Corderius dialogues translated grammatically For the more speedy attaining to the knowledge of the Latine tongue, for writing and speaking Latine. Done chiefly for the good of schooles, to be used according to the direction set downe in the booke called Ludus literarius, or The grammar-schoole.

About this Item

Title
Corderius dialogues translated grammatically For the more speedy attaining to the knowledge of the Latine tongue, for writing and speaking Latine. Done chiefly for the good of schooles, to be used according to the direction set downe in the booke called Ludus literarius, or The grammar-schoole.
Author
Cordier, Mathurin, 1479-1564.
Publication
London :: Printed by A. Griffin, for Andrew Hebbe at the signe of the Bell in Saint Pauls Church-yard,
1636.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Latin language -- Conversation and phrase books -- English.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A19338.0001.001
Cite this Item
"Corderius dialogues translated grammatically For the more speedy attaining to the knowledge of the Latine tongue, for writing and speaking Latine. Done chiefly for the good of schooles, to be used according to the direction set downe in the booke called Ludus literarius, or The grammar-schoole." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A19338.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 22, 2025.

Pages

The 27. Dialogue.
Questor. Benignus.

HOw am I sorry, * 1.1 that I was not present * 1.2at your repeating!

B.

Why camest thou not sooner into the schoole, as thou at wont a 1.3 * 1.4 for most part?

Q.

* 1.5 Wretch that I am, I rose not in time.

B.

Wherefore?

Q.

Be∣cause * 1.6 no body c 1.7 awaked mee.

B.

Who is wont d 1.8 to raise thee up?

Q.

Our Host, or his e 1.9 girle: but * 1.10 when he is away, the g 1.11 girle doth forget oftentimes, or * 1.12 at least i 1.13 doth neglect [it.]

B.

Where was [your] host?

Q.

* 1.14 k 1.15 Hee was gone forth to his businesse * 1.16 early in the morning, as I knew after∣wards.

B.

What [doth your] hostesse? doth shee * 1.17 looke to nothing?

Q.

What doest thou think * 1.18 that she should looke to▪

Page 295

Every * 1.19 day from what [time] she * 1.20 is up she is alwayes * 1.21 busie partly * 1.22 in caring for her little children, partly in other houshold n 1.23 matters·

B.

Hast thou no scholars [thy] o 1.24 chamber-fellowes?

Q.

p 1.25 None at all.

B.

Ah * 1.26 unhappy boy! who hast q 1.27 no one with whom thou mayest conferre, concerning thy studies.

Q.

For that cause, my conditi∣on is most miserable, as much as I do judge: for I cannot study as I would, for o great a company of buyers and sellers, who doe r 1.28 frequent that house, and doe trouble me with noise, the whole day.

B.

Hast thou not a chamber to thy selfe?

Q

t 1.29 What doth it profit me to have [a chamber?] for it is so neere joyned to the v 1.30 greeces and to* 1.31 the winding staire,* 1.32 that indeed not so much as a cat can eyther goe up and downe,* 1.33 but I am troubled with some noise.* 1.34

B.

Certainely [it is] a great trouble.

Q.

ut that is a 1.35 grea∣ter by much, that above my chamber there is a very large b 1.36 common chamber, where wares are kept? whereupon c 1.37 it comes to passe, that some great d 1.38 packs are either car∣ried in, or carried out, e 1.39 at all houres.

B.

O the immortall God! how canst thou live there?

Q.

What sayest thou, * 1.40 live? I in truth doe not live, but rather g 1.41 I anguish: neither do I seeme ever to my selfe h 1.42 to be a freeman,i 1.43but when I am together with thee in the schoole,k 1.44 and with other our schoole∣fellowes.

B.

How * 1.45 doe I lament thy case!

Q.

* 1.46I would to God that I might dwell with thee in these m 1.47 scholars houses!

B.

Page 296

Nothing shovld be more * 1.48 pleasant to mee. but o 1.49 what doth hinder?

Q.

* 1.50 My fathers ancient acquaintance with that my host.

B.

p 1.51 Thou oughtest to * 1.52 q 1.53 tell [thy] father, of the r 1.54 discommodities of thy studies.

Q.

In deed I have * 1.55 acquainted him oftentimes, both s 1.56 in presence, and by letters.

B.

What doth hee answer?* 1.57

Q.

He is * 1.58 told in vaine: [it is] a if a tale were told to a deafe [man]

B

* 1.59Why so?

Q.

Because he hath neve been * 1.60 brought up in a * 1.61 schoole of learning, and therefore hee understandeth nothing in the * 1.62 way of studies.* 1.63

B.

Yet I, if it were my case, v 1.64 would moove every stone, that I might have my desie.

Q.

What if the Master him∣selfe should write unto thy father?* 1.65

B.

Thou couldst never perswade * 1.66 him that.

Q.

Why not?

S.

Because he will not y 1.67 wooe any man, * 1.68 to get himselfe a number of scholars: for hee doth * 1.69 abhorre both all ambition,* 1.70 and also * 1.71 covetousnesse.

Q.

Therefore what doest thou perswade me * 1.72 to doe?

B.

I have * 1.73 one* 1.74 counsell alone.

Q.

I pray thee doe not k 1.75 conceale it from me.

B.

* 1.76 The matter is c 1.77 to be tryed by friends.

Q.

* 1.78I sometimes have thought the same also▪ but I never dur•••• e 1.79 try it.

B.

What dost thou doubt?

Q.

I am afaid f 1.80 that * 1.81 it will have small successe.

B.

The issue of the matter is in the hand of the Lor: but what shall it hurt us to try?

Q.

In truth let vs make triall: for (as I trust) no evill can g 1.82 fall out thereof. But I know not * 1.83 what way I am to take here.

B.

Tell mee, dost thou not expect,i 1.84 that thy father should

Page 297

come Tortly into this city? I hope * that he will come now l 1.85 very shortly.

B.

When m 1.86 therefore?

Q.

At the calends of Iuly.

B.

It is * 1.87 very well: dost thou know therefore what is need to be done?

Q.

I pray thee * 1.88 tell me.

B.

See that m 1.89 thou speake unto two or three of [thy] fathers chiefe friends, who are grave, and * 1.90 n 1.91 men of note, to wit, that their authority may more prevaile with thy father.

Q.

Thou advisest [me] well: what shall I say to them?

B.

Thou shalt * 1.92 tell them thorowly of all the o 1.93 discommodiies of thy studies.

Q.

* 1.94 Nothing more?

B.

Thou shalt * 1.95 shew [them] moreover p 1.96 after what man∣ner * 1.97 thou mayest be provided for, that thou mayest redeeme the time, which thou hast lost so miserably hitherto, with that host:* 1.98 that except * 1.99 thou be * 1.100 speedily provided for, by that remedie,* 1.101 there is an utter end of thy studies, and the progresse of them. To con∣clude, thou shalt not give over before to * 1.102 advise, * 1.103 intreat, beseech, untill s 1.104 thou hast perswaded [them] that they promise thee, t 1.105 * 1.106 that they will follow thy businesse ear∣nestly with thy father.

Q.

What if they shall refuse.

B.

* 1.107 It can scarsely be, that all * 1.108 should refuse?

Q.

It is not * 1.109 likely to be so: especi∣ally u 1.110 seeing they love me most tenderly, and * 1.111 will pleasure me most willingly for my fa∣thers sake.

B.

* 1.112 Moreover, the matter it selfe will urge them, to wit, so great a losse of thy studies.

Q.

There is no need of moe words. I * 1.113 x 1.114 relying upon the helpe of God will set upon [them] presently.

B.

but in the meane

Page 298

time bee thou mindefull,* 1.115 that thou z 1.116 give thy selfe earnestly a 1.117 to godly prayers day and night.

Q.

* 1.118 b 1.119 God-willing I will * 1.120 looke to that, * 1.121 as much as I can: for I know suf∣ficiently * 1.122 that no counsel will do me good, * 1.123 but as he shall helpe.

B.

But now it is time that thou * 1.124 get thee home, left peradventure [thy] host be offended: what dost thou * 1.125 stay.

Q.

* 1.126 I bethinke my selfe lest I have omitted any thing concerning which thou shouldest be * 1.127 put in minde.

B.

If any thing besides shall * 1.128 come to either of our mindes, we will * 1.129 speake of it to morrow at leisure

Q.

Ther∣fore my Benigne farewell: and I pray thee goe on to helpe me with thy prayers, like as thou hast holpen mee by * 1.130 most excellent counsell

B.

All [these] things are h 1.131 come of the Lord God, who as he hath given the counsell, so hee will give the i 1.132 effect.

Q.

I trust it will be so: farewell againe.

B.

* 1.133 Fare∣well, O most sweet Questor.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.