But from them, that, may be from com∣ming
in them at all. The better deliuerance
of the twaine. And, that was ours: And
that was Christs: Hee is said, to haue loosed
the sorrowes of hell, Non quibus nexus est, sed
ne necteretur, saith Augustine, Not, where∣with
He was bound; but that Hee might
not be at all bound with them. So we, not
by taking vs out, but keeping vs from, from
their hands, from the hands of our enemies.
Let me yet stay a little. For (me thinks)
we may finde in this word, not onely our
deliuerance, but euen the very maner, and the
meanes, of it. Not, in liberati, the Latine:
but, in S. Lukes owne word, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, that will
come home to both.
〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, that is, properly, eruti. Eruti, that
fits vs, for the maner, two wayes.
Eruere, is de tenebris in lucem educere. Out
of some darke deepe hole, (as it might be
the cellar) to bring foorth something to
light, (as it might be those same vasamor∣tis,
vessels there couched, and destined to
the blowing us all vp.) It must bee some
darke vault, or pit, vnde, from whence: well