Thesaurus linguæ Romanæ & Britannicæ tam accurate congestus, vt nihil penè in eo desyderari possit, quod vel Latinè complectatur amplissimus Stephani Thesaurus, vel Anglicè, toties aucta Eliotæ Bibliotheca: opera & industria Thomæ Cooperi Magdalenensis. ... Accessit dictionarium historicum et poëticum propria vocabula virorum, mulierum, sectarum, populorum, vrbium, montium, & cæterorum locorum complectens, & in his iucundissimas & omnium cognitione dignissimas historias.

About this Item

Title
Thesaurus linguæ Romanæ & Britannicæ tam accurate congestus, vt nihil penè in eo desyderari possit, quod vel Latinè complectatur amplissimus Stephani Thesaurus, vel Anglicè, toties aucta Eliotæ Bibliotheca: opera & industria Thomæ Cooperi Magdalenensis. ... Accessit dictionarium historicum et poëticum propria vocabula virorum, mulierum, sectarum, populorum, vrbium, montium, & cæterorum locorum complectens, & in his iucundissimas & omnium cognitione dignissimas historias.
Author
Cooper, Thomas, 1517?-1594.
Publication
Impressum Londini :: [By Henry Denham],
1578.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Latin language -- Dictionaries -- English.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A19275.0001.001
Cite this Item
"Thesaurus linguæ Romanæ & Britannicæ tam accurate congestus, vt nihil penè in eo desyderari possit, quod vel Latinè complectatur amplissimus Stephani Thesaurus, vel Anglicè, toties aucta Eliotæ Bibliotheca: opera & industria Thomæ Cooperi Magdalenensis. ... Accessit dictionarium historicum et poëticum propria vocabula virorum, mulierum, sectarum, populorum, vrbium, montium, & cæterorum locorum complectens, & in his iucundissimas & omnium cognitione dignissimas historias." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A19275.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 13, 2024.

Pages

T R
  • Trabalis, Vide TRABS.
  • Trabea, trábeae, f. g. Vir. A kirtle worne by kings vnder their mantels of estate.
    Decorus trabea Romulus. Ouid.
    Graues auro trabeae. Claud.
  • Trabeâtus, pen. prod Adiect. Ouid. Clothed in such a weede.
    Consul trabeatus. Liu. Agmina trabeata. Stat.
  • Trabs, trabis, vel Trabes, trabis, f. g. Ci. A beame of an house. Any great peece of timber.
    Abiegna trabes. Cic.
    Transtra ex pedalibus in altitudinem trabibus. Caes.
    Sylua frequens trabibus. Ouid. A woode full of great trees.
    Acernis trabibus contextus equus. Virg.
    Ahenae trabes. Claud. Brasen beames.
    Annosae trabes. Stat. Olde beames.
    Compactiles trabes. Vitr. Beames ioyned of sundry peeces.
    Excisa trabs. Virg.
    Fractae trabes. Iuuen. Fraxineae. Virg.
    Nexae trabes aere. Virg.
    Perpetua trabes, Vide PERPETVVS.
    Plana trabs. Cato. A peece of tymber planed.
    Quadrifida. Val. Flac.
    Saucia securi trabs. Ouid. A tree cut with an axe.
    Solidae trabes. Ouid.
    Sublimi à trabe pendêre. Ouid.

    ¶Trabs, pro naui. Hor. A ship.

    Natantis trabis impetus. Catul. Of a ship flitting.
    Turbatur mare trabibus. Virg.
    Vasta trabs. Pers. A great ship.
    Vastúmque caua trabe currimus aequor. Virg.

  • Trábicus, pe. cor. Adiect. That is made of beames or planks. vt Nauis trabica. Fest.
  • Trabâlis, & hoc trabâle, pen. pro. Pertaining to beames. vt Trabalis clauus. Cic.
    Claui trabales. Hor. A certaine instrment to torment men.
    Hasta trabalis. Stat. A great speare almost like a beame.
    Telum trabale. Virg.
  • ...Trachal. The vpper part of the fishe Murex.
  • Trachea, pe. pr. siue Trachia, ae. f. gen. Ge. The wesin or pipe of the lungs: the winde pipe.
  • Trachelum, li, n. ge. vel Trachelus. The middle part of the sayle of a ship. Also the chine of a man or beast from the bed to the haunche.
  • Trachina, Trachida, & Trachurus. I suppose it is a bāstickle.
  • ...Trachinia. A kinde of roses not perfitely red.
  • Trachoma, matis, n. g. A roughnesse within the eye liddes.
  • Tractatus, Tractim, Tracto, tractas, Tractus &c. Vide TRAHO.
  • Trado, tradis, trádidi, tráditum, trádere. pe. co. Plaut. To deliuer: to giue: to yeelde: to put in writing: to teach: to commit in trust to one.
    Tradas in manum. Plaut. Delyuer into his hande.
    Pecuniam ex publico tradunt. Caes.
    Aliquem de manu in manum tradere. Cic.
    Tradere regionem vel vrbem ad diripiendum. Cic.
    Ad supplicium tradere. Liu. To deliuer to be punished.
    Arma tradere. Caes. To yeelde vp armour and weapon as vanquished.
    Causam aduersarijs tradere. Teren. To yelde and giue one the cause to ones aduersarie.
    Tenere consuetudinem ab aliquo traditam. Cic. To keepe a custome brought vp of one.
    Consuetudini Latinae tradere. Col. To trāslate into latine.
    In custodiam tradere. Cic. To commit to prison.
    Custodiae tradere aues. C. To put birds to be kept in a cage.
    In disciplinam tradere. Cic. To commit to one to be instru∣cted or taught.
    Effectum tradere aliquid. Plaut. To bring a thing to passe.
    Excruciandum aliquem tradere. Hirt. To commit or dely∣uer one to be tormented.
    Famâ tradita res. Liu. A thing knowne by report.
    Fama traditur. Liu. The olde report is.
    In fidem deditionem{que} sesuaq́ue alicui tradere. Li. To yeld himselfe and all that he hath into ones handes.
    Furtim tradi. Tac. To be deliuered by stealth.
    Gaudium tradere alicui. Liu. To make one glad.
    Inimicitias posteris tradere. Cic. To leaue enmitie to hys posteritie to be reuenged.
    Lampada tradere. Lucret.
    In manus alicui tradere quempiam. Liu. To deliuer one in∣to a mans hands.
    Morem tradere. Plin. To leaue a custome among men.
    Mores opibus tradere. Mart. To esteeme more his ryches than his honesty.
    Palmam tradere alicui. Pli. To giue one the price & victory.
    Per manus tradere. Caes. To deliuer from one to another, as it were from hande to hande.

Page [unnumbered]

  • ...
    Traduntur per successiones morbi. Pli. iun. Sicknesses go from fathers to their children, as if it were due heritage.
    In posteros sermonem tradere. Quin. To put in writing to the ende it may be spoken of by them that come after vs.
    In potestatem alicuius alterum tradere. Caes.
    Praedia vacua alicui tradere. Cic. To deliuer vp, &c.
    Tradere aliquem in pistrinum. Plaut. To cast one into, &c.
    Prouinciā alicui tradere. Cic. To commit the charge to one.
    Prouinciam per manus tradere. Ci. To deliuer the prouince from one to another.
    Tradere puerum praeceptori vel magistro. Pli. iun. To put a childe to a maister to be taught.
    Sartam tectam aedem tradere. Cic. To kepe a house in good reparation and safe from wynde and weather.
    Tradere se dicitur miles. Caes. To yeelde himselfe.
    Tradere se in portum. Ci. To enter into the hauen, to betake himselfe to the hauen.
    Authorem inimicis alicuius se tradere. Cic.
    Se libidinibus constringendos tradere. Cicer. To abandon and giue themselues to their lustes and appetites.
    Se totum alicui tradere. Cic. To yeld himselfe wholy to one to apply himselfe wholy to his minde.
    Sub leges pacis tradere se. Virgi.
    Tradere se studijs. Pl. i. To giue or betake himselfe to study.
    In seruitutem alicui alterum tradere. Cic. Caes.
    Vltrò tradere. Hor.

    ¶Traditur, vel traditum est. Plin. It is written: it is left in writing.

    Galbam, Aphricanum, Laelium, doctos fuisse tradunt. Cic.
    Tradit Cicero. Plin. Cicero wryteth.
    Tradit & Fabius Pictor in annalibus suis, quū obsideretur praesidium Romanum, &c. Pli. Fabius Pictor writeth, &c.
    Aristides omnium iustissimus fuisse traditur. Cic. Is repor∣ted in writing. &c.
    Traditur antiqui fabula plena ioci. Ouid.
    Vnguenta quis primus inuenerit, non traditur. Plin. It is not put in writing.
    Non certum traditur. Liu.
    Literis tradita. Cic. Things put in writing.
    Memoria traditum. Cic. Put in writing, left in memory.
    Memoriam alicuius rei posteris tradere. Li. To put a thing in writing.
    Ingenium, variósque sermones immortalitati scriptis suis Plato tradidit. Cic.
    Memoriae posteris tradere. Liu. To put in writing to the remembrance of posterity.
    Memoriae aliquid tradere. Liu. To put a thing in memory: to commit to memory.
    Memoriae traditum est. Liu. It is written.
    Monumentis traditur, Idem. Plin.
    Posteris tradere auguratum. Cicer. To deliuer the sience of Augures to posteritie.

    ¶Tradere. Caes. To teach: to deliuer by instruction.

    Multa de rerum natura iuuentuti tradunt. Caes. They teach yong men many things. &c.
    Verbosius aliquid tradere. Quint. To teach a thyng in ma∣nye wordes.
    Artem dicendi tradere. Cic. To teach Rethoricke.
    Artificium disputandi tradere. Cic.
    Praecepta plurima tradere. Cic. To giue, &c.
    Rationem prudentiae tradere. Cic.
    Traditur ab Epicuro ratio negligendi doloris. Cic.
    Res gestas tradere carminibus. Luc. To write actes in ver∣ses.
    Vias optimarum artium aliquibus tradere. Cic.

  • Tráditus, pen cor. Patticip. Giuen: deliuered. vt Neci traditus. Sen. Put to death.
  • Traditio, traditiônis, f. g. Verb. Cic. A tradition: a deliuering. Traditio. Gell. A doctrine: a teaching.
    Ieiuna atque arida praeceptorum traditio, at{que} nuda. Quin.
  • Traduco, tradûcis, pe. pr. traduxi, traductum tradúcere, Ex trans & duco, n & sabiectis. Plaut. To bryng: to conueigh from one place to another: to bring ouer: To translate out of one tongue into another: To slaunder: to defame: to bring in infamie and obloquie: to dishonour. To passe ouer as one doth the time.
    Traduce huc ad vos properé. Ter.
    Eò traducenda est. Ter.
    Traduc & matrem, & familiam omnem ad nos. Ter. Bring home to vs, &c.
    Per angustias & fines Sequanorum suas copias traduxerāt. Caes. They brought or conueyed, &c.
    Populum omnem Albanum Romam traducere in animo est. Liu.
    Traducere copias flumen. Caes. To conuey an army ouer the riuer.
    Equum traducere. Cic.
    Messes satas aliò traducere. Virg.
    Abducere animos à contraria defensione, & ad nostrā co∣nor traducere. Cic. To bryng to.
    Omnem orationem traduxi & cōuerti in increpandā Coe∣pionis sugam. Cic. I brought and turned all my talke.
    Traducere ad se valetudinem proximi membri. Cicero. To draw to it, &c.
    Traducere aliquem ad se totum. Cic.
    Eos qui audiunt, ad magnam admirationem traducere. Ci. To draw to great admiration: to make greatly to maruel.
    Traducere ad mala consilia corruptum largitionibus ani∣mum. Cic. To turne his minde being corrupted wt bribes, to the maintenance of ill, &c.
    Animum à re aliqua ad aliam traducere. Cice. To bryng or withdraw the minde from one thing to an other.
    Conuertere à consuetudine, & aliò traducere. Cic.
    Aliquem à seueritate ad hilaritatē traducere. Cic. To with∣draw from seueritie, and cause to be more pleasant.
    Aliquid ab laetitia ad metum traducere. Cic.
    Animi motus aliò traducere. Lucret.
    Quum semel quid orsus sit, traducor aliò, &c. Cic.
    Traducere omnes in assensum sui consilij, siue in, aut ad sententiam suam. Liu. Cic. To bryng or turne all to hys opinion.
    Traduci ad accusandum. Cic.
    Cogitationes ad voluptates traducere. Cicero. To turne his minde to thinke of, &c.
    Inimicitias ad amicitiam traducere. Cic. To conuert & bryng enmitie to friendship.
    Mentes à cogitationum intentione ad tranquillitatem tra∣ducere. Cic. To withdraw from, &c.
    Orationem ad exempla traducere. Cic.

    ¶Traducere aliquod munus. Cicero. To minister an offyce through to the ende: to passe through the time of an offyce.

    ¶Si actor vicini tui ex fudo tuo vites in suas arbores tra∣duxit. Paulus iuriscons. Shall stretch forth your vines to rest on his trees, &c.

    ¶Traducere tempus. Cic. To passe the time.

    Aeuum leniter traducere. Hor. To passe ouer, &c.
    Vitam sine vllo corporis languore traducere. Plin. To lyue all his lyfe without sicknesse of the body.
    Quod datum est vitae, tranquillè placidéque traducere. Ci.
    Vitam otiosam & quietam sine vllo labore traducere. Cic.
    O adolescentiam traductam eleganter. Cicero. O yong age trimly passed ouer.
    Cuius adolescentia ad scientiam rei militaris est traducta. Cic. Whose yong age was wholy conuerted to the exercise of warfare.

    ¶Traducere. Liu. To slaunder: to defame: to bring in oblo∣quie.

    Traducere aliquem pe ora hominum. Liu. To bryng one in obloquie of men: to bring in infamy and reproche: to bring one to open penance and shame before men: to punish by wearing a paper, &c.
    Hos in foo slagellis caesos, ac nouissimè traductes per am∣phitheatri arenam, imperauit in asperrimas insulas a∣uehi. Sueton. And last of all brought openly before men through, &c.

    ¶Traducere aliquem ad plebem. Ci. To bring one from the state of a gentleman to be a commoner.

    Traducere carmina manifesto furto. Mar. To note ones ver∣ses to be stollen out of other.

  • Tradúctio, onis, f. g. Verb. A passyng ouer: vt Traductio tem∣poris. Cic. A passyng of time.
    Traductio & immutatio in verbo. Cic.

Page [unnumbered]

  • ...
    Traductio ad plebem furibundi hominis. Ci. The bringing of a furious gentleman to the state of a commoner.

    ¶Traductio. Sene. A defaming: a bringing to open punish∣ment and shame: a setting on the pillory.

  • Traductor, traductôris, Verb. m. g. Cic. He that bringeth from one place to another.
    Traductor ad plebem. Cic. He that disgradeth from a gen∣telman to a commoner.
  • Tradux, tráducis, pe. cor. Var. A vine brought along vpon the braunches of many trees ioyned as a trayle togither.
  • Tragacantha, thae, f. g. Pli. A thing like a gumme commonly called Dragaganthum.
  • Tragemata, orum, n. g. pe. cor. Macrob. Banketting dishes: ukets.
  • Tragion, siue Tragonis. Plinius. An herbe hauing boughes, leaues, and seedes like Iuniper.
  • Tragoedia, tragoediae, f. g. Ho. A kinde of playes representing personages of great estate, and matters of much trouble: a tragedie.
    Animosa tragoedia. Ouid.
    Seuera tragoedia. Hor. Violenta. Ouid.

    ¶Tragoedias agere, prouerbialis locutio. Cicer. To make a great sturre or broyle for matter of naught.

    Efficere tragoedias. Cic. To make great stirre & lamentatiō.
    Excitare tragoedias. Cic. To make great stirre or businesse: to make much a doe where it needeth not.
    Facere tragoedias. Cic. To make tragedies.
    Mouere tragoedias. Quint. Idem quod excitare.
    Ne{que} verò istis tragoedijs tuis perturbor. Ci. I am nothing dismayed with this great stirre that thou makest.

  • Tragicus, pen. cor. Aiect. Tragicall: belonging to tragedies. vt Tragicus actor. Liu. A player in tragedies.
    Ars tragica. Hor. Cantus tragicus. Plin.
    Cothurni tragici. Hor.
    Grandis, & vt ita dicam, tragicus orator. Cic. A lofty, and as I may say, a tragicall oratour.
    Poeta tragicus. Cic. A tragedie maker.
    Scelus tragicum. Liu. An outragious mischiefe.
    Versus tragici. Hor.
    Spirare tragicum. Hor. To make tragicall verses.
  • Trágice, pe. cor. Aduerb. Cic. Tragically: in maner of a tra∣gedy: cruelly: with great stirre and businesse.
  • Trágicus, tragici, pe. cor. Substant. Horat. A wryter of trage∣dies.
  • Tragoedus, tragoedi, m. g. Cic. A player in a tragedie.
    Miros audire tragoedos. Horat.
  • ...Tragonia. The hearbe now called Tarragon, hauing a taste like ginger.
  • Tragonis, Vide TRAGION.
  • ...Tragopa. A birde in Aethiope greater than an Egle, hauing hornes like a goate.
  • Tragopogon, pe. pr. Graecis, quae Latinis hirci berbula ap∣pellatur. Herba. Ruell. An herbe good in fallets.
  • ...Tragos, Ruel. A gote. A certaine herbe, like Iuncus marinus. A shell fish hauing an yll sauour.
  • Tragula, trágulae, pen. co. f. g. Caes. A iaueline with a barbed head.
    Annibal femur tragula grauiter ictus cecidit. Liu.
    Scipionis femur tragula confixum erat. Liu.

    ¶Tragula. Plin. A certaine net: a drag.

    Tragulam in te inijcere adornat. Plaut. He goeth about to deceyue or intrap thee.

  • Tragum, tragi, ne. gen. Plini. A thing made of wheate like a Tyzan. Also a fishers net called a drag.
  • Traha, trahae, f. g. Vi. A drey or sled, drawne without wheeles.
  • Trahax, trahacis, pe. pr. om. g. Plau. A couetous person that draweth all things vnto him.
  • Traho, trahis, traxi, tractum, trahere. Virg. To draw to lead: to deferre: to dylate: to prolong: to dryue of: to extende: to prouoke: to entice.

    ¶Trahere, & Sustollere amiculum, contraria. Plau. To let his gowne trayle on the grounde behinde him.

    De visceribus traxerat ipsa fuis. Mar.
    De medio aliquem trahere. Liu.
    Ex puteis aquam trahere. Cic. To draw.
    Traxit ex intimo ventre suspiritum. Plaut. He sighed from the bottome of his heart.
    Exiguo funem conanime traxit. Ouid.

    ¶Magnes, lapis est qui ferrum ad se allicit & trahit. Ci. That allureth and draweth to it. &c.

    Omnes trahimur & ducimur ad cognitionis scientiae cupidi∣tatem. Cicer. We all be drawne and led to. &c.

    ¶Trahere aliquid animis. Salust. To cast and reuolue a thing in their mindes: to thinke or muse long vpon.

    Trahere cum animo suo, praestétne hoc facere, an illud. Idem Salust. To cast and muse with himselfe, &c.

    ¶Trahere rem aliquam. Salust. To protact, or prolong.

    Tanta comitate conuiuium trahitur. Plin. iun.
    Poenam trahere. Sen. Acerbissima crudelitas est, quae poenam trahit: & misericordiae genus est, citò occidere. That pro∣longeth the paine, or draweth it in length. &c.
    Spem alicuius trahere. Sen. To make one looke long before he haue that he woulde haue.

    ¶Trahere. Virg. To bring in great hast.

    Amici partem diei ad se trahunt. Pli. iun. My friendes let me, or occupy me one part of the day.
    Ad defectionem trahere. Liu. To perswade: to forsake or re∣uolt from.
    Ad bella trahor. Tibul.
    Alimentum maternum trahere dicitur agnus. Col. To sucke the damme.
    In altitudinem trahere. Plin. To stretch vp in height.
    Aluum trahere. Virg. To haue a great hanging belly.
    Aluum trahere. Plin. To loose the belly: to make to go to the stoole.
    Animam trahere. Pli. To liue.
    Animam praecariam trahere. Tac. To liue by the benefite and mercy of an other.
    Animam trahere in spe. Liu. To liue in hope.
    Sic animum tempúsque traho. Ouid. I doe indifferently conti∣nue my stomacke and passe the time.
    Trahunt diuersè animum curae. Te. Cares distract my minde diuersly.
    Aquā trahit nauigiū. Sen. The ship seaketh, or letteth in water.
    In arma trahere viros. Ouid.
    Arte aliqua trahi. Ouid. To be allured. &c.
    Bellum trahere. Cic. To prolong the warre.
    In eandem calamitatem alterum trahere. Cic.
    Calorem trahere. Ouid. To waxe hote.
    Candorem trahere. Plin. To waxe white.
    Cariem trahere. Plin. To waxe mouldie.
    Caudam trahere. Hor. To haue a long tayle.
    Cognomen ab aliquo trahere. Pli. To haue a surname of one.
    Cognomen ex contumelia trahere. Cic. To haue a surname of some fault that is in them.
    Colorem rubicundum trahere. Col. To gather to a ruddy co∣lour to waxe ruddy.
    Colorem nigrum traxere Aethiopes. Ouid. Waxed blacke.
    Ceruix comae{que} trahuntur per terram. Virgil. His necke and heare are drawne on the ground.
    Secum concionem trahere. Liu. To leade the assemble of the people with him.
    Consilium trahere. Sa. To take counsaile and aduice: to consult.
    Aeger enim traxi contagia corpore mentis. Ouid. By griefe of minde I am fallen into sickenesse of body: sorowe and an∣guishe of minde hath made me sicke in body also.
    In crimen aliquem trahere. Tac. To appeach one with other.
    Crinibus passis trahebatur virgo. Virg.
    Decus alicuius rei ad aliquem trahere. Liu. To pull the praise of doing a thing from one, to attribute it to another.
    Dictum aliquod trahere in voluntatem suam. Pli. iun. To in∣terprete a thing doubtfully spoken, as he woulde haue it.
    Dictis alicuius trahi. Ouid. To be perswaded with.
    In disceptationem trahere aliquem. Liu. To begin to reason and contende with one.
    In diuersum trahit me haec res. Liu. This matter bringeth me in a doubt, or maketh me to doubt.
    Defectio Tarentinorum vtrum priore anno, an hoc facta sit, in diuersū authores trahunt. Liu. Authours write diuersly.
    Errore trahi. Ouid. To erre.
    Quò fata trahunt, retrahúntque, sequamur. Vi. Whether desti∣nie leadeth vs. &c.

Page [unnumbered]

  • ...

    Figuram lapidis traxerunt ossa. Ouid. Their bones began to he turned into stones.
    Fortunam tutam trahere. Cicer. To liue in suretie and out of daunger.
    Fulgore nominis & famae trahi. Ouid.
    Genua aegra trahens. Virgil. Drawing his feeble legges after him.
    Gratiam rectè factorum sibi trahere. Tac. To pull to himselfe the praise and thankes of thinges well done.
    Huc & illuc trahuntur rationes in disputando. Cic.
    Humorem trahere. Col. To draw humour to it.
    Ignes trahere. Oui. To fall in deepe loue with one: to conceiue inwardly a loue of hir.
    Aliquem in inuidiam trahere. Author ad Heren. To bring one in enuy, hatred, or displeasure.
    Labe trahi communis vitij. Oui. To be infected with the com∣mon vyce of other: to waxe naught as other be.
    Laborem ingratum trahens. Virg. Lingring to trauaile and do a thing.
    Laudem trahere ab re aliqua. Ouid. To get praise by, &c.
    Ad lothum trahere aliquem. Vir.
    Limitem longiorem trahere. Plin. To haue long forepart or way to the thing it selfe.
    In longius aliquid trahere. Quint. To prolong: to deferre.
    Fata me trahebant in poenam. Ouid.
    Omne trahit secum Caesaris ira malum. Ouid.
    Mentes artificio trahere. Plin. With cunning to drawe to it, or to allure, &c.
    Quae mentem insania traxit? Stat. What fury or madnesse is come vpon him?
    In metum aliquid trahere. Tac.
    Molestiam trahere. Cic. To conceyue sorrowe.
    Trahitur è coelo natura hominis. Plin. Man hath his nature from heauen: or it commeth from. &c.
    Noctem per pocula & vario sermone trahere. Mart. Virgil. With drinking and talke to passe ouer the night.
    Nomen trahere ab aliquo. Ouid. To haue name of. &c.
    Nomen è re aliqua trahere. Plin. To be named by, or to haue name of a thing.
    Ille Numantina traxit ab vrbe notam. Ouid. He had his sur∣name of the city Numantia that he destroyed.
    Vento trahitur nubes. Virg.
    Obsidionem in aduentum principis trahere. Liui. To prolong or protract the siege vntill. &c.
    Odorem trahere. Plin. To beginne to sauour.
    Originem à rege trahere. Plini. To haue beginning, or to be dyscended of a royall stocke.
    Oscitationes longas trahere. Mart. To gaspe and yawne long togither.
    Pallam trahens verrit humum. Ouid. He letteth his gowne hang downe, and sweepe on the grounde after him.
    Pallorem trahere. Col. To become pale.
    In partes aliquem trahere. Tac. To bring, allure, or perswade one to take part with him, or to be of his faction.
    In partem aliam trahere aliquem. Plancus Cic.
    Pedibus rem trahere, Vide PES.
    Plaustra trahunt per altos montes. Virg.
    In profundum pondere trahi. Liu.
    Promissa trahunt puellas. Ouid. Allure.

    ¶Rationes belli atque pacis trahere. Salust. To muse, deuise or thinke with himselfe how. &c.

    Omnem rationem ad dicendum trahere. Cic.
    In religionem trahere aliquid. Liu. To make conscience of a thing.
    Funditus Rempublicam trahere. Tacit. To draw to vtter de∣structyon.
    Rubiginem trahere. Plin. To waxe rustie.
    Ruborem traxerunt percussa pectora. Oui. Became, or waxed red.
    Ruinam trahere. Virg. To haue a great fall.
    Ad saeuitiam aliquid trahere. Tac. To enterprete a thing to be cruelly done: to say that it is, &c.
    Senium trahere luctu. Claud. To passe ouer his olde age in sorrowe.
    In suam sententiam trahere aliquem. Liu. To bring one to his opinion.
    In serum rem aliquam trahere. Liu. To prolong the thing till it be late.
    Situm trahere. Plin. To waxe mouldy or hoare.
    Somnos trahere per suspiria. Ouid.
    Sortes trahere. Virg. To draw lots.
    Spes eò trahit. Liu. Hope draweth me thither.
    Spe trahor exigua. Ouid. I haue a small hope.
    Spiritum trahere. Col. To breath: to fetch breath.
    Spolia de hostibus trahere. Cicer. To pull spoyle from their enimies.
    Studio laudis trahi. Cic. To be led or drawne with desire of prayse.
    Ad supplicium trahi. Cic.
    Suspiciones ex aliqua re trahere. Ci To gather suspicions by a thyng.
    Suspiria trahere. Ouid. To fetch sighes.
    Torrens trahit syluas praecipites. Virg. The streame carieth violently with it.
    Tempus trahere. Virg. To passe ouer time.
    Verba trahere. Sil. To draw his wordes in length.
    Victoriam secum trahere. Liu. To draw victory with hym wheresoeuer he go.
    Inuitatio benigna vtros{que} in vinum traxit. Liu. Gentle sa∣lutation and biddyng, allured them both to drynke, or to be drunke. Viribus trahere. Quint.
    Vitam trahere. Virg. With great paine to liue.
    Vitam in tenebris luctu{que} trahebam. Virg. I did leade my life in so••••••arinesse and mourning.
    Vocem trahens imo à pectore. Virg.
    Trahit sua quenque voluptas. Vir. Eche man hath his plea∣sure that he delighteth in.
    Vultum trahere. Ouid. To frowne.

  • Tractus, Particip. Cic. Drawne.
    Venae à corde tractae & profectae in omne corp{us} dicūtur. C
    Ab isto initio tractus est sermo. Ci. The talke proceeded, or was taken of this beginning.

    ¶Tractam & susam orationem, opponit. Cic. Contortae & acri. Apliunt and running stile.

    Tracta quaedam & fluens oratio. Cic.

  • Tractus, huius tractus, m. g. Pli. A drawing in length: a space: a countrie: a region: a coast.
    Placido tractu reptauit draco. Clau. The serpent crept fore∣ward softly, drawing his long body.
    Longo tractu fertur per aera. Ouid. He falleth with a lon course downe through the ayre: he speaketh of Phaeton.
    Flammarum tractus. Lucre. The length of flames shooting vpwarde.
    Raucus tractus. Val. Fla. A long space of the sea making a hoarse noyse.

    ¶Tractus. Cic. A countrey: a region.

    Immensi tractus. Luc. Great coastes lying in length.
    Corruptus caeli tractus. Virg. A corrupt coast or region of the ayre.
    Lunae tractus. Cic. The course of the moone.
    Alti tractus nubium. Horat. The region of the ayre where cloudes are.
    Maris tractus. Virg. Bifidi tractus fluminis. Clau.

    ¶Tractus & declinatio dictionum, pro Dictionum produ∣ctione & deriuatione. Quint. Deriuing.

    Quanta haesitatio tractúsque verborum. Cic.
    Tractu orationis leui, & aquabili perpoliuit illud opus. Ci. He did trimly set forth that worke in a smooth and flow∣ing stile.
    Pares elocutionum tractus. Quint.

  • Tracto, tractas, tractre. Frequent. Virg. To handle: to touch: to intreate: to vse or exercise: to order or gouerne.
    Gustare, olfacere, tractare, audire. Cic.
    Acerbius & durius aliquem tractare. Plin. iun. To handle or to intreate and vse one. &c.
    Aliquem nimis asperè tractare. Cic.
    Manu tractare. Col. To touch with the hande: to handle.
    Clementer tractare. Plin. iun. To vse gentily.
    Commodè tractare. Ter.
    Honorificentissimè & liberalissimè tractari ab aliquo. Cic. To be vsed at ones hand very honourably and bountifully.
    Iniuriosè tractare, Vide INIVRIA.

Page [unnumbered]

  • ... 〈1 page duplicate〉〈1 page duplicate〉

Page [unnumbered]

  • ... 〈1 page duplicate〉〈1 page duplicate〉

Page [unnumbered]

  • ...
    Liberaliter tractare aliquem. Cic.
    Magnificè tractare aliquem. Ter.
    Parum piè aliquem tractare. Cic.
    Rectè aut commodè aliquem tractare. Ter.
    Sceleratè & insidiosè tractare. Cic.
    Omnibus rebus eum ita tractes, vt intelligat. &c. Cicer. So vse him and handle him in all things, that, &c.
    Arte aliqua tractare hominem. Ter.
    Ratione tractari. Tac.
    Causam aliquem tractare. Cic.
    Causas amicorum tractare & agere. Cic.
    Contentio quae tractari sine contumelia non potest. Cicer.
    Rem suam minus cogitatè tractare. Plaut. To be an ill hus∣bande: to see negligently to his substance.
    Fabri tractant fabrilia. Hor. Carpenters meddle with those things that appertaine to their occupation.
    Pecuniam tractare. Cicer. To haue the vse and disposing of money. Praelia tractans. Sil.
    In munere aliquo recté se tractare. Cic. To behaue himself well in an office.
    Vites tractare & tueri. Cic.
    Vitam tractare. Luc. To liue. Vulnera tractare. Cic.

    ¶Rem aliquam tractare. Ci. To handle and discriue a mat∣ter.

    Materiam tractare, aut historiam. Plin.
    Definitionem fortitudinis tractare. Cic.
    Historiam tractare. Cic.
    Ius pontificum & ciuile tractare. Cic.
    Res cognitione dignissimas tractare & contemplari. Cice.
    Res tragicas comicè tractare. Ci. To write of tragicall and greate matters, after a slender and meane sort.
    Copiosissimè aliquid tractare. Quint.
    Egregiè aliquid tractare. Quint.
    Quae propria philosophiae asserūtur, passim tractamus om∣nes. Quint.
    Plenius aliquid tractare. Quint.
    Variè aliquid tractare. Quint.
    In transitu aliquid tractare. Quint.

    ¶Animo tractare aliquid. Ci. To deuise and muse with him∣selfe of a thing.

    ¶Tractare bibliothecam alterius. Cicero. To haue the go∣uernement and ouer sight of an other mans librarie: to haue the charge and keeping. &c.

  • Tractâtus, pen. prod. Particip. Cic. Intreated: handled.
    Figura manibus tractata. Luc.
    Tractatus liberalius. Ci. Intreated or vsed more bountifully
    Tractatus malé. Cic.
  • Tractâtus, huius tractátus, m. g. pen. pro. Plin. An handlyng.

    ¶Tractatus. Quint. A describing, handlyng, or intreating of any thing in wordes.

    Artium tractatus. Cic.

    ¶Tractatus. Plin. A parte of a booke wherein any thinge is handled.

  • Tractátio, tractatiônis. f. g. Ver. Ci. A handling: a manuring.
    Malae tractationis accusare maritum. Quint. To accuse the husband of ill vsing or intreating of his wife.
    Armorum tractatio. Cic. The handling of. &c.
    Tibiarum tractatio. Ci. Nec verò ab aruspicibus accipiunt tibiarum tractationem, sed à musicis. The playing of fluts or recorders, the handling or vsing.
    Tractatio & vsus vocis in nobis est. Cic.
    Philosophiae tractatio. Cic.
    Orator tractationem orationis sibi assumet. Cic.
    Ipsa mihi tractatio literarum salutaris fuit. Ci.
  • Tractábilis, & hoc tractábile, pe. cor. Ci. Tractable: that may be intreated: that may be handled: easie to handle: pliant.
    Non tractabile caelum. Vi. An vntollerable wether or season.
    Homo tractabilis. Pli. iun. A man that may easily be orde∣red.
    Mare nondum tractabile nanti. Ouid. The sea not yet tol∣lerable to sayle on.
    Pelagus tractabile. Pli. A caulme sea, tollerable to sayle on.
    Pondus vix tractabile. Stat.
    Virtus in amicitia tenera est atque tractabilis. Cic.
    Nihil est eo tractabilius. Cic. No man in the worlde is more tractable, or gentle to order then he is.
  • Tractim, Aduerb. Virg. By drawing out alonge: continually without stopping or ceasing: on length a long tyme or space.
  • Tractorium, rij. n. ge. A windelasse to draw vp heauy-thinges.
  • Traijcio, tráijcis, pe. co. tráieci, pen. pro. traiectum, traijcere Ex trans & iacio, remotis, n & s. Liu. To cary or conueygh o∣uer: to bring or leade ouer: to strike through.
    Traijcere classe in Italiam. Plin. iunior. To sayle ouer into Italy with a nauy of ships.
    Traijcere amnem vado. Liu. To passe ouer a riuer on foote by some foorde. Traijcere aliquó. Cic.
    Traijcere Cyprum. Plin. To sayle or passe ouer into.
    Traijcere exercitum Rhodanum. Plancus ad Cic. To con∣ueigh his army ouer the riuer Rhodanus.
    Traijcere exercitum ex Italia. Brutus ad Ci. To conueigh ouer his army out of Italy.
    Traijcere exercitum in Siciliam. Liu.
    Traijcere se Alpes. Brutus ad Ciceron. To passe ouer the Alpes.

    ¶Traijcere de naue in nauem malos & antennas. Li. To lay mastes and sayleyardes, to go out of one ship into an other.

    Traijcere in alia vasa. Var. To poure into other vessels.

    ¶Traijcere per translationē: vt Traijcere culpam in alte∣rum. Cic. To cast or transferre the fault on an other.

    Traijcere negotium ad nouos Magistatus. Liu. To reiect and put of the matter till new magistrates be chosen.
    Arbitrium litis traiecit in omnes. Oui. He referred or put of the iudgement of the controuersie from himselfe to the whole company.
    Verbum traijcere. Cic.
    Oculos traijcere aliquó. Lucret. To looke towarde.
    Tela traijcere alió. Propert. To cast his dartes or shoote his arrowes at an other.

    ¶Traijcere. Liu. To thrust, or cast through.

    Pugnanti latus dexterum lācea traijciter. Li. As he fought his right side was stricken through with a Iaueline.
    Traiecit pectora telo. Ouid.
    Linguam traiecit arundine. Ouid.
    Terga traijcit sagitta. Ouid.
    Murum iaculo traijcere. Ci. To cast a dart through, or be∣yond the wall.

  • Traiectus, Particip. Caried or conueighed ouer: thrust through vt Traiecta praecordia. Pli. Ones brest thrust through with a weapon.
    Curis traiecti vulnus. Ou. Pectora traiecta ferro. Vir.
    Cuspide traiectus srpens. Ouid.
    Dolor lateris traiectus in cor. Horat. A griefe passed from the side into the hart.
    Traiectus nauicula in Africam. Cic. By ship conueighed in∣to Afrike.
    Traiectitia pecunia Money caryed ouer the sea.
  • Traiectus, huius traiectus. m. g. Liu. A passage: a fare.
    In traiectu Albulae amnis submersus. Li. Drowned in pas∣sing ouer Albula. In traiectu fluminis. Liu.
  • Traiéctio, traiectiônis, f. ge. Verb. Cicer. A passing ouer, a conueighing or carying ouer.
    Stellarum traiectiones. Cic. Sterres shootings.
    Verborum traiectio. Cice. An interlasing of wordes: a set∣ting of wordes from their proper places by grammaticall order, somewhat further of.
  • Traiecto, traiectas, traiectâre. Frequent. To thrust through: to conueigh through. Celsus. Traiectatur acu duo lina du∣cente. It is thrust through with a needle hauing a double threade.
  • Tralatio, Tralatitius, Tralatus, &c. Vide TRANSFERO.
  • Traluceo, tralúces, pen. pro. tralucêre, pro Translucere. Lu. To shine through.
  • Trama, tramae, f. g. Pers. The woufe in weauing: A garment made of course cloth.
  • Trames, trámitis. p. co. m. g. Cic. A crosse way: a crosse path.
    In Latinam viam transuersis tramitibus, transgressus. Liu.
    Vt sicco tramite ad potum eant. Plin.
    Quà facit assiduo tramite vulgus iter. Propert. That waye as the common people passeth continually.
    Accliuis, arduus, obscurus trames. Ouid.
    Cliuosi tramitis supercilium. Vi. Decliuus trames. Ouid.

Page [unnumbered]

  • ...
    Duius. Stat. Obliquus. Sen. Sectus. Sen.

    ¶Carpitur accliuis per muta silentia trames. Ouid. They go vp by an high and desert way.

    Cito tramite decurrit virgo. Vir. The mayden went quicke∣ly by a pathe that she soone passed ouer.
    Inopino tramite ductus. Claud.
    Egressus est non vijs, sed tramitibus. Cic.
    Facili te tramine sistam. Virg.

  • Tramitto, Vide TRANSMITTO.
  • Trano, tranas, tranâre, Ex trans praepositione, & no, nas. Li. To swimme ouer: to passe ouer.
    Per vada nota Metaurum flumen tranauit. Liu.
    Incolumis ad suos tranauit. Liu. He swamme ouer. &c.
    Tranare aquas. Quint. Tranare flumina. Virg.

    ¶Tranare. Virg. To flee ouer: to passe ouer.

    Simulachra auras tranantia. Lucret.
    Hasta tranauit viri pectus. Sil. He did thrust him through the brest.
    Pericla tranare. Sil. To passe ieoperdyes and daungers.

  • Tranor, tranâris, Passiuum. To be swommen ouer. vt Tranan∣tur aquae. Ouid.
  • Tranquillus, Adiecti. propriè de mari dicitur. Pla. Quiet: in rest: still: peasible: caulme: without sourges.
    Tranquillum facere ex irato. Plau. To appease and qualifie one that is angry.
    Tranquillum est. Plaut. It is fayre and caulme weather.
    Tranquillo esse animo non potest. Cic.
    Appetitus sint tranquilli, atque omni animi perturbatione careant. Cic.
    Aquae tranquillae. Ouid. Still waters.
    Flumine tranquillo discendit cymba. Propert.
    Frons tranquilla & serena. C. A quiet & gentle countenance.
    Locus tranquillus. Pla. A place of quietnesse: a good place to rest in.
    Mare tranquillum. Stat. Caulme.
    Nox tranquilla. Plin. Quiet and still.
    Otia tranquilla agere. Lucan. To liue in peace & quietnesse.
    Pax tranquilla. Lucan. Pectus tranquillum. Luc.
    Quies tranquilla. Sen.
    Ad huc tranquilla res est. Te. The matter is as yet inquiet.
    Senectus tranquilla. Hor. Tempus tranquillum. Ou.
    Via tranquilla. Plaut.
    Placata, tranquilla, quieta, beata vita. Cic.

    ¶Tranquillior, Comparat. Lucan.

    In tranquillo. Ter.

  • Tranquillè, Aduerb. Pla. Quietly: softly: stilly: without noyse.
    Tranquillè & leniter. Cic.
    Tranquillè, placid{que} traducere vitam. Cic.
    A parthis tranquillè. Cicero. Quiet from any trouble with the Parthians.
  • Tranquillò, Aliud aduerbium. Pli. At a quiet time: in a calme weather.
  • Tranquillo, tranquillas, tranquillâre. Ho. To make quiet, still and caulme.
    Perturbare & Tranquillare, contraria. Cic. Vt aut pertur∣bentur animi, aut tranquillentur.
  • Tranquillor, tranquillâris, tranquillári. Passiuum. To be made quiet and caulme. vt Mare tranquillatur oleo. Pli. The sea is made caulme with casting oyle into it.
  • Tranquillitas, pe. cor. tranquillitâtis, f. g. Plin. iun. Tranquil∣litie: rest: quietnesse: caulmenesse: stilnesse.
    Tranquillitas maris. Cic.
    Locus quietis & tranquilltatis plenissimus. Cic.
    Aucupari tranquillitates, Vide AVCVPOR.
    Animi tranquillitas. Cic.

    ¶Tranquillitate proficisci. Cicer. To take his voyage in a caulme and quiet season.

  • Trans, praepositio, Accusatiuo casui seruit. Virgil. Ouer from one place to another: beyond: on the other side.
    Trans mare currunt. Hor. They passe the seas.
    Trans mare hinc vaenum asportet. Plaut. Let him conueigh it ouer the sea to be solde.
    Nuntijs trans mare missis. Brutus Antonio. Sending mes∣sengers beyond sea.
    Dicam hūc eo tempore, quo homo occisus est, trans mare fuisse. Quint. Beyond the sea, or on the other side the sea.
    Cogito trans Tyberim hortos parare. Ci. On the other side of Tyber. Inspicere trans ripam. Cic.
    Trans Alpes vsque transfertur. Ci. It is caryed beyond the Alpes.
  • Transabeo, tránsabis, pen. cor. transabire. Sta. To go away: to go beyonde.
    Ensis transabijt costas. Stat. The sworde persed, or went be∣yond the ribs.
    -populos atque aequora longè Transabit. Val. Flac.
  • Transactor, Transactus, &c. Vide TRANSIGO.
  • Transadigo, transadigis, pe. co. transadégi, pen. prod. trans∣adactum, transadigere. Virg. To thrust or strike through: to pierse.
    Ensis transadigit costas. Virg.
    Quatuor hos vnà transadigam ferro. Stat.
    Iuuenem transadigit costas. Vir. e thrusteth the yong man through the sides.
  • Transalpinus, pe. pro. Adiect. Compositum ex trans & Al∣pes, vt transalpina Gallia. Pli. That is ouer and beyond the Alpes. Bella transalpina. Cic.
    Hopes transalpinus. Cic. Messis transalpina. Claud.
    Transalpinae nationes. Cic.
    Cognatio materna transalpini sanguinis. Cic.
  • Transcendo, transcendis, transcēdi, transcensū, transcēdere Ex trans & scando compositum. Cic. To go or clime ouer: to exceede: to passe: to surmount.
    Nostrum nomen vel Caucasum hunc trāscendere potuit. Cic. Our name or renowme coulde passe or go beyond. &c.
    Alpes transcendere. Cic. To passe the Alpes.
    In naues inimicorum transcendere. Caes.
    Vallum transcendere. Lucan. To get or clime ouer.
    Transcendet haec licentia in prouincias. Tac.
    Transcendit aetatem primae iuuentae. Col. He passed.
    Annos florentes transcendere. Sil.
    Finis transcendere iuris. Lucret.
  • Transcindo, transcindis, tránscidi, pe. cor. transcissum tran∣scindere. Plaut. To cut in sunder or through.
  • Transcribo, transcribis, pen. prod. transcripsi, transcriptum, transcribere. Cic. To write or copy out.
    Fabulas & orationes sua manu transcribere. Author ad Heren.

    ¶Transcribere aliquem authorem. Plin. To write or copy out of an authour that which is for our purpose.

    ¶Transcribere. Virgil. To giue: to transferre: to giue hys right to an other: to giue ouer to.

    Fundum alicui transcribere. Proculus. To giue ouer a pece of lande to one: to giue him liuery and season.
    Transcribere foeminam aliquem in viros. Sen. To accompt or number a woman among worthy men.

    ¶Transcribere. Quint. To transpose and sell from one to another.

    Eodem precio mulier transcriberet viro.

    ¶Transcribere. Liui. To lende to one vnder another mans name: to set the title of debt vpon another mans hed.

    Nomina transcribere in alios, Vide NOMEN. To set one mans debt vpon other mens heds.

  • Transcríptio, transcriptiônis, f. g. Verb. Quint. An excuse: a colour: a pretence. A copying out.
  • Transcurro, transcurris, transcurri, transcursum, transcurre∣re. Te. To run ouer: to passe ouer quickely.
    Transcurrere curriculo ad nos. Pla. Come ouer quickly. &c.
    -ingens. Visus ab aurora caelum transcurrere nimbus. Vir. A great storme rysing in the east seemed to passe ouer all the fyrmament.
    Cursum suum transcurrere. Cic. To passe or finish his race.
    Aestas transcurrit. Plin. iun. Summer passeth: or is past.
    Praeter oculos alicuius transcurrere. Ouid. To passe quick∣ly by ones sight.

    ¶Transcurrere. Qui. To passe ouer saying nothing: to ouer∣passe with short mention: not to speake of.

    In narratione transcurrā subtilis nimium diuisiones quo∣rundam. Quint. I will passe ouer lightly.

    ¶Transcursum est. Liu. They ran ouer quickely.

    ¶Transcurso, ablatiuus à Trascursus participio, iunctum cum hoc nomine Opus. Ter. In arcem transcurso opus est. They must run quickely into. &c.

  • ...

Page [unnumbered]

  • Transcursus, huius transcursus, m. gen. Plin. A running ouer quickely: a passing by.
    In transcursu ea attigere nostri. Pli. Our men touched those things lightly in passing by.
  • Transdo, transdis, tránsdidi, tránsditum, tránsdere, p. co. ve∣teres dixerunt, quod nos Tradere nunc dicimus. Tere. To giue ouer from one to another.
  • Transduco, transdûcis, pe. pr. transduxi, transductum trans∣dúcere, Idem quod Traducere. Cice. To leade ouer.
    Transducere ad se. Cic. To transpose and attribute a thing to himselfe.
    Transducere arbores. Col. To transpose and remooue trees.
    Mali punientur, & transducentur in melius. Sen. And shal be made better, or shall be made honest men.
  • Transenna, transennae, f. gen. Nonius. A loupe, window or casement.
    Transenna. Salust. A latiese set before a windowe.
    Per transennam aspicere. Cic. To see thorow a letteise: to see sleightly.

    ¶Transenna. Plaut. A corde stretched out to take birdes or beastes: a snare: a ginne.

    Et per metaphoram. A deceite or subtile craft.

    ¶Transenna. Of Budei is vsed for a racket to play with.

    Ab transenna hic turdus lumbricum petit. Plau. This bird taketh a worme or baite out of the snare: this man put∣teth his necke in the snare.
    In transennam inducere aliquem. Plau. To bring or trayne into the snare.

  • Transeo, transis, transíui, pe. pr. transitum, pe. cor. transîre. pen. pro. Cice. To go forth: to passe ouer: to leaue vntou∣ched: to skip ouer: to let passe and not speake of: not to men∣tion.
    Flumen Rhenum transierunt. Caes. They passed. &c.
    Mare transire. Cic. To sayle ouer the sea.
    Mare vastissimum hyeme transibas. Cic.
    Campos pedibus transire. Lucret.
    Rota transijt serpentem. Virgil. The wheele went ouer the serpent.
    Transire ad aliquem. Ter. To go ouer to one.
    Transire ad forum. Ter. To go ouer to the market.
    Transire domum. Plaut. To go home.
    Ego huc transeo in proximum ad meam vicinam. Plaut.
    Transire Apenninum. Brutus ad Cic.
    Transire aliquem. Plaut. To go, or passe beyonde one: to o∣uergo.
    Cursu transire equum. Vir. To ouerrunne an horse.

    ¶Transijt dies. Cic. The day is passed.

    Dies mei transeunt. Sen. Aetas citò transiet. Tibul.
    Transit mensis. Plaut. Transit gloria. Plin.
    Conuitium transit. Plin. He that hath deserued blame him∣selfe, doth blame other.

    ¶Agellos pessimi cuiusque transierat grando. Senec. The hayle passed and touched not. &c.

    Transire aliquid leuiter. Cic. To passe ouer in few wordes.
    Silentio aliquid transire. Ci. To passe ouer and not speake of.
    Ad reliqua transeamus. Plin. Let vs passe to the residue.
    Vt publicos gentium furores transeam. Plin. That I may not mention or speke of, &c.
    Transire quaedam in legendo. Plin. iun. In reading to skip or passe ouer.
    Transeo Neronem. Pli. iun. I omit and speake not of Nero.

    ¶Ad particionem transeamus. Cice. Let vs come to speake of the particion.

    Ad aduersarios transire. Ci. To reuolt and go to the enimies.
    In sententiam alterius transire. Liu. To condescend to ones opinion.
    In mores transit frequens imitatio. Quin. Often imitation is turned into customes or maners.
    Transiêre in partes. Tac.
    In formam crediti transire. Sen.
    Margaritae gemmae{que} ad haeredem transeunt. Pli. Pearles and precious stones come to the heire.
    Ad opus aliud transire. Ouid.

    ¶Transit in vestes is odor vnà conditus. Pli. This sauour layde vp with garments maketh them to sauour of it.

    In naporum vicem transeunt. Plin. They be vsed for, &c.
    In colores varios transire. Plin. To chaunge into diuers co∣lours.
    Consumptis precibus violentam transit in iram. Ouid.
    Vtile conualescentibus, ad vinum transeuntibus. Pli. It is good for sicke men recouering, that by prescript of phisicke begin to drinke wyne.
    Per aliquem locum transire. Plin.
    Per omnia ea permeat & transit. Cic.
    Transijt eum hasta. Stat. The speare ran through him.
    Facilè transire mala. Cic. Lightly or easely to passe.
    Finem & modum transire. Cic. To passe measure.
    Legem transire. Cic. To go beyond the law: to breake.
    Lineas transire. Cic. To passe boundes.
    Vitam transire, pro Viuere, & quod Vitam transigere etiam dicitur. Salust. To liue or passe his life.

    ¶Video iam quò inuidia transeat. Cic.

    ¶Rapidus fluuius est hic: non hàc, temerè transiti potest. Plaut. A man can not without daunger passe ouer here.

    ¶A dignitate tránsitum est ad honestatem dictorum at∣que factorum. Cic.

    Antè quàm transeatur ad alia genera. Plin.

  • Tránsitus, pen. cor. Participium. That hath bene passed ouer vt Alpes transitae. Liu.
  • Transitio, transitiônis, f. g. Verb. Li. A passing ouer: a goyng forth: a going from one to another.
    Spem transitionis praebere. Cassius. Ci. To put in hope to passe.
    Ad plebem transitiones. Cicero. Going from the state of a gentle, to a commoner.
    Transitio ad hostes. Liu. A running away to the enimies.
  • Tránsitus, huius, tránsitus, m. g. p. co. Plin. A passing or going from one place to an other.
    Angustus transitus. Plin. A narrowe passage.
    Fossae transitum ponticulo ligneo coniungere. Cic.
    Datus est verbis ad amicas transitus aures. Ouid.
    Certior transitus, Vide CERTVS.
    Adimere transitum. Plin. To make that one can not passe.
    Claudere transitum, Vide CLAVDO.
    Dare transitum. Plin. iun.
    Transitus in alias figuras. Plin.
    Mutationes, & in alias figuras transitus. Plin. Mutations and chaunges into other figures.
    In transitu. Quint. In the passing: lightly passing by.
    Nec in transitu tractanda. Quint.
    Quae libro quinto leuiter in transitu attigeram. Quintil. Lightly by the way.
  • Tránsilis, & hoc tránsile, pen. cor. Pli. That groweth or goeth ouer other.
  • Transitórius. Adiectiū. That shortly passeth away. vt Domu transitoria. Suet.
    Forum transitorium. Seruius.
  • Transero, tránseris, pen. cor. transérere. Stat. To take out of one place and plant or graffe in an other.
  • Transfero, pe. co. transfers, tránstuli, pen. cor. translatum pen. pro. transferre. Ter. To cary or bring from one place to an other: to transferre: to translate from one language to an other, or from ones possession to an others.
    Paulò vltra eum locum castra transtulit. Caesar. He remoo∣ued campe a little beyonde, &c.
    -regnum à sede Lauini. Transferet. Virg.
    -sceptrumq́ue maligna
    Transtulerat fortuna manu. Stat. Had transferred, &c.
    Totam Academiam ab hominibus nobilissimis abstuli, transtuli ad nostrum sodalem. Cic.
    Hoc idem transfero in Magistratus. Cic.
    Transferre semina è terra in terram. Var.
    Transferri trans Alpes. Cic. To be conueyghed beyond the Alpes.
    Transferre modò in dextrā partem, modo in sinistrā. Plin.
    Exercitum in Africam transferre. Qui. To conueigh ouer into Afrike.
    Transferre in aliam domum. Liu.
    Ad se transferre. Plin. To bring home into his countrey, or to his owne house.
    Transferre se aliquem. Cicero. To giue himselfe to ones doctrine.

Page [unnumbered]

  • ...
    Inde in Latinā viam transuersis tramitibus transgressus. Li.
    Taurum transgressus sum. Cic. I passed or went beyonde, &c.
    Alpes transgredi. Brutus. Cic.
    Vt eam gentem Rheno transgressam Agrippa in fidem ac∣ciperat. Ta. That people which was come ouer the Rhine.
    In contrarias sedes transgredi. Plin.
    In partes transgressus est. Tac. He tooke part.
    Ad accusandum transgrediens Fortunatus. Tac.

    ¶Transgredi aliquem, per translationem. Pli. To passe, sur∣mount, or exceede.

  • Transgressio, onis, f. ge. Verb. A passing or going ouer: A di∣gression from our purpose to an other matter.
    Alpium vallum contra ascensum transgressionem{que} Gallo∣rum. Cic. A stay or let that the French men come not vp and passe the Alpes.
  • Transigo, tránsigis, pen. co. transegi, pen. prod transactum, transigere. Ex trans & ago. Val. Flac. To passe through: to pierse: to thrust through. To ende: to fall to an agreement: to come to apoint, as men do that be at controuersie: to dis∣patch: to make an ende: to finishe: to atchieue.
    Transegit pectora mucro. Sil. The sworde pierced. &c.
    Gladio se ipsum transegit. Tac. He did thrust through.

    ¶Transigere vitam. Salust. To passe his life.

    Aeuum transigitur venatibus. Sil.

    ¶Transigere. Plaut. To dispatch: to finishe to ende.

    Intus transigetut siquid est quod restet. Ter. The matter shall be ended. &c.
    Vnumquodque transigere, expedire absoluere. Cic.
    Multitudinem rerum vno tempore transigere. Cic.

    ¶Transigpre. Cic. To fall to a poynt or agreement.

    Per nuntium hoc quod erat tam leue, transigere potuisti. Cic.
    Me absente omnia cum illis transigi malo. Ci. I had lieuer that all were concluded or agred with them in my absence.
    Cum aliquo transigere qualibet conditione. Cic.
    Cum priuatis non poterat transigi minore pecunia. Ci. We coulde not agree, &c.
    Negotium trangere. Cic. To ende or dispatche the matter.
    Cum aliquo transigere, atque decidere. Cic. To conclude and fall to a point with one.
    Controuersiam transigere. Cic. To ende a controuersie and bring it to a conclusion.
    Verbo transigere. Cic.
    Pro socijs transigere. Cic.
    Transactum est. Brutus ad Cic. The matter is dispatched.
    De Caesare quod fieri potuit ac debuit, transactum est. Bru.
    Transactum putabant Herbitenses, quum iste, &c. Ci. The Herbitenses thought all the matter was concluded and ended.

  • Transactus, Partici. Te. Passed long agone: finished: brought to a point: dispatched.
    Res transactae & praeteritae. Cic.
    Transactis iam meis partibus ad Antonium audiendum venistis. Cic.
    Facta transacta omnia. Ter. All things be done and cleane dispatched.
  • Transactor, toris, m. g. Verb. Cic. He that dispatcheth, endeth, or bringeth to a point.
  • Transactio, onis, f. ge. An agreement: a dispatching or finish∣yng.
  • Transiectus, pro traiectus, a Traijcio. Cic. Cast or layde o∣uer, or through.
  • Transiectio, transiectiônis, f. ge. Author ad Heren. A casting ouer▪ or through.
  • Transilio, tránsilis, pe. cor. transilíui, pen. prod. vel transilui, transultum, transilire, ex Trans & salio. Liu. To leape ouer, or beyond: to skip: to passe ouer: not to speake of.
    Per ortum transiliuit ad nos. Plaut.
    Rates transiliunt vada. Hor. Passe ouer.
    Munera Liberi transilire. Hor. To drinke ouermuch.

    ¶Transilire aliquid. Plin. iun. To passe ouer a thing with∣out mention.

    Ne rem vnam pulcherrimam transiliat oratio. Cic.
    Transilire aliquid. Cic. To ouerskip a thing as not regard∣ing it.

  • Transitio, Transitus, Vide TRANSEO.
  • Transiungo, transiungis, transiunxi, transiunctum, transi∣úngere. Vlpi. To remooue an oxe or horse from one part of the reame to an other.
  • Translabor, pe. pro. transláberis, translapsus sum translap∣sum, translábi, Ex trans & labor. Claud. To slide or runne ouer.
  • Translator, Vide TRANSFERO.
  • Translego, tránslegis, pe. co. translégi. pe. pro. translectum translgere. Plaut. To reade ouer.
  • Transluceo, translúns, pe. pr. translexi, translucêre. Plin. To shine through: to be bright through.
    Nec potens transenut, per aritatem eorum translucēibus fluuijs. Plin.
    In liquidis translucet aquis. Ouid. It shineth through water or in the water.
  • Translúcidus, pe. co. Adiect. Quin. Pli. That shineth through: bright through.
  • Transmarinus, pe. pro. Adiect. Cic. That commeth from, or is of partes beyonde the sea.
    Transmarinus hospes. Pla. A straunger that commeth from beyonde the sea.
    Peregrinatio transmarina. Quint.
    Transmarina vectigalia. Ci. Tributes comming from parts beyond the sea.
    Doctrina transmarina & aduentitia. Cic.
  • Transineo, tránsmeas, trāsmeâre. Pli. To passe or go beyond.
    Ad quem ciconiae non transmeant. Plin.
    Terra maríque transmeare. Tac.
  • Transmigro, tránsmigras, pe. co. transmigrâre. Li. To go to dwell further of, or in an other place: to go further.
    Transmigrare. Sue. To go and chaunge his habitation and dwelling.
  • Transmitto, transmittis, transmísi, p. pr. transmissum, trans∣míttere. Plaut. To sende from one place to another: to send shortly and quickly: to go or run quickly: to passe ouer a wa∣ter: to put or cast through: to let go through.
    Cribro tantùm arenas transmittente. Plin. To let nothing but sande passe through a sieue.
    Mors transmissa per artus. Stat.
    Transmittit cuspide pectus. Sil. He thrusteth him through with a speare.
    Transmittere mare. Pli. iun. To passe ouer the sea.
    Cur tantas regiones pedibus obijt, tot maria transmisit? Cic.
    Transmitti mari supero. Cic. To sayle ouer, &c.
    Transmittere, absolutè. Suet. To passe ouer sea, or riuer.
    Vbi transmissae steterint trans aequora classes. Virg.
    Velis in Africam transmittere. Liu. To sayle ouer into.
    Flumen amplissimum naues transmittit & perfert. Plini. iun.
    Transmittere cursu campos. Virgil. To run swiftely ouer fieldes.

    ¶Transmittere aliquem. Plaut. To sende one ouer.

    Te orabit vt illam transmittas sibi. Plaut.

    ¶Transmittere tectum lapide. Pli. To throwe a stone ouer the house.

    ¶Transmittere bellum vel aliquod aliud onus alicui. Cic. To commit a warre or any other weightie charge to one.

    ¶Transmittere exercitum aliquem per suos fines. Liu. To suffer an army to haue passage through their countrey.

    ¶Transmittit Benacus lacus Mincium fluuium. Plin. The ryuer Mincius passeth through the poole Benacus, or the poole Benacus letteth the ryuer Mincius passe through it.

    ¶Transmittere literas papyrus dicitur. Pli. When it will not well beare inke, but that the letters be seene on the other side.

    ¶Transmittere in formas coactam materiam. Col. To put cruddes gathered togither in cheese vates.

    ¶Transmittere menses aliquot in specu. Pli. To tary or a∣byde certayne monthes in a den.

    Transmittere tempus. Plin. iun. To passe the time.
    Transmittere tempus temporibus amicorum. Cic.
    Transmittere vitam per obscurum. Senec. To passe his life without fame or renowme.
    Operi transmittere noctes. Stat. To worke whole nights.

Page [unnumbered]

  • ...

    Ad aliquid faciendum se transferre. Cicer. To leaue of one thing and giue himselfe to doe another.
    Amorem suum alteri, vel in alterum transferre. Te. To set his loue vpon some other person.
    Animum, oculosq́ue ad aliquid transferre. Ci. To bend his minde to, and to cast his eyes vpon a thing.
    Bella transferre. Ouid.
    Calores suos aliò transferre. Propert. To cast his loue vp∣pon an other.
    Causam aliquam aliò transferre. Cic. Qui à te caussam re∣gam aliò transferebant. Which willed the commission to bring home the king be appoynted to some other and not to you.
    Caussam in proximum annum transferre. Caelius ad Cic. To remit or deferre the matter to the next yeare.
    Crimen in se, vel in alium transferre. Cic. To lay the fault vpon himselfe, or vpon some other.
    Ne posterius in me culpā transferas. Pla. That thou maist not lay or cast the fault on me hereafter.
    Ab se culpam in milites transferebat. Liu. He did put the fault from himselfe to the souldiours.
    Omnē culpam in te transfer. Ci. Lay all the fault vpon thy selfe. Iucunditatem in animum transferre. Cic.
    Sermonem aliò transferamus. Cic. Let vs common of some other matter.
    Seruitium translatum. Propert.
    Ab oculis ad animum transferre. Cic. To bring from. &c.
    Factum aliquod ad inuidiam & fortunam transferre. Cic. To reiect, the fault of a thing done, on fortune.
    Nihil est enim quod desuo genere in aliud genus trans∣ferri possit. Cic.

    ¶Transferre pro transscribere. Capita aliqua in edictum prouinciale transferre. Ci. To transferre certaine points of an other proclamation into his. &c.

    Lituras & literas de tabulis in libros transferre. Cic.

    ¶Idícia transferre. Cic. Sin obsoluitur desinemus nos de iudicijs trāsferendis recusare. We will cease to refuse the remoouing of iudgements from one court to an other.

    ¶Transferre Graecos authores. Quin. To translate Greeke authours.

    Ad verbum translatum non inuenio. Quint. I finde it not translated worde for worde.
    In linguam Latina transferre. Plin.

    ¶Transferre aliquod verbum dicimur, quud illud a pro∣pria significatione in aliam conuertimus. Cic. As we doe in the vse of Metaphores.

    Audacius translatum verbum. Qui. A metaphor somewhat farre fet.
    Speciosè translatum. Quint.

  • Translâtus, pe. prod. Particip siue Tralatus. Cic. Transferred or conueighed from one to an other: translated.
    Cursu translato vada mutat amnis. Sil.
  • Translátio, onis, f. g. siue Tralátio, Verb. Plin. A translation or bringing from one to another.
    Translatio pecuniarum à iustis dominis ad alienos. C. The taking of goods from the right owners, and giuing them to others.
    Criminis translatio. Cic. The reiecting or remoouing of the fault from one to an other.
    Translationes quasi mutationes sunt quum quod non ha∣beas, aliunde sumas. Cic. Borowings.
    Vnius verbi translatio. Cic. The transferring or the transla∣ting of one worde.
  • Translâtor, translatôris, vel Tralátor. pe. pro. Verbale mascu. He that translateth or conueigheth from one to another: a translator: a transposer. vt Translator Quaesturae. Cic.
  • Translatitius, Adiect. siue Tralatitius. Cicer. That is transfer∣red, or transposed: taken from other: common: ordinarie: of no great weight: not excellent.
    Constitutio translatitia. Cic.
    Ius publicum & translatitium. Suet.
    Causae translatitiae & Maximae, contraria. Suet. Common causes of small importance.
    Funus translatitium. Su. id est, modicū & vulgare. A funeral obsequi of the common sort, & nothing curious or exquisit.
    Vetus edictum translatitium{que}. Cic. An olde proclamation not of ones selfe deuised, but taken out of other.
    Translatitium in Aegypto est, & octauo mense gigni. Plin. It is a thing in Egypt ordinarie and common. &c.
  • Translatitie. Aduerbium. Lightly: sleightly: necligently: with small diligence. vt Translatitiè aliquid exequi. Vlp.
  • Translatîuus, pen. pro. Adiect. Idem quod Translatitius.
  • Translatiuè, Aduer. Idem quod translatitiè Martianus Iuris.
  • Transfigo, transfígis, transfixi, transfixum, transfigere. Ci. To thrust or sticke through.
    Telis transfigitur pectora. Lucan. He hath his brest striken thorow with dartes.
    Transfigere cum armis corpus alicuius. Liu.
    Transfigere gladio aliquem per pectus. Liu. To strike one through at the brest with a sworde.
    Per aduersum pectus transfigere. Liu.
  • Transfixus, Particip. Plin. Sticked or thrust through.
    Clypei transfixi. Sil. Hasta transfixa virum. Vir.
    Pectus transfixum. Virg.
  • Transfiguro, transfigúras, pe. prod. transfigurâre. Sueton. To transforme: to turne out of one shape into an other.
    Corpus in scorpiones transfigurare. Plin.
    Transfigurantur amygdalae ex dulcibus in amaras. Pli. Are turned.
    In lupum transfigurari. Plin.
    In plurimas similitudines transfigurari. Plin.
    Animos iudicum in eum quem volumus habitum, forma∣re, & velut transfigurare. Quint.
  • Transfigurátio, onis, f. g. Verb. Plin. Transfiguration: chan∣ging from one forme to an other.
  • Transfluo, transfluis, transfluxi, transfluxū, transflúere. Pli. To leake or run out: to passe or flow ouer, or through.
  • Transfodio, tránsfodis, pe. c. tránsfodi. pe. pr. transfossum transfódere. Li. To dig through: to strike or thrust through.
  • Transformo, transformas, transformáre. Vir. To trans∣forme: to change from one shape to an other.
    Iuppiter aut in aues, aut se transformat in aurum. Ouid.
    Membra transformat in iuuencos. Ouid.
    Faciem suam transformare. Ouid.
    Ad naturam alicuius transformari. Quint.
  • Transformis, & hoc transforme. Ouid. That is transformed or chaunged.
  • Transformatio, onis, Verb. f. g. Sen. A transforming.
  • Transforo, tránsforas, p. c. transforàui, transforâtum, trans∣forâre. Sen. To make an hole through.
  • Transfreto, tránsfretas, pe. c. transfetâre. Pli. iun. To passe ouer the sea.
  • Transfretatio, onis, f. g. A passage ouer the sea.
  • Transfugio, tránsfugis, pen. cor. transfúgi, pe. pro. transfú∣gitum, pe. cor. transfúgere. Liu. To flee from place to place to flee from his captaine or owne people to enimies.
    Ad hostes transfugere. Pla. To go and yeelde vnto the con∣trary part.
    Duo millia peditum ad Annibalem transfugiunt. Li. Flee from the Romaines to Anniball.
    Ab afflicta amicitia transfugere. Cicer. To forsake friends being in aduersitie and go to other.
  • Transfúgium, transfúgij, n. g. Liu. Yeelding to enimies: for∣saking or running away from his owne side to the contrarye part.
    Tránsfuga, trânsfugae, pe. co. m. g. Liu. He that fleeth from his owne part to the enimies: a traytour.
    Transfuga, ad Graecos. Plin.
  • Transfumo, transfúmas, pe. pro. transfumâre. Statius. To smoke through.
  • Transfundo, transfundis, transfúdi, transfûsum, pen. prod. transfúndere. Colum. To poure out of one vessell into an other: to translate: to transpose.
    Cineres, sua manu transfundere in vrnam. Luc.
    Suas laudes ad alterum transfundere, per translationē. C. To attribute his owne prayse to an other man.
    Amorem suam in aliam transfundere. Cic. To forsake one and transferre his loue or set his minde vpon an other.
    Transfúsio, onis, f. ge. Verbale. Plin. A pouring out of one vessell into an other.
  • Transgredior, transgréderis. p. co. transgressus sum tráns∣gredi, penu. corr. Salust. To passe or go ouer and beyonde:

Page [unnumbered]

  • ... to exceede: to transgresse a law.
    Aeuum transmissum. Stat. Age passed.
    Steriles transmisimus annos. Stat.

    ¶Transmittere descrimen. Pli. iun. To scape or passe a dan∣ger.

    ¶Transmittere haereditatem alicui. Plin. iun. To giue ouer an herytage to one.

    ¶Transmittere. Sil. To omit or let passe without mention.

    Obliuio transmisit eam sententiam. Tacit. That sentence was forgotten.
    Silentio transmittere. Tac. To let passe and not speake of.

    ¶Tramittere, pro Transmittere, apud Cic.

  • Transmissio, onis, f. g. Verb. Cic. A passing or a sending ouer: a passage.
    Veni Seracusas, quòd ab vrbe ea transmissio in Graeciam laudabatur. Cic. Because men did prayse the passage into Greece from that citie.
  • Transmissus, huius transmissus, m. g. Aliud verbale. Caesar. A passage: or the space of any passage from place to place.
  • Transmontanus, p. pr. Adiect. Liu. That dwelleth beyonde the mountaines.
  • Transmoueo, tránsmoues, pe. cor. transmóui, transmôtum, p. pr. transmouêre. Te. To remoue from one place to another.
    Labore alieno partam gloriam in se transmouere. Ter. To conuert & attribute to himselfe praise and glorie gotten by other mens labour.
  • Transmôtus, pen. pro. Particip. Tac. Mooued from one place to another.
  • Transmuto, transmútas, pen. pro. transmutáre. Lucret. To change from one place to another.
    Fortuna transmutat incertos honores. Hor.
  • Transnato, trásnatas, pen. cor. transnatâre. Liu. To swimme ouer or beyond. Flumen transnatauêre. Liu.
    Nec è Tigri pisces in lacum transnatant. Plin.
  • Transno, transnas, transnâre. Cic. To swim ouer.
    Transnare Tyberim. Hor.
  • Transnomino, transnóminas, pen. cor. transnominâre. Suet To change his name: to giue one name for another.
  • Transnumero, transnúmeras, pe. cor transnumerâre. Au∣thor ad Heren. To ouernumber.
  • Transpadanus, pe. pro. Adiect. Cic. Beyond the ryuer Pado in Italy.
  • Transpicio, tránspicis, p. co. transpexi, transpectum, transpí∣cere. Lucre. To looke through or beyonde.
  • Transpectus, huius transpectus, m. g. Verb. Lucet. A lookyng through or beyonde.
  • Transpono, transpônis, pe. pr. transpósui, transpósitum. pe. cor. transpónere. Gell. To ranspose or remoue.
  • Transporto, transpórtas, transportâre. Ci. To cary or con∣ueigh from one place to another: to cary ouer.
    Carina transportari. Mart. To be caried our.
    Copias transportare, vel exercitum. Cic. To conueigh ouer an army by ship.
    Exercitum in naues impositum Nero in Hispaniam trans∣portauit. Liu.
    Exercitum modò Rhenum transportaret. Caes.

    ¶Transportare. Suet. To sende in exile: to banishe.

  • Transrhenanus, pe. pr. Adiect. Caes. Beyond Rhine.
  • Transquietus, pe. pr. Adeict. Id est, Valde quietus. Plautus. Very quiet and well in rest.
  • Transtra, transtorum, n. ge. plu. n. Caes. Seates where on ro∣wers sit in shippes, boates, or galeis: also a transome goyng ouerthwart an house. Vitru.
    Considere transtris. Virg.
    Nouare transtra. Virg.

    ¶Transtrum, singulare. Pers. Coena sit in transtro.

  • Transtyberinus, pen. prod. Adiect. Mart. Beyond the ryuer Tyber.
  • Transueho, tránsuehis, transuexi, transuectum, transuehere. Salust. To cary or conueigh ouer.
    Transuecti ratibus. Plin. Conueighed ouer by ship.
    Abijt iam, & transuectum est tempus, quo posses videri cō∣cepisse. Tac. The time is nowe gone and past. &c.
    Transuehi dicuntur equites. Liu. To ryde by, as horsemen doe, when they shew themselues and be mustred.
  • Transuéctio, transuectiônis, f. g. Verb. Cicer. A conueyghyng or carying ouer.
    Transuectio. Tranquil. A passing by of men of armes to muster and shewe themselues.
  • Transuerbero, transuérberas, pe. co. transuerberám, trans∣uerberâtum, transuerberâre. Cic. To strike through.
    Longa transuerberat abiete pectus. Virg.
  • Transuersus, Adiectiuum. Liu. Ouerthwart.
    Auferre transuersum, Vide AVFERO.
    Fortuna transuersa incurrit. Cic. Ill fortune ouerthwarted our purpose.
    Fulmina transuersa volant per imbres Lucret.
    Transuersa itinera. Liu. Crosse wayes.
    Transuersa motio. Cic.
    Ab hac regula mihi non licet transuersum, vt aiunt digitum discedere. Cicero. I must not depart an ynche or fingers breadth from this rule.
    A recta conscientia transuersum vnguem non oportet di∣scedere. Cic. A man must not doe against honestie of con∣science any thing at all.
    Verba transuersa. Sen. Wordes out of order and yll placed.
    Transuersus fortunae cursus. Laberius apud Macrobiū. An ouerthwarting of fortune that letteth a mans purpose.
    Ferre corpus alicuius transuersum. Lucret.
    Transuersa, aduerbialiter positum. Virg. Transuersa tueri. To looke awry.
    In transuersum positus. Plin.
    De transuerso, Vide DE praepositionem.
    Ecce tibi è transuerso. Cic. And behold on the contrary side
    Ex transuerso cedere. Plaut. To go aside, or to auoyde by going aside: to go backe.
  • Transuersárius, Adiect. That is set ouerthwart. vt Transuer∣saria tigna. Caesar.
  • Transulto, transultas, transultâre, Ex trans & salio compo∣situm. Plaut. To leape ouer.
    In recentem equum ex fesso transultare. Li. To leape from his wearie horse to a fresh.
  • Transumo, transúmis, pen. prod. transumpsi, transumptum, transúmere. To take from one to another: to moue. vt Ha∣stam laeua transumere. Stat. To take the speare out of hys right hande into his left: to chaunge handes.
  • Transsumptum, ti, n. ge. A transsumpt or exemplification wryt∣ten out of a recorde.
  • Transuo, tránsuis, tránsui, transûtum, pen. pr. transúere, Ex trans & suo. Colum. To sow through.
    Cutis acu filum ducente transuitur. Cels.
  • Transuolo, tránsuolas, pe. co. transuolâre. Pli. To flie, leape, or go ouer quickely.

    ¶Transuolat inde in partem alteram nuntius. Liuius. The messenger goeth quickely from thence to the other side.

    Alpes transuolare. Asinius Ciceroni. With speede to passe the Alpes.
    Alexandro si vita data longior esset. Oceanum Macedonū gloria transuolasset. Author ad Heren.
    Transuolans animum cogitatio. Plin. A cogitation quickely passing the minde.

  • Transuólito, transuólitas, pen. co. transuolitâre, Frequentati∣uum. Lucret. To flie ouer often.
  • Trapes, trapêtis, pe. pr. m. g. vel Trapêtum, trapéti, n. g. Cato. Virg. A myll wherein oyle in made.
  • Trapétus, trapéti, m. g. Idem. Cato.
    Vnctum trapetum. Stat.
  • Trapeza, trapezae, foe. g. A table whereon a banker doth tell money.
  • Tapezíta, tapezítae, pen. prod. m. g. Plaut. An exchanger or banker.
  • Trapezéphoron trapézephori, n. g. pen. cor. Cic. An Image that beareth vp a table or dressour. Item Trapezephoros apud Suidam nomen est foeminae cuiusdam, non proprium sed sacerdotij Mineruae.
  • ...Traston. The best kinde of the gumme. Ammoniacum.
  • Trauio, trauias, trauiâre. Lu. To passe or go through or beyōd.
  • Traulus, trauli, m. g. Antiquum vocabulum significans bal∣bum, aut eum qui cum difficultate loquitur. Lu. One that can scant vtter his wordes.
  • Trecenti, trecentae, trecenta, A ter & centum, Adiectiuum plurale. Cic. Three hundred.

Page [unnumbered]

  • ...
    Trecentis versibus tuas impuritias loqui nemo potest. Pla.
    Catenae trecentae cohibent Pirithoum. Hor.
  • Trecenties, Aduerb. Catul. Three hundred times.
  • Trecéni, trecénae, trecêna, penu. prod. quod tamen quidam
    Triceni scribunt, plu. nu. Liu. Three hundred.
  • Tredecies, Aduerb, pro Ter decies. Cice. Thirtie times.
  • Tremo, tremis, trémui, trémere, pen. cor. Plaut. To quake: to tremble: to feare.
    Tremo, horreóque, postquam aspexi hanc. Ter.
    Seruiliter tremere. Quin. To tremble and shake, &c.
    Motibus insolitis tremuerunt Alpes. Vir.
    Frondes tremuerunt vento. Ouid. Did shake.
    Tellus tremuit longo cum murmure. Ouid. Quaked.
    Tremit artus, figuratè, pro Artus tremunt. Virg. His lims quake
    Tremere ossa pauore. Hor. To quake euery ioynt in his bo∣dy for feare.
    Et corde & genibus tremit. Hora.
    Animo tremere. Cic. To be sore afrayde in his minde.
    Toto pectore tremere. Cic.
    Irae tremuere. Sil. Calamo tremente. Mart.

    ¶Tremere. Virg. To feare.

    Dictatoris virgas ac secures tremerere atque horrere. Liu.

  • Tremens, Partic. Vir. Trembling: quaking: shaking: searing.
    Horrens & tremens. Cic. Timidus & tremens. Cic.
    Bos tremens procumbit humi. Virg.
    Frusta animalis trementia. Virgi. Peeces of flesh so newly kiled, that they seeme to quake.
    Genae trementes. Virg. Hasta tremens. Virg.
    Lingua tremente dictum. Ouid. Spoken fearefully.
    Ore tremente loqui. Ouid. Idem.
    Oscula trementia. Lucan. Kisses giuen when one quaketh for feare.
    Tela trementia. Ouid. Weapons shaken and brandished.
    Vox tremens. Cic.
  • Tremendus, Aliud, particip. To be dread or feared: dreadfull.
    Visúque aditúque tremendus. Stat.
    Nefas tremendum. Val. Flac.
    Regem tremendum adijt. Virgil. He went to the redoubted king.
    Tumultu tremendo ruens. Hor.
  • Tremebundus, Adiect. Mart. Fearefull: that trembleth much.
    Postem tremebunda manu tetigit. Cic.
    Humus tremebunda nutat. Val. Flal.
    Membra tremebunda. Ouid.
    Vox tremebunda. Author ad Heren.
    Tremebundior, Comparat. Col.
  • Tremisco, tremiscis, tremiscere. Virg. To tremble or feare: to shake. Motu tremiscere. Ouid.
    Tonitru tremiscunt ardua terrarum. Virg.
    Ad omnem strepitum tremiscens. Ouid. Quaking for feare at euery light noyse.
  • Tremefácio, treméfacis, pen. co. tremeféci. pen. pro. tremefa∣ctum, tremefácere. Vir. To make to tremble or quake.
    Tremefacere aliquem. Virg. To put one in feare.
    Tremefacta liberta. Cic. Libertie abashed.
    Quies tremefacta. Stat. When one is afrayde in his sleepe and waketh withall.
    Pectora tremefacta. Virg.
    Paulus tremefactus nutu. Ouid.
    Tellus tremefacta. Virg.
  • Tremor, tremóris, pen. prod. m. g. Virg. Quaking: trembling: great feare.
    Albus tremor. Pers. Pale feare.
    Gelidus tremor per ossa cucurrit. Virg. His bones began to waxe colde for feare.
    Horridus tremor quassat artus. Senec. He quaked for great feare. Occultus tremor subitae pestis. Sil.
    Subitus tremor occupat artus. Ouid.
    Vagus errat per artus tremor. Sen.

    ¶Incidit tremor manibus. Hor. His handes began to trem∣ble.

    Inuasit me tremor. Ouid. I began to be greatly afrayd.
    Pertentat corpora tremor. Virg.
    Praepedit ossa tremor. Ouid. Their bones began to quake for feare.

    ¶Tremor, pro terraemotu. Sen. An earthquake.

  • Trémulus, trémuli, pen. cor. Adiect. Ter. That quaketh, trem∣bleth, or shaketh.
    Artus tremuli. Lucret.
    Arundo tremula. Ouid. Cometa tremulus. Cic.
    Cantus tremulus. Hor. Warbling.
    Dextra tremula. Ouid.
    Flamma tremula. Cic. The trembling flame.
    Fletus tremuli. Propert. Fearefull weping.
    Frigus tremulum. Cic. Quaking colde.
    Fulgore tremulo micantes oculi. Ouid. Fiery bright eyes.
    Gradu tremulo venit aegra senectus. Ouid.
    Gurtur tremulum. Cic.
    Horrore tremulo moueri. Ouid.
    Iaculum tremulum. Ouid. A shaking darte.
    Ignes tremuli. Lucret. Lumen tremulum. Virg.
    Manus tremula. Plin.
    Mare fit tremulum. Oui. When it sturrrth with a small wind▪ and ryseth not in waues.
    Passu tremulo venit hyems horrida. Ouid.
    Risus tremulus. Lucret. A quaking laughter.
    Vlulatus tremuli. Stat. Vox tremula. Claud.
  • Trepidus, pe. co. Adiect. Liu. Fearefull: trembling for feare: astonied: amased for feare. Hastie.
    Trepidares. Liu. A doubtfull matter.
    Trepidi rerum suarum. Virgil. Fearing what will come to passe of their matters. Sic loquitur & Liu.
    Admirationis & metus trepidus. Tac.
    Spe trepidus. Lucan. Formidine trepidus. Virg.

    ¶Trepidus. Virg. That doth a thing in hast and with feare. Virg. Hic me dum trepidi crudelia liminia linquunt. &c.

    ¶Trepidae acies. Ouid. Carina trepida. Lucan.

    Certamen trepidum. Hor.
    • Cursus trepidus. Virg.
    • Manus trepida. Virg.
    • Trepidi equi. Ouid.
    • Mentes trepidae. Lucan.
    • Fuga trepida. Ouid.
    • Metus trepidus. Ouid.
    Noctes trepidae. Stat. Fearefull nightes.
    Nubes trepidae. Stat. Cloudes that dare not abide the sunne, but vanish away.
    • Os trepidum. Ouid.
    • Tumultus trepidus. Virg.
    • Rotae trepidae. Val. Flac.
    • Vrbs trepida. Lucan.
    • Terror trepidus. Lucret.
    • Vultus trepedi. Ouid.

  • Trépide, pen. cor. Aduer. Liu. Hastily: as one in great feare.
  • Trépidulus, pe. co. Adiect. diminut. Gell. Plaut. Somewhat afrayde.
  • Trépido, trépidas, pen. cor. trepidâre. Ter. To feare: to trem∣ble for feare: to be astonied, or amased: to make hast for feare.
    Corde suo trepidat. Cic. His hart quaketh for feare.
    Trepidare & concursare. Caes.
    Trepidari sentio, cursari sursum prorsum. Ter.
    Metu trepidare. Virg.
    In dubijs trepidare periclis. Lucret.
    Mens trepidat metu. Hor.
    Pectus mihi trepidat. Pers. My hart quaketh for feare.
    Passim trepidatur in vrbe. Sil.
    Vastis trepidatur in agris. Sil.

    ¶Trepidare. Vir. To make haste.

    Gressus trepidant. Senec.

  • Trépidans, pen. cor. Participium. Trembling: fearing. vt Fuga trepidans. Lucan.
    Alis trepidantibus effugit. Ouid.
    Corda trepidantia bello. Virg.
    Linguis trepidantibus vlulat. Catul.
    Moenia trepidantia. Sil.
  • Trepidanter, Aduerbium. Suet. Fearefully: with trembling and quaking.
    Trepidanter & timidè agere. Caes.
  • Trepidátio, onis, f. g. Verbale. Liu. Cic, Trembling: feare.
    Nec-opinata res plus trepidationis fecit. Liu.
    Inijcere trepidationem. Liu. To put in feare.
  • Tres, & haec tria, plu. num. Numerale nomen. Virg. Three.
    Trium literarum homo. Plaut. A thiefe.
    Tribus verbis. Plaut. Briefely: in three wordes.
  • Trédecim. pen. co. Indeclinabile nomen numerale. Thirtene.
  • Tresuiri, tresuirorum, Idem quod Triumuiri. Plau. Three offi∣cers in like authoritie.

Page [unnumbered]

  • Tressis, huius tressis, f. g. Pers. That is the weight or value of three Asses. Inde, Tressis homo.
  • Triangulus, triánguli, m. g. pe. co. Cic. A triangle: a figure that hath three corners.
    Triangulus ager. Col. A three cornerd fielde.
  • Triangularis, & hoc triangulâre, pen. prod. That hath three corners. vt Triangularis agri forma. Col. Idem.
  • Triarchus, chi, m. g. A maister of a ship with three tops: or of a galley that hath three orders of oares.
  • Triarij, triariorum. Li. Souldiours that were set alway in the rerewarde, and were the strongest men. They fought euer standing, and bowing somwhat their knees, as they woulde rather die then remooue their places.
  • Tribrachus, tríbrachi, penult. corr. m. g. Pes tribus syllabis breuibus constans. Ter.
  • Tribula, tríbulae, f. g. vel Tribulum, tríbuli, n. g. pen. cor. Virg. A little carre or drey made of a rough bourde, which they vsed in threshing corne. It may be taken for a flayle, or other like thing to threshe corne.
  • Tribulárium, rij, n. g. Col. A place where such instrmentes be kept.
  • Tríbulo, tríbulas, pen. cor. tribulâre. Cato. To breake with a carre, flayle, or other lyke instrument.
  • Tribulis, Vide TRIBVS.
  • Tribulus, tríbuli, pen. cor. m. g. Plin. A kinde of thistles: also a bremble.

    ¶Tribuli. Veget. Caltroppes vsed in warre to pricke horses feete: they bee made so with foure pickes of Iron, that which way soeuer they be cast, one picke standeth vp.

  • Tribunal, pen. prod tribunâlis, pen. pro. n. ge. Cic. A iudge∣ment seat.
    Numarium tribunal. Seneca. A seate where the iudges be corrupted with bribes.
    Sublime tribunal. Claud.
    Turpe tribunal. Ouid. A corrupt seate where the iudge is brided.

    ¶Pro tribunali agere. Cic. To plead at the iudgement seat.

    Citare de tribunali. Cic.
    Praetor de sella ac tribunali pronunciat. Cic.

  • Tribunus, tríbuni, m. g. pen. prod. Cicer. An offycer among the Romaines, hauing chiefe iurisdiction among the com∣mons. A protectour of the commons. This office was ap∣pointed to maintaine the libertie and benefite of the com∣mons against the power of the nobles.
    Seueri Tribuni. Tac.
    Intercesserunt Tribuni, Vide INTERCEDO.
    Petere auxilium à Tribunis. Cic.
    Tribunus celerum. Pompon. An offycer in Rome before the kings were deposed, and was chyefe of the horsemen. The Constable. The Marshall.
    Tribuni militares, siue Tribuni militum. Pompo. Offycers in warre, to view and see that the souldiours were well armed and exercised.
    Tribuni militum, quos hodie vocamus Mareschalcos· sic e∣nim habet lex officium ff. De re militari, Officium Tri∣bunorum est, milites in castris continere, & ad exercita∣tionem producere, claues portarum suscipere, vigilias interdum circumire, frumentationibus commilitonum interesse. &c.
    Tribuni aerarij. Fest. Generall receyuers.
    Tribunítius, Adiect. Pertaining to the tribunes. vt tribuni∣tia potestas. Cic.
    Candidatus Tribunitius. Cic. One that standeth to be Tri∣bune.
    Actio Tribunitia. Cic.
    Vir Tribunitius. Cic. One that hath bene tribune.
  • Tribunâtus, pen. prod. huius tribunátus, tribunátui, m. gen. Cic. The office or dignitie of the Tribune: the protectorship of the commons.
    Auferre Tribunatum. Cic. Exutus Tribunatu. Tac.
    Inire Tribunatum. Cic.
    Petere Tribunatum ab aliquo. Cic.
  • Tribuo, tríbuis, tríbui, tribûtum, pen. pro. tribûere. Plin. iun. To giue: to fauour: to set much by: to impute: to attribute.
    Alicui tribuere aliquid. Ci. To attribute somwhat to a man.
    Cui tu tribuisti praeter me, vt domum ventitares, horásque multas saepe suauissimo sermone consumeres? Cicer. To whome didst thou shewe this much honour but to me, to come often home to his house. &c.
    Tribuere & concedere. Cic.
    Quibus ille secundum fratrem plurimum tribuebat. Cicer. Which next vnto his brother he most esteemed: or to which next vnto his brother he atttributed most of all men.
    Alicui tribuere ignauiae. Cic. To compt it as a point of co∣wardnesse in one.

    ¶Authoritatem tribuere, Vide AVTHOR.

    ¶Bona tribuere alicui. Ouid.

    Fidem sensibus tribuere. Cic. To beleue the senses.
    Testimonio fidem tribuere. Cic.
    Gratiam inuentoribus tribuere. Cic. To thanke the first in∣uentours.
    Honorem tribuere. Cic. To honour.
    In duas partes vim loquendi tribuere. Cic. To deuide. &c.
    In vulgus tribuere. Cic. To apply himselfe to the common peoples minde.
    Laudes tribuere alicui. Propert. To giue prayse to.
    Locum alicui tribuere. Quint.
    Misericordiam alicui tribuere. Cic. To shewe pity to.
    Nimium sibi tribuere. Quint. To attribute to much to him∣selfe.
    Nomina deorum tribuere sibi. Ouid. To call himselfe by the names of Gods.
    Officium alicui tribuere. Marcellus. Cic. To do pleasure to one.
    Operam Reipub. tribuere. Cic. To trauaile for the common weale.
    Palmam mensarum alicui pisci tribuere. Pli. To compt the most excellent fish that can be set on a table.
    Pietatem, sanctitatem, religionem numini deorum tribue∣re. Cic.
    Praemia benemeritis tribuere. Caesar. To giue rewards to them that by well doyng haue deserued it: also to pay wa∣ges, &c.
    Precibus alicuius aliquid tribuere. Ou. To graunt a thing or to doe a thing at ones request.
    Primas prato tribuerunt veteres in agricolatione. Colum. Men of olde time in husbandrye did most esteeme and set by medow grounde.
    Tibi istius generis in scribēdo priores partes tribuo, quàm mihi. Ci. In this maner of writing I preferre you before my selfe.
    Silentium orationi alicuius tribuere. Cicer. With silence to heare ones oration.
    Suauiloquentiam alicui tribuere. Cicero.
    Suum cuique tribuere Cic. To giue to euery man that is his owne.
    Tantum tibi tribuo, quantum mihi arrogo. Cicero. I at∣tribute. &c.
    Tempus alicui rei tribuere. Cic. To apply or bestow a time on a thing.
    Triumphalia alicui tribuere. Tac.
    Valetudini aliquid tribuere. Cic. In regard of his health to doe a thing.
    Veniam tribuere. Quint. To pardon: to forgiue.

    ¶Tribûtum est, Impersonale. Ci. Id quod optimo cui{que} na∣tura tributum est. That is giuen or attributed to euery ho∣nest man.

  • Tributûrus, pen. prod. Particip. Ouid. That will giue.
  • Tribútio, tributiônis, f. g. Verb. Cic. A giuing.
  • Tribûtum, tribúti, Vide loco suo.
  • Tributórius, Adiect: vt Actio tributoria. Vlpi. An action that one may haue against a man, for a distribution of goods that he hath made vnequally.
  • Tribus, huius tribus, f. g. Li. The fiue and thirteth part of the people of Rome, bicause the whole number of Citizens was deuided into 35. tribes, bandes, wardes, or hundreds. It see∣meth that in olde time the same people were deuided into 3. parts onely, & that this name of Tribus first did rise thereof.
  • Tribûlis, huius tribûlis, pen. prod. m. ge. Cic. One of the same band or warde: and (as some thinke) one of the same stocke or kindred, bicause Tribus in the beginning is thought to haue bene taken for a particule stocke or kindred.

Page [unnumbered]

  • ...
    Tribulis tuus est. Cic. He is of your tribe.
    Qui apud tribules suos plurimum gratia possunt. Cic.
    Obseruare tribules. Cic. Conuiua tribulis. Hor.
    Iudex tribulis. Cic.
  • Tribuárius, Adiect. Cic. Appertaining to a trybe.
  • Tribûtim, pen. prod. Aduerb. Li. By euery tribe or warde.
    Populo tributim satisfecerat. Cic.
    Tributim & centuriatim descriptis ordinibus. Cic.
    Spectacula sunt tributim data. Cic.
  • Tributum, tribúti, n. g. pe. pro. Vlp. A tribute. It seemeth to haue first the name of that stipend, that the people deuided in three partes payed to their officer called also Tribunus.
    Vectigal & tributum. Cic.
    Vacuus tributo. Tac. Leuamentum tributi. Tac.
    Confectio tributi. Cic. Immortalia tributa. Tac.

    ¶Conferre tributum. Liu. To pay tribute.

    Debere tributum alicui. Claud. To be bound to pay tribute to.
    Exuere tributa. Tac. To shake of the paying of tributes.
    Ferre tributa alicui. Ouid. To pay tribute.
    Fraenare vrbem tributis. Stat. To brydle a citie by paying tribute.
    Imperare tributum, Vide IMPERO.
    Imponere tributum, Vide IMPONO.
    Indicere tributum populo, Vide INDICO, indícis.
    Inferre tributum, Vide INFERO.
    Irrogare tributum, Vide IRROGO.
    Lamentabile tributum péndere. Ouid.
    Petere tributa ex omni gente. Ouid.
    Insigne tributum poscere. Stat.
    Vocari in tributum. Vlp. To be called to tribute.

  • Tributárius, Adiect. Plin. That payeth tribute: tributary.
    Tabulae non commendatitiae, sed tributariae. Cic.
  • Tricae, tricârum. pl. nu. Heare or fethers wrapped about the feete of chickens or pigeons which doe let them to go, and therefore all things that let and intangle be so called.
    Ita diu, vt pius biennium in his tricis moretur, Caelius ad Cicer. So long, that aboue two yeares he tarieth in these triflyng lettes.
    Conijcere se in tricas, Vide CONIICIO.

    ¶Tricas, pro re nihili & vana posuit. Plau. A viane trifle.

  • Tricor, tricâris, tricári. Ci. To trifle: to dallie: to iest and toy with triflyng wordes.
    Publius tecum tricatus est. Ci.
  • ...Tricessis. The weight of 30. pounde.
  • Triceni, pe. pro. Adiect. plu. nu. à Triginta, g litera in c mu∣tata: sicut pro vigeti, viceni. Thirtie.
    Latent tricenis diebus. Plin.
    Interuallum pedum tricenúm. Author ad Heren. A space of thirtie foote betweene.
  • Tricenárius, Adie. Pertaining to thirtie. vt Tricenariae vites. Varro. Vines that for a certaine proportion of grapes yelde thirtie measures of wine.
  • Tricenténi. pen. prod. Aliud Adiect. Col. Three hundred.
  • Tricénties, Aduerb. Mart. Three hundred times.
  • Triceps, tricipitis, pen. cor. om. g. Cic. Hauing three heds.
  • Tricesimus, pen. cor. Adiect. Cic. The thirteth.
    Tricesimo quoque die. Cic. Euery thirteth day.
  • Trichaptum, ti. n. ge. A garment so fine that it seemed to bee made of heare.
  • Trichia, trichiae, Gen{us} piscis. Pli. A shell fish called a sardine.
  • Trichilum, tríchili, pen. cor. Vas est habens tria labra. Col. A vessell hauing three lauers out of which water is poured.
  • Trichitis, huius trichitis, pen. prod. Plin A kinde of asume.
  • Trichomanes, pe. co. Pli. An hearbe that some called may∣den heare. It groweth by walles and springs, and is a lyttle herbe, in fashion somewhat like to ferne, the leafe thereof be∣ing turned as it were the backside forwarde. The branches whereon the leaues be, do glister and be very small, browne in colour, and bitter in taste.
  • Trichorum, trichóri, pen. pro. n. ge. Stat. A building haue∣uing three sundry lodgings.
  • Tricies, Abuerb. à triginta, pro Trigeties. Li. Thirtie times.
    Ad tricies lis aestimata. Cic. To adiudge the charges of the sute to rise to three hundred thousand Sestertij.
    Tricies quater centena quinquaginta. Plin.
  • Triclinium, triclínij, n. g. Hor. A parlour wherin were three tables or supping beddes, as the olde maner was.
    Sternere triclinium. Cice. To lay the tables in such a place.
    Triclinium & cubiculum. Cic.
    Lecti tricliniorum. Cic.
    Triclinia vmbrosis frigida arundinibus. Virg.
  • Tricliniárium, idem quod Triclinium: vel quod triclinium pertinet. Varro.
  • Tricliniâris, & hoc tricliniâre, pen. pro. Belonging to a par∣lour wherein are three beddes or supping chambers. vt, Le∣ctus tricliniaris. Plin.
    Vestimenta tricliniaria. Labeo. Naperie and other furniture for such a parlour.
  • Trico, tricônis, m. g. Iulius Capitolinus. A sadde or solaine person that almost neuer laugheth. Contentious: euer busie in suites and stryfe.
  • Tricoccus, tricocci, m. g. Pli. A kinde of the hearbe Heliotro∣pium.
    Tricoccum. Dioscorides. A kynde of medlers wyth three kernels:
  • Tricornium, tricórnij, n. gen. & hic & haec tricornis, & hoc tricorne. Plin. That hath three hornes.
  • Tricorpor, huius tricórporis, pen. cor. Adiectiuum. Virgil. That hath three bodies.
  • Tricubitalis, le. Of three cubites in measure.
  • ...Tridacna. Oisters so great ye one must make 3. morsels of thē.
  • Triuspis, huius tricúspidis, pen. cor. Adiectiuum. Ouidius. That hath three pointes.
  • Tridens, tridentis, m. g. Plin. Euery weapon, toole, or instru∣ment hauing three teeth.
    Aequoreus tridens. Mart.
    Infestus. Virg. Saeuus tridens. Virg.
  • Tridéntifer, pen. cor. Ouid. The surname of Neptune, for his three pyked mace.
  • Tridéntiger, pen. cor. Idem. Ouid.
  • Triduum, trídui, n. g. Plin. The space of three dayes.
    Claudius respondit, triduo illum, ad summum quatriduo periturum. Cic. Within three dayes, &c.
    Continuum triduum, Vide CONTINEO.
    In triduo hoc, Vide IN praepositionem.
    Non interest triduum. Vide INTEREST.
  • Triennis, & hoc trienne. Of three yeare olde.
  • Triennium triennij. Cic. Three yeares space.
    Iam biennium aut triennium est, quum virtuti nuntium remisisti. Cic. It is now two or three yeres sence, &c.
    Ismariae celebrant repetita triennia Bacchae. Ouidius The three yeares feastes. &c.
    Continuum triennium. Plaut.
  • Triens, trientis, m. g. Iuue. A small coyne about the value of a farthing: the thirde part of As.

    ¶Triens. Cic. Foure ounces or ynches.

    ¶Triens. Cic. The thirde part of any thing deuided.

    ¶Triens. Pers. A vessell conteyning the thirde part of Sex∣tarius: eight ounces.

    Ex triente haeredē facere. To make heyre of the third part.
    Vsura ex triente. The gaine of foure in the hundred.

  • Trientális, & hoc trientále, pen. pro. vt Trientalia solia. Plin. Hearbes foure ynches broade.
  • Triental, trientális. pen. prod. m. g. Pers. A vessell conteyning the thirde part of Sextarius. Halfe our pynte.
  • Trientárius, Adiectiuum, vt, Foenus trientarium. Iulius Capi∣tolinus. The vsurie of foure in the hundred.
  • Trieres, huius triêris, pen. pr. f. g. Latinè triremis dicitur. A galley or ship hauing three oares in a seat.
  • Trierarchus, trierarchi, m. g. Cic. The mayster of such a shyp.
  • Trieteris, pen. pro. huius trietéridis, pen. cor. f. g. Stat. Mart. The space of three yeares.
  • Trietéricus, pen. cor. Adiectiuum. That is euery third yeare. vt Sacra trieterica. Ouid.
    Nox trieterica. Statius. The night on which they kept those wakes that are solemnised euery thirde yeare.
    Origia triererica. Virg.
  • Trifariam, Aduerbium. Suet. Three maner of wayes.
  • Trifaridicus, pen. co. Adiectiuum. That is a great prophet. vt Sibylla trifatidica. Ausonius.
  • Trifaux, trifaucis, om. g. Virg. That hath three mouthes.

Page [unnumbered]

  • Trifer, trífera, tríferum. pen. cor. Plin. That bringeth fruite thrise a yeare.
  • Trifidus, pen. cor. Adiect. Deuided or cleft into three partes. vt Cuspis trifida. Claud.
    Flamma trifida. Ouid. Hasta trifida. Val. Flac.
  • ...Trifinium. The putting of three fieldes togither.
  • Trifolium, trifólij, Herba. Plin. An herbe called Trifoyle, or three leaued grasse.
  • Triformis, & hoc triforme. That hath thre formes or fashiōs.
    Canis triformis, Cerberus. Sen.
    Diua triformis. Hecate. Hor.
  • Trifur, trifûris, pen. prod. om. ge. Plaut. Thrise worse then a thiefe.
  • Trifúrcifur, pen. cor. Plaut. A very naughty felow, a starke ar∣rande thiefe.
  • Trifurcus, Adiect. Col. Three forked.
  • Triga, trigae, f. g. Vlp. A cart drawne with three horses.
  • Trigamus, mi. m. g. That hath had three wiues.
  • Trigárium, trigárij, n. g. Plin. A course with the chariots cal∣led Trigae. Also a place where they did exercise to run.
  • Trigárius, trigárij. Plin. A carter that hath a cart with three horses.
  • Trigemini, pen. cor. pluraliter tantum. Plin. iun. Three chil∣dren at a birth.
    Duo vel trigemini. Col.
    Desinit mulier trigeminos aut geminos párere. Col.
  • Trigemmis, huius trigemminis, m. g. Col. A plant or slippe hauing three ioynts or three buds.
  • Trigesimus, pen. cor. Adiect. Cic. The thirteth.
  • ...Trigecies. Thirtie times.
  • Triginta. Indeclinabile nomen numerale. Virg. Thirtie.
  • Trigla Graecè, genus piscis, qui Latinè mullus dicitur. Pli. A fishe as I thinke called a sore mullet.
  • Trigon, trigônis, Mart. A ball. A turtill. The fish called a thornebacke.
  • Trigonus, trigóni, pen. prod. m. g. Manilius. A tryangle with three corners.
  • Trignus, Adiect. That hath three corners. vt partes trigonae. Manilius.
  • Trigonâlis, & hoc trigonâle, pen. prod. Idem. Mart.
  • Trihorium, trihorij. n. g. Spatinum trium horarum. Auson. The space of three houres.
  • Trilibris, & hoc trilíbre, pen. pro. Hor. That is three pounde weight.
  • Trilinguis, & hoc trilingue. Skilled in three tongues. Os trilingue. Hor.
  • Trilix, trilicis, pen. pro. Virg. Tissue made of three heades of diuers colours.
    -hamis consertam, auro{que} trilicem
    Locricam, &c. Virg.
  • Trimacrus, Pes constans ex tribus longis: vt Virtuti.
  • Trimatus, Vide TRIMVS.
  • Trimestris, & hoc trimestre. Plin. Of three monthes.
    Trimestres aues, vt turdi. Plin. Birdes that we see but three monethes in the yeare.
    Trimestres anni apud Arcades. Plin.
  • Trimetrum, trímetri, pe. cor. Carmen tribus pedibus con∣stans. Hor.
  • Trimodium, trimódij. Pli. A measure of three bushels.
  • Trimódia, trimódiae, Idem. Colum.
  • Trimus, Adiect. Plin. Of three yeares.
    Equa trima. Hor. Arbor trima. Plin.
  • Trímulus, pen. cor. Adiect. diminut. Idem. Suet.
  • Trimâtus, huius trimátus, n. g. pen. prod. Colu. Three yeares age.
    Partus à trimatu legitimus. Plin. A lawfull deliuerance af∣ter three yeares conception.
  • Trinepos, pe. cor. trinepôtis, pen. pro. m. ge. Paulus iuriscon. Abneporis filius. He that is three liniall discentes from my childes childe.
  • Trinoctium, trinoctij, n. g Gell. Three nights space.
  • Trinitas. A trinitie: the number of three.
  • Trinoctiâlis, & hoc trinoctiále, pen. pro. Mart. Belonging to three nightes space.
  • Trinodis, & hoc trinôde, pen. pro. Adiect. That hath three knots. vt Claua trinodis. Ouid.
  • Trinus, Adiect. Idem quod tres significat. Plau. Three.

    ¶Trini. Suet. Three at a time.

    Trinos soles antiqui saepius videre. Plin.
    Lunae trinae apparuere. Plin. Three moones, &c.
    Reddere trinas literas. Cic.

  • Trinúndinum, p. co. siue trinum nundinum, Dicebatur dies teriarum nunditarium. Cic. The day of the thirde market or fayre.
    Trinundino, & tertijs nundinis, & in trinundinum. Quin. On the day of the thirde faire.
    Comitia decemuiris creandis in trinundinum indicta sunt Liu.
    Non trino fortè nundino promulgata. Quint.
    Petere trinum nundinum, Tullius Tironi.
    Promulgatio trinundinûm. Cic.
  • Triobolum, trióboli, n. g. p. co. Plaut. A coyne in value three Oboli. that is halfe Drachma, of our money to pence. A dan∣diprat.
    Trioboli homo. Plaut. A knaue scant worth a dandiprate.
  • Triones, pen. pro. Mart. Plough oxen: Also seuen sterres be∣ing in the north.
    • Gelidi triones. Ouid.
    • Inoccidui. Claud.
    • Gemini. Virg.
    • Pigri. Claud.
    • Hyperborei. Mart.
    • Scythici. Claud.
  • Triopthalmus, triopthalmi, m. g. Plin. A little stone hauing in it the figure of three eyes.
  • Triorches, triorchis, m. g. Auis est, Latinis buteo. Plin. A kinde of haukes hauing three stones. A bussarde. Also a kind of herbe called Centaurie.
  • Triparcus, Adiect. Plaut. Very sparing or niggish.
  • Tripartitus, pen. prod. Adiect. siue tripertitus. Cicer. Deui∣ded into three partes.
    Tripartita bonorum ratio. Cic.
    Tripartita oratio. Cic.
  • Tripartíto, siue Tripartíto, pe. pr. Aduerb. Li. In three parts.
    Tripartito ad deuastandos fines discessere. Liu.
    Bona diuidit tripartitò. Cic.
    Annibal vrbem tripartitò aggreditur. Liu.
  • Tripartinum, tripartíni, n. g. pe. c. Fenestella. A seruice of three sundry dishes.
  • Tripertitus, & Tripertito, Vide TRIPERTITVS.
  • Tripes, trípedis, pe. cor. m. g. Liu. That hath three feete. Mensa tripes. Hor.
  • Tripedâlis, & hoc tripedâle. pe. p. Pli. That is three fote long.
    Altitudo tripedalis. Plin. Tripedalis latitudo. Varro.
    Tripedalis parma. Liu.
  • Tripedáneus, Adiect. Idem. Plin.
    Scrobs tripedanius. Pli.
    Sulcis in altitudinem tripedaneam depressis. Col.
  • ...Triphilon. Three leaued grasse.
  • Triplex, tríplicis, pen, cor. om. g. Hor. Triple: threefolde.
    Triplici modo. Plaut. Three wayes.
    Philosophandi ratio triplex. Cic.
    Anima triplex. Cic.
    Colore triplici diuersa licia. Virg.
    Forma triplex. Ouid.
    Remittere triplices literas. Cic.
    Muro triplici circundata moenia. Virg.
    Natura triplex animi. Lucret.
    Pugna tripex. Mart.
    Triumphus triplex. Virg.

    ¶Triplex Marti. A table that hah three lengthes.

  • Triplus, Adiect. Idem quod Triplex. Cic.
    Tripla interualla. Cic.
  • Tríplico, tríplicas, pen. cor. triplicâre. Plin. To triple: to doe, or fold a thing three tymes.
  • Triplicátio, triplicatiónis, f. g. Verb. Caius. Folding, or doing thrise: triplyng.
  • Tripolium, tripólij, n. g. Herb. Pli. An herbe, the rote wher∣of is thought to bee Turbit, vsed of Phisitions to purge fleume.
  • Tripondium, tripondij, Pondus trium assium.
  • Triptotum, pen. pro. Nomen dicitur quod tribus duntaxat casibus declinatur, vt Scamnum. A nowne that hath but three cases.
  • Tripudium, tripúdij, n. gen. Cic. A daunsing.
  • ...

Page [unnumbered]

  • Tripudia, solistima. A deuination taken by breade rebounding on the grounde when it was cast to birdes.
    Canentes carmina cum tripudijs; solenni{que} saltatu. Liu.
  • Tripúdio, tripúdias, tripudiâre. Cic. To daunce.
  • Tripus, trípodis, p. co. m. g. Plin. A three footed stoole: a tre∣ste: a triuet: any thing that hath three feete.
  • Triquetra, tríquetrae, vel Tríquetrum, tríquetri, pe. co. Pli. A figure three cornerd.
  • Triquetrus, pen. cor. Adiect. Quod trianguli formam habet. Caes. Hauing three corners.
    Omnis ager aut quadratus, aut longus, aut cuneatus, aut triquetrus. Col.
    Praedia triquetra. Horat.
  • Triremis, huius, trirêmis, pe. prod. f. g. Liu. A galley hauing three oares on euery seate.
    Aerata triremis. Hor. Bellatrix triremis. Claud.
    Validae triremes. Lucan.
  • Tris, pro tres in accusatiuo legimus apud antiquos. Cic.
  • Triscurria, Substantiuum. n. g. plu. nu. Iuuen. Great scoffing or scurrillitie.
  • Trissago, pen. pro. trisságinis, Herba. Plin. The herbe called Germander.
  • Trisippium, pij, n. g. A rowel, with which being hote, they vsed to marke horses on the aw bone.
  • Tristega, pe. co. tristegôrum. An house that hath three loftes.
  • Tristis, & hoc triste. Virg. Sad: heauy: full of discomfiture: sorowfull: cruell: of much grauitie: bitter: difficult: hard: angry.
    Triste silentium, & moestitia tacita. Liu.
    Tristis & conturbatus. Cic.
    Triste ac seuerum genus dicendi. Cic.
    Suppliciter tristis. Virg.

    ¶Tristis. Virg. Horrible: cruell. Virgil. Illi mea tristia fata. &c.

    ¶Tristis. Cic. Graue. vt, Tristis sonus. Cic. A graue sowne.

    ¶Tristis. Nonius. Angry. Timeo certe ne mihi sit tristior. Lucret.

    ¶Tristis lucerna. Mart. Of an yll fauoured sad colour.

    ¶Aegrimonia tristis. Hor. That maketh sad.

    Antiquitas tristis & impexa. Tac.
    Arbor tristis aspectu. Plin. An vnpleasant tree to beholde.
    Arma tristia. Tibul.
    Bellum triste. Sen.
    Clades tristis. Hor.
    Carmina tristia. Ouid. Cor triste. Virg.
    Curae tristes. Virg. Sorrowfull cares.
    Damna tristia. Ouid.
    Domus tristis sine sole. Virg.
    Exta tristia. Virg. Bowels of a sacrifice signifiyng yll lucke to come.
    Facinus triste. Ouid. An horrible acte.
    Fortuna tristis. Ouid. Ill fortune.
    Frons tristis. Tibul. Seuere.
    Funus triste. Virg.
    Hyems tristis. Virg. A rough winter.
    Ianua nostrae artis est tristissima. Ouid. The entrance of our art is most difficult and harde.
    Imago tristis Ponti, Vide IMAGO.
    Imago tristissime noctis. Ouid. The most sorrowfull imagi∣nation of that night, wherein so great misery was recey∣ued.
    Irae tristes. Virg.
    Dare ad aliquem literas tristes. Cic. Sorowfull.
    Mens tristis. Ouid.
    Morbus tristis. Virg. Nebulae tristes. Stat.
    Mors tristis. Sen.
    Nefas triste. Virg.
    Nox tristior qum tempora Phoebi. Ouid. The night more painefull to abide then the day.
    Nubila tristia. Ouid.
    Oratio tristis. Quint.
    Ora tristia. Virgil. A mouth that hath tasted bitter and vn∣pleasant things.
    Poena tristis. Ouid.
    Querimoniae tristes. Hor. Sermo tristis. Hor.
    Ruinae tristes. Virg.
    Sors tristis, atrox. Cic.
    Senectus tristis. Virg. Supercillium triste. Lucret.
    Tempus triste. Ouid. Aduersitie.
    Verba tristia. Hor.
    Verbum tristissimum. Cic.
    Vultus tristis. Ouid. Patrare aliquid triste. Tac.
    Statuere tristi aliquid. Ouid.

    ¶Tristis succus. Virg. A bitter iuice.

    Absynthium triste. Ouid. Sapor tristis. Ouid.
    Suauiolum triste tristius helleboro. Catul.

    ¶Iudex tristis ac integer. Cic. A seuere and vpright iudge.

    ¶Inuita tristis. Ter. He biddeth with an yll will, or against his will.

    ¶Accipio tristis. Ter. I take it with a sad countenance.

  • Tristius Comparatiuum aduerbium. Ci. Facillius in morbos incidunt adolescentes, grauius aegrotant, tristius curantur More hardely.
    Quibus est iratior, respondere tristius possit. Cice. He may aunswere more roughly or angerly, &c.
  • Tristículus, pen. co. Adiect. Cic. Somewhat sad or heauy.
  • Tristítia, tristítiae, f. g. Cic. Sadnesse: heauinesse.
    Imitamenta tristitiae. Tac.
    Seueritas & tristitia. Cic.
    Tristitia & Laetitia, contraria. Cic.
    Temporum tristitia. Cic. Sorowfull times.
    Simulata & versuta tristitia. Cic.

    ¶Abstrudere tristitiam, Vide ABSTRVDO.

    Compescere tristitiam alicuius. Ouid.
    Condire tristitiam, Vide CONDIO.
    Contorquere aliquem ad tristitiā, Vide CONTORQVEO.
    Contrahere tristitiam, Vide CONTRAHO.
    Recessus solis quasi tristitia quadam contrahit terram. Ci.
    Deducere à tristitia. Cic. To withdraw from. &c.
    Finire tristitiam. Hor.
    Mitigare tristitiam. Cic.
    Pretendere vultum & tristitiam pessimis moribus. Quint.
    Tradere se tristitiae. Luceius Tullio. To giue ouer himself to sadnesse.

  • Tristificus, pen. corr. Adiect. Cic. That maketh sad or heauy.
    Promere voces tristificas. Cic.
  • Trisulcus, Adiect. Hauing three edges.
    Fulmina trisulca. Sen.
    Ignibus trisulcis armata dextra Iouis. Ouid.
    Linguis micat ore trisulcis. Virg.
    Tela trisulca Iouis. Ouid.
  • Trisyllabus, pen. cor. Adiect. That is of three syllables.
  • Tritauus, trítaui, pen. cor. m. g. Paulus iuriscon. The great grandfathers father.
  • ...Trithales, Herba. Pl. An herbe hauing flowers thrise in ye yere·
  • Triticum, trítici, pen. cor. Plin. Wheate.
  • Tritíceus, Adiect. Wheaten: of wheate. vt Messis triticea. Vir. Foetus triticei. Ouid.
  • Tritura, Trituro, Tritus, &c. Tritor, &c, Vide TERO.
  • Triuenefica, tríueneficae, pe. co. Plaut. A great sorceresse.
  • Triuium, triuij, n. g. Cic. A place where three sundry waies doe meete: also where common recourse of people is.
    Arripere maledictum ex triuio, Vide ARRIPIO.
  • Triuiâlis, & hoc triuiâle, pe. pr. vt Verba triuialia. Suet. Com∣mon: vsed or taught in high wayes: of small estimation.
    Carmen triuiale. Iuuen.
    Triuialis scientiae magistri. Quint.
    Triuialis lingua. Id est vulgaris. A homely forme of speach.
  • Triumphus, triumphi, m. ge. A triumphe: a solemne pompe or shewe at the returne of a captaine, for a victorie that hee hath got.

    ¶Castrensis triumphus. Liu. Foelices triumphi. Claud.

    Ingens triumphus. Sen.
    Insignis. Claud. Laeti triumphi. Ouid.
    Laurigeri triumphi. Claud. Triumphes wherein garlands of Laurell are worne.
    • Magni. Horat.
    • Magnificus triumphus. Ouid.
    • Naualis. Plin.
    • Opimus. Hor.
    • Praeclarus. Claud.
    • Sacer. Ouid.
    • Sublimis. Sil.
    • Superbus. Hor.

    ¶Agere triumphum. Ouid. To triumph.

    Agere triumphum de aliqua re. Cic. To triumph for.

Page [unnumbered]

  • ...

    Agere triumphum ex inimicis. Cic. To triumph for victory gotten on enimies.
    Deportare triumphum. Ci. To obtaine such a victorie that he may triumph for.
    Ducere aliquem in triumpho. Plin. To bring one captiue in a triumph.
    Ducere per triumphum. Cic.
    Ducere praeclarum triumphum de aliquo. Claud. To haue a noble triumph ouer one.
    Frequentare triumphum. Liu. In great number to resort to a triumph to make it more honorable.
    Qui tot habuit triumphos. Cic. Which hath triumphed so many times.

  • Triumpho, triumphas, triumphâre. Ci. To triumph: to reioyce.
    Amplissimè & honestissimè triumphare. Cic.
    Triumphauit Achaeos. Plin. iun. He triumphed for victorie ouer the Achaians.
    Gloriosè triumphare. Cic. To haue a glorious triumph.
    Consul de liguribus triumphauit. Plin. iun.
    Triumphauit. L. Muraena de Mitridate. Cic.
    Amor de me triumphat. Propert.
    Triumphauit ex rijs, quorum consul fuerat. Plin.

    ¶Triumphari, Impersonale. Liuius. Tum primum sine au∣thoritate Senatus, populi iussu triumphatum est.

    Portari in triumpho Massiliam vidimus, & ex ea vrbe tri∣umphari. Cic.

    ¶Triumphare. Cic. Greatly to reioyce.

    Triumpho, si licet me latêre, tecto abcedere. Terent. I re∣ioyce exeedingly, if, &c.
    -non tam ipso quidam Dono quàm abs te datum esse, id verò sereò Triumphat. Terent.
    Meum factum probari abs te, triumpho & gaudeo. Cic.
    In quo exultat & triumphat oratio mea. Cic.
    Laetaris tu in omnium gemitu & triumphas. Cic.

  • Triumphans, triumphantis. Participium. Cice. Triumphing: greatly reioycing.
    Equi triumphantes. Ouid.
  • Triumphâtus. pen. prod. Participium. Virg. Of the which one hath triumphed.
    Omnia armis superata, & à Cornelio Balbo triumphata. Plinius.
  • Triumphatus, huius triumphâtus, pen. prod. mas. gen. Plin. A triumph.
  • Triumphàtor, pen. prod. huius triumphatôris, m. g. A trium∣pher: he that hath triumphed.
  • Triumphâlis, & hoc triumphâle, pen. prod. Plin. Belonging to triumphes.
    Coenae triumphales. Plin.
    Currus triumphalis. Plin. A chariot wherein he rode that triumphed.
    Fronde triumphali vinctus tempora. Ouid.
    Habitus triumphalis. Quintilian. The apparell of one that triumpheth.
    Imagines triumphales. Hor.
    Laurus triumphalis. Tibul. Bay borne in triumphes.
    Prouincia triumphalis. Cicero. A prouince for conquering whereof one triumpheth
    Statua triumphalis. Pli. iun. An Image made to the honor of him that triumpheth.
    Tituli triumphales. Iuuen.
    Vehicula triumphalia. Cic.
    Vestes triumphales. Pli. Garments worne in triumphes.
    Vir triumphalis. Liu. A man that hath triumphed.
    Bis triumphalem fieri. Cic.
  • Triumphália, triumphaliôrum. Triumphing or a triumph.
    Tacitus, Dolabellae petenti abnuit triumphalia Tiberius Seiano tribuens.
  • Triumuir, triúmuiri, pen. cor. m. gen. Cic. One of the three officers that are in like authoritie.
    Capitales triumuiri. Pomponius. Three officers that had authoritie to iudge prisoners and other like offenders.
    Mensarij triumuiri. Li. Three officers that had the ouersight of money making.
    Nocturni triumuiri. Corne. Tacitus. Three officers that had charge to see to houses that by misfortune fell on fire in the night.
    Monetales triumuiri, Vide MONETA.
  • Triumuirâtus, huius triumuirâtus, pen. prod. m. ge. Liu. The office of three in like authoritie.
  • Triumuiràlis, pen. prod. Adiectiuum. Ho. Pertaining to such an office.
  • Triuncis, & hoc triunce. A tribus vncijs dicibatur quadrans Plin. The weight of three ounces.
  • Trixago, trixâginis, foe. g. Eadem herba quae Trissago. Vide supra.
  • Trochaeus, trochaei, m. ge. Pes constans ex duabus syllabis prima longa, & vltima breui. Cic.
  • Trochilos, Parua auis, alio nomine Regulis appellatur, siue Regaliolus. Plin. A wrenne. It is also an other little water foule frende to the Crocodill.
  • Trochischus, Vide TROCHVS.
  • Trochlea, trochle, f. g. Caot. Luc. The pully wherin a corde runneth to draw any thing. Vide CHELONIA, cheloniorum.
    Trochleis pituitam adducere. Quint. With great reaching, as it were with a pulley to fetch vp fleume.
  • Trochus, trochi, m. g. Mart. Hor. A toppe wherewith chyl∣dren play.
    Argutus trochus. Martial. Celer. Martial.
  • Trochiscus, trochisci, m. g. Dimunatiuum, Parua rota. Vnde compositiones quaedam medicorū in formam rotulae, tro∣chisci dicuntur. Latini pastillos vocant, tste Celso. A little rounde ball flat in the ende made of sundry poulders.
  • Tróchulus, tróchuli, pe. cor. m. g. Aliud diminutiuum. Plaut. A little toppe.
  • ...Troglodites. A little hedge sparow.
  • Tropaeus, tropaei, m. ge. Dicitur quasi versarius. Su. He that doth a shrewe turne and runneth away when he hath done.
    Venti tropaei, Qui è mari redeunt. Plin.
  • Trophaeum, trophaei, n. g. Virg. A token or marke of tymber or ••••one, set vp in place where enimies were vāquished, with their harnesse, or other spoyle hanged on it. Victorie.
    Duo rapta ex hoste trophaea. Vir.
    Pelligera trophaea. Stat.
    Clarum & exornatum trophaeum. Cic.
    Immane trophaeum retulimus. Claud.
    Laeto trophaeo deuicta acies. Virg. A victorie giuing ioy to the conquerour.
    Ornare vrbem trophaeis. Author ad Heren.
    Hic in Macedonia trophae a posuit. Cic.
    Stature trophaeum aeneum. Cic.
  • Tropis, huius tropis, f. g. Mar. Lat. Carina. The bottome or the keele of a shippe.
  • Tropus, tropi, m g. Dici potest modus, figura, conuersio. Qu. A figure: a maner or fashion.
  • Tropologia, ae, f. g. Figuratiue speaking.
  • Tropicus, ca, cum. Figuratiue.
  • Tropicè, Aduerbium. Figuratiuely.
  • ...Tropice. A bull rush, the seede whereof will make one slepe.
  • ...Troximi. Grapes to be eaten.
  • Trua, truae, f. g. Varro. Idem quod Trulla.
  • Trulla, trullae, f. g. Diminutiuum. Varr. A trey wherein meate sodden or rosten is put.
    Trulla. Martial. A pisse potte: a water potte.

    ¶Trulla. Horat. A deepe brod cup to drinke in, like a masar.

    Lances detergam omnes omnes{que} trullas hauriam. Plaut.
    Trullae ligneae duae. Cato.
    Trullis ferreis multum ignem prae se portabant. Liu.
    Trulla excauata cum manubrio aureo. Cic.
    Trulla gemmea. Cic. Aurea. Iuuen.

    ¶Trulla. A truell that masons and pergeteers do vse.

  • ...Trulleum. A boll or bason.
  • Trullisso, trullissas, trullissare, Vitruuius. To pargette.
  • Trullissátio, trullissatônis, foem. gen. Verbale. Vitruuius. A pargetting.
  • Trucido, &c. Truculentus, Truculentia &c, Vide TRVX.
  • Trudo, trudis, trusi, trusum, trúdere. Plaut. To thrust out with violence.
    Quò ne trudamur, dij immortales nos admonent. Cic.
    Trudere aliquem foras. Plaut.
    Trudi ad mortem, & ad supplicium. Cic.
    Fallacia alia aliam trudit. Ter. One craftie deuise bringeth in another.

Page [unnumbered]

  • ...
    Truditur dies die. Horat.
  • Trusátilis, & hoc trusatile. pe. co. That may be tourned or dri∣uen about with a mans hande. vt Mola trusatilis. Gell. An handmill, a querne.
  • Trudes, trudis. A certaine instrument to thrust downe things with. Tacitus. Quidam trudibus aut furcis inertem molam prosternere.
  • Trulla, trullae, &c. Vide TRVA.
  • Truncus, trunci, m. g. Col. The stumpe, stemme, stocke, or bo∣dye of a tree without the boughes.
    Truncus arboris. Cic. Caui trunci. Horat.
    Caelebs sine palmite truncus. Ouid.
    Enodes trunci. Virg. Ficulnus truncus. Hor.
    Iners truncus. Ouid.
    Syncerus truncus. Ouid. A sounde and whole stock of a tree.
    Teretes trunci. Virg. Valentes. Virg.

    ¶Recto trunco se attollere. Ouid. To rise or go vp with a streight stemme.

    Denudat cortice truncos. Cic. To barke, &c.
    Terra ex minutissimis seminibus tantos truncos ramos{que} pocreat. Cic.

    ¶Truncus corporis. Cic. The bulke and belly of the body, when the head, armes, and legs are cut of.

    Caput aufert domino, truncum{que} relinquit. Virg.
    Informes trunci. Lucan.
    Truncus atque stipes: pro homine stupido. Cic. A blockysh and stockish felow.
    Qu potest esse in eiusmodi trunco sapientia? Cic.

    ¶Truncus aegritudinum. Cic.

  • Trúnculus, pen. cor. Diminut. Cels. A little stocke or stemme.
  • Truncus, Adiect. Col. Cut short: that is cut short, maymed, or mangled: vnperfite.
    Animalia trunca pedum. Virg. Beastes that haue no feete.
    Arma trunca. Stat.
    Corpus truncum. Sen. A body whose eyes are pulled out, or maymed of some limme cut of.
    Manus trunca. Propert.
    Nares trūcae in honesto vulnere. Vir. Ones nose with shame cutte of. Pinus trunca. Virg.
    Sermo truncus. Stat. Vnperfite talke.
    Tempora trunca. Ouid. A beasts head that hath the hornes broke of.
    Vulnera trunca. Ouid.
    Vultus truncus. Stat. A mans head or face cut.
  • Trunco, truncas, truncâre. Val. Flac. To cut shorter: to cut in pieces: to cut of.
    Truncatus aliqua sui parte. Plin. iun. That hath one limme cut of.
    Anguis truncâtus. Claud.
    Manibus truncatus, & armis. Claud.
    Membra truncata. Claud.
  • Truncatio, onis, f. g. A cutting of a thing shorter: a mayming: a mangling.
  • Truncatus, a, um. Maymed: mangled: cut shorter.
  • Truncator, toris, m. g. He that cutteth of: or cutteth shorter.
  • Trusatilis, Vide TRVDO.
  • Trutina, trútinae, f. g. pen. cor. Vit. A weighyng balance: the hole where the tongue of the balance goeth.

    ¶Trutina, per translationem ponitur pro iudicio. Ci. Non arteficis statera, sed quadam populari trutina examinan∣tur. Iudgement.

    Castigare examen in trutina aliena. Persius. To correct his iudgement, by the aduise of an other.
    Pensari eâdem trutina. Horat. To be weighed by the same balance: to be examined by the same iudgement.
    Suspéndere in trutina. Iuo. To put in a balance: to examine.

  • Trútino, trútinas, pen. co. trutinâre. To weigh or examine.
  • Trutínor, trutináris, trutinári. Deponens. Idem. Pers.
  • Trux, trucis, om. gen. Plaut. Cruell: horrible: dreadfull.
    Fronte trux. Val. Flac.
    Trux tactu herba. Plin. An herbe raugh in handling.
    Affectus truces comprimere. Sen.
    Animi truces. Lucan. Aspectus trux. Cic.
    Classico truci excitatur miles. Hor.
    Fremitus truces tubae. Sen. The dreadfull sowne.
    Inimicitiae truces. Hor. Cruell enmities.
    Irae trunces. Valer. Flac.
    Oculi truces. Cic.
    Sonus trux oris. Plin. A terrible and rough voyce.
    Puellae truces. Senec. Tauri truces. Ouid.
    Horridus & trux Tribunus pleb. Cic. Hauing a rough and terrible bearde.
    Venti truces. Plin. Sore windes.
    Vocem trucem expauescere. Sil.
    Vultus trux. Tacit. A cruell and terrible looke.
  • Truculentus, Adiectiuum. Cice. Cruell in countenaunce, and menasing: rough: terrible.
    Gens truculenta. Ouid. Aequor truculentum. Catul.
    Auster truculentior. Claud.
    Facinus nefarium & truculentissimum. Author ad Heren.
    Insomnia truculenta. Sil.

    ¶Tigris feris cunctis truculenta. Pli. The Tyger cruell to∣warde all beastes.

  • Truculenter, truculentius, truculentissimé, Aduerbium. Cic. Cruelly.
    Aspicere aliquem truculentissimé. Quint.
  • Trucîdo, trucídas, pen. prod. trucidâre. Virg. Ci. To slea: cru∣elly: to murder. Trucidari ferro. Cic.
    Trucidari foenore. Cic. To be vndone by vsurie.
    Verbis grauibus trucidari ab aliquo. Cic.
  • Trucidátio, onis, f. g. Verbale. Cic. Cruell killing: murdering.
  • Trychnon, Herba quae & Strychnon dicitur. Plin. Of some it is taken for Alchaguengie.
  • Tryginon, pe. co. Atramenti genus. Interpretari potest fae∣catum, aut faecutinum: vt pote factum ex faecibus. Plin. A kinde of bleach, or ynke.
  • Trygoedus, vel Trygôdus, trigódi, pe. pro. m. gen. Qui fae∣cem vini per vrbem emptitat. Budae. One that goeth about the cytie to buye wine lyes.
  • Trynga, gae, f. g. A little byrde not much bigger then a thrush, liuing about motes and diches. Some take it to be a water∣henne, or morehenne.
  • ...Tryxalis. A vermin like a Locust lacking winges.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.