Corderius dialogues translated grammatically For the more speedy attaining to the knowledge of the Latine tongue, for writing and speaking Latine. Done chiefly for the good of schooles, to be used according to the direction set downe in the booke called Ludus literarius, or The grammar-schoole.

About this Item

Title
Corderius dialogues translated grammatically For the more speedy attaining to the knowledge of the Latine tongue, for writing and speaking Latine. Done chiefly for the good of schooles, to be used according to the direction set downe in the booke called Ludus literarius, or The grammar-schoole.
Author
Cordier, Mathurin, 1479-1564.
Publication
London :: Printed by A. Griffin, for Andrew Hebbe at the signe of the Bell in Saint Pauls Church-yard,
1636.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Latin language -- Conversation and phrase books -- English.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A19338.0001.001
Cite this Item
"Corderius dialogues translated grammatically For the more speedy attaining to the knowledge of the Latine tongue, for writing and speaking Latine. Done chiefly for the good of schooles, to be used according to the direction set downe in the booke called Ludus literarius, or The grammar-schoole." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A19338.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 14, 2025.

Pages

Page 102

The 31. Dialogue.
Dominick. Barrase.

WHere are thy walnuts?

B.

* 1.1 Of what walnuts dost thou speak?

D.

Which * 1.2 thou receivedst to day b 1.3 for a reward.

B.

Doest thou aske where they are, as if c 1.4 in∣deed I ought to keepe them d 1.5 for thee?

D.

* 1.6 I doe not meane so, but I aske what thou hast done.

B.

I have eaten [them] * 1.7 at my drinking.

D.

O wretch, hast thou eaten them? Wherefore didst thou not keep them rather to play?

B.

I had rather eat them, than lose them.

D.

Thou couldest not lose but twelve.

B.

I confesse it.

D.

If so bee that * 1.8 g 1.9 luck had served, thou * 1.10 mightest have gained two hundred or peradventure mo.

B.

The event of play is doubtfull, as it is said commonly.

D.

What then? we ought to be prepared every where * 1.11 h 1.12 for both parts, and to k 1.13 take in good part, whatsoever l 1.14 shall happen to us.

B.

I know that, but I am not very skilfull in that kinde * 1.15 of play.

D.

Goe thy way: thou wilt never * 1.16 thrive.

B.

No man thriveth, but * 1.17 by the will of God: neither * 1.18 doe I desire to bee inriched by play.

D.

Therefore (as I see) oo 1.19 another play-fellow is to bee sought * 1.20 for of mee.

B.

Page 103

Truly * 1.21 I doe not hinder [thee,] but tarry a little.

D.

What wilt thou?

B.

What doest thou call * 1.22 r 1.23 luck, rr 1.24 concerning which thou hast here made mention to mee.

D.

s 1.25 Fortune it selfe.

B.

But what is fortune?

D.

The opinion of Fooles.

B.

What doe fooles think concerning fortune?

D.

* 1.26 ss 1.27 I cannot now bee at leasure to answer thee concer∣ning this, but see the annotation of our ma∣ster upon Cato.

B.

Vpon what place?

D.

Vpon that litle verse;

Fortune doth t 1.28 cocker evill men, that it may hurt them.
B.

As I see, thou art not ignorant what fortune is.

D.

I know u 1.29 well enough uu 1.30 for∣tune to bee nothing.

B.

Why then saiedst thou, If so bee that * 1.31 luck had served?

D.

* 1.32 It overslipped mee to speake so, after the manner of * 1.33 heathens, for * 1.34 their books (as our master teacheth often) are full y 1.35 of such like impious doctrine.

B.

It is no maruell; * 1.36 b 1.37 for that they have not had the true knowledge of God.

D.

But heare my Barrase if thou wilt dispute any more, * 1.38 seeke thee other * 1.39 disputers, for now I must play in good earnest: notwithstanding I will ad∣monish thee againe before.

B.

O what * 1.40 c 1.41 a good turne shalt thou doe mee?

D.

* 1.42 Spa∣kest thou not these words, The e 1.43 event of play is doubtfull?

B.

I confesse that I said so, but * 1.44 fensed it before.

D.

How under∣standest thou * 1.45 this?

B.

For * 1.46 I added these

Page 104

three words. As it is said commonly.

D.

O crafty little boy, (*) 1.47 thou hast stopped my mouth: (*) 1.48 but let these things bee spoken without hatred or ill will between us.

B.

God knoweth (*) 1.49 the minde of both of us.

D.

For hee alone is the searcher of the hearts, but (*) 1.50 what then? wilt thou (*) 1.51 lye idle here alone?

B.

I devise with what play I may exercise (*) 1.52 my selfe.

D.

As if indeed it is to bee thought of any longer. Goe to, fol∣low me, (*) 1.53 I will lend thee walnuts.

B.

Thou now speakest friendly, but when shall I re∣store them?

D.

(*) 1.54 At the Greeke Calends, if thou canst not sooner.

B.

O pleasant head! let us go.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.