C I
- Cibarci,
- People of Spaine.
- Cibéle,
- or rather Cybéle, es, and after some Cybelle, The daughter of Minos, king of Creta: shee was cast out into the desert, nourished with beastes, and founde by a woman that kept shéepe, and by hir nourished, after she became marueylous fayre and wyse: she founde first the pype and tabour, and cimbals among the Greekes: moreouer the education of children, all which shee so tenderly loued, that for the death of a child, called Atis, she became madde. She was wyfe to Saturne, and na∣med of Paynims the mother of the Gods, and after hyr death was honoured for a Goddesse. She was also called Rhea, Vesta, Pessinuncia, Berecynthia, Ops, & Ter∣ra. Hir ymage beyng speciallye honoured in a citie of Phrygia called Pessinus, was by the counsell of Sybil∣la, fetched thence by Scipio Nasica, and brought to Rome, and had there in great reuerence.
- Cibotus,
- A citie of Asia, called also Apamia.
- Cibyra,
- A citie of Phrygia.
- Cibyratae,
- People of that citie.
- Cicero, ônis,
- mas. gen. The surname of Marcus Tullius: whose diuine eloquence, abundant learning, sharpenesse of witte, dexteritie in actes, and most ardent loue to the common weale of hys countrey, cannot bee sufficiently expressed by a mortall mans tongue or penne. He li••e∣ally descended from the auncient kinges of the Vol••ci∣ans: albeit time and occasion wearing out dignities in bloud, his name continued long in the state of worship. His auncestours were called Ciceornes, bicause Tulli∣us Appius, a noble king of the Volscians, had on hys nose, a marke lyke a chiche pease, called Cicer. In hys childehoode, hee so excelled all other children in wytte, that their fathers mooued with thys fame, went pur∣posely to the schoole to behold and heare him. He so pro∣fited in the eloquence of Gréeke and Latin, that not one∣lye his companyons were in a merueylous admiration of him, but also Appolonius (the most excellent ora∣tour at that time) hearing him, and not speaking a great space, sayd at the last: Truely Cicero, I prayse thee, and marueyle at thée: but I lament the fortune of the Greekes, when I consider, that by thée, learning and eloquence, which were left vnto vs onely, are euen nowe translated vnto the Romaynes: which saying was af∣terwarde founde true. For looke what subtiltie was in Logike, what commoditie in morall Philosophye, what secrete knowledge in Philosophie naturall, hée knewe it (as Tacitus writeth) and declared it in La∣tine most eloquently. And hee beyng but a verye yonge man, came to practise in Rome, studyed abundantlye the ciuile lawes, was marueylouslye occupyed in greate weightie causes. And after hée was Senatour, was continually (as it séemed) most busie about the weale publike. Yet he that exactly readeth his workes, shall thynke he neuer did any thing but read great authours, and wryte bookes. For there was no philosopher, no oratour, no poet before his time that escaped him, as doth in his bookes sufficiently appeare. And yet howe manye bookes made he? since wée haue not the thirde part of them, yet such as we haue, if any man nowe did wryte so much, and so well, we shoulde thinke hym to haue spent the more part of his time in writing. And noble Cicero, 〈…〉〈…〉, howe manye thinges dyd hee exploite by his wisedome and diligence, in most weigh∣tie affayres, as well in warre as peace? howe did he by his dexteritie and prudence saue the citie and people of Rome from the most pernicious confederacie and rebel∣lion of Catiline, and other of the nobilitie, which went about to destroy the weale publike, and robbe the citie? howe preserued he the same citie and people, after the death of Caesar, that they were not oppressed by Mar∣cus Antonius? For his incomparable actes, the whole Senate and people gaue to him, first before anye, the name of father of the countrey. What trouble and my∣serie susteyned he, beyng exyled by the procurement of Clodius only for ye putting of the said rebelles to deth? Such is the rewarde of people vnstable. Likewise for dryuing Antonius out of Rome, and by his sharpe ora∣tions,