Corderius dialogues translated grammatically For the more speedy attaining to the knowledge of the Latine tongue, for writing and speaking Latine. Done chiefly for the good of schooles, to be used according to the direction set downe in the booke called Ludus literarius, or The grammar-schoole.

About this Item

Title
Corderius dialogues translated grammatically For the more speedy attaining to the knowledge of the Latine tongue, for writing and speaking Latine. Done chiefly for the good of schooles, to be used according to the direction set downe in the booke called Ludus literarius, or The grammar-schoole.
Author
Cordier, Mathurin, 1479-1564.
Publication
London :: Printed by A. Griffin, for Andrew Hebbe at the signe of the Bell in Saint Pauls Church-yard,
1636.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Latin language -- Conversation and phrase books -- English.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A19338.0001.001
Cite this Item
"Corderius dialogues translated grammatically For the more speedy attaining to the knowledge of the Latine tongue, for writing and speaking Latine. Done chiefly for the good of schooles, to be used according to the direction set downe in the booke called Ludus literarius, or The grammar-schoole." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A19338.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 7, 2025.

Pages

The 14. Dialogue.
Albert. Tirot.

REturnest thou c 1.1 now at length from the market?

T.

* 1.2 Why, at length? there is so great d 1.3 a throng at the * 1.4 shambles that I could e 1.5 scarce come neere.

A.

What flesh hast thou brought us against to morrow?

T.

* 1.6 Beefe and mutton.

A.

Is there great store of flesh in the market?

T.

Indeed so great, that I marvell * 1.7 that it is so deare.

A.

[It is] † 1.8 no marvell: as there is h 1.9 much flesh, so there are many who eat flesh daily: but what kindes of flesh sawest thou espe∣cially?i 1.10

T.

I saw beefe, veale, k 1.11 ewe mutton, weather mutton, * 1.12 porke, kidde, lambe.

A.

Nothing else?

T.

What wouldest thou m 1.13 besides?

A.

Was there then * 1.14 no veni∣son?

T.

I cannot * 1.15 report all things toge∣ther, yea I saw also venison.

A.

Of what n 1.16 sort?

T.

* 1.17 Venison of the stag and * 1.18 ve∣nison

Page 227

of the wild-boare: Oh how fat is the o 1.19 flesh of the wild-boare!

A.

O how fond art thou!

T.

Why so?

A.

Because thou art deceived in the names of things: for that which in a swine living p 1.20 about home, is called * 1.21 fat, that in the wild swine (that is to say in the boar) is called brawn, and it is the most hard in that kinde.

T.

r 1.22 Indeed I doe not remember that I have heard * 1.23 this.

A.

Now thou hast heard it, s 1.24 commit it to me∣mory, if thou wilt.

T.

But thou doctour, from whence hast thou learned this?

A.

Venison is a thing most t 1.25 frequent at our house.

T.

* 1.26 From whence u 1.27 have you such plenty?

A.

My father hath * 1.28 a parke of many wilde beasts y 1.29 in the countrey, from which sometimes whole boars are brought into the Citie. What a one is that parke?

A.

z 1.30 It is a place almost * 1.31 fouresquare, most * 1.32 large, * 1.33 compased about on every side, with most high walls, beset with many & most * 1.34 high trees, amongst which are * 1.35 very thicke a 1.36 shrubs.

T.

c 1.37 What kinde of trees are there? whether, d 1.38 * 1.39 such as grow com∣monly about the cities, or wilde?

A.

[They are] almost all * 1.40 wilde; but f 1.41 in these are especially oakes & beeches, with the * 1.42 mast g 1.43 whereof the gg 1.44 stagges, boares, [and] h 1.45 does i 1.46 are fed.

T.

Oh how great thankes doe yee * 1.47 deservedly owe to God, who hath given unto you so great abundance of all things?

T.

We are not unmindefull of his benefits: for my father doth * 1.48 bestow * 1.49 very much goods n 1.50 upon the poor, which

Page 228

notwithstanding I * 1.51 would have to be spo∣ken to thee alone.

T.

Why so?

A.

Because he * 1.52 will not have such things to be p 1.53 * 1.54 spo∣ken of.

T.

[Hee is] to be praysed much more, because he followeth truely the pre∣cept of Christ, whose words are written in Matthew. When thou doest (quoth hee) [thy] almes, and what things doe follow.

A.

In what chapter?

T.

In the q 1.55 sixt, un∣les my memory * 1.56 deceive me.

A.

But these things hitherto: for we have talked together sufficiently, and now * 1.57 the scholars are come together, to dispute.

T.

Therefore let us goe.

A.

Follow mee, s 1.58 or if thou hadst ra∣ther, goe before [mee.]

T.

I will doe nei∣ther, but we will goe together.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.