Corderius dialogues translated grammatically For the more speedy attaining to the knowledge of the Latine tongue, for writing and speaking Latine. Done chiefly for the good of schooles, to be used according to the direction set downe in the booke called Ludus literarius, or The grammar-schoole.

About this Item

Title
Corderius dialogues translated grammatically For the more speedy attaining to the knowledge of the Latine tongue, for writing and speaking Latine. Done chiefly for the good of schooles, to be used according to the direction set downe in the booke called Ludus literarius, or The grammar-schoole.
Author
Cordier, Mathurin, 1479-1564.
Publication
London :: Printed by A. Griffin, for Andrew Hebbe at the signe of the Bell in Saint Pauls Church-yard,
1636.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Latin language -- Conversation and phrase books -- English.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A19338.0001.001
Cite this Item
"Corderius dialogues translated grammatically For the more speedy attaining to the knowledge of the Latine tongue, for writing and speaking Latine. Done chiefly for the good of schooles, to be used according to the direction set downe in the booke called Ludus literarius, or The grammar-schoole." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A19338.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 11, 2025.

Pages

The 14. Dialogue.
Comes. Obliver.

WHat was done in the * 1.1 schoole at a 1.2 three of the clock?

O.

The parts of speech were handled out of [our] lecture.

C.

Nothing more?

O.

I had told [thee] c 1.3 but that thou interruptest me.

C.

I have done e 1.4 amisse, proceede.

O.

Afterward our Master * 1.5 dictated [to us] a Al. 1.6 g 1.7 French argument, to be turned to day.

C.

When to be gg 1.8 repeated?

O.

To morrow at noone.

C.

Hast thou h 1.9 turned it already?

O

[I have turned it] hh 1.10 howsoever.

C.

I pray thee dictate to me the i 1.11 vulgar.

O.

* 1.12 Take it, make

Page 15

ast, for I have k 1.13 something to write.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.