Paroemiologia Anglo-Latina in usum scholarum concinnata. Or proverbs English, and Latine, methodically disposed according to the common-place heads, in Erasmus his adages. Very use-full and delightful for all sorts of men, on all occasions. More especially profitable for scholars for the attaining elegancie, sublimitie, and varietie of the best expressions.
About this Item
Title
Paroemiologia Anglo-Latina in usum scholarum concinnata. Or proverbs English, and Latine, methodically disposed according to the common-place heads, in Erasmus his adages. Very use-full and delightful for all sorts of men, on all occasions. More especially profitable for scholars for the attaining elegancie, sublimitie, and varietie of the best expressions.
Author
Clarke, John, d. 1658.
Publication
London :: Imprinted by Felix Kyngston for Robert Mylbourne, and are to be sold at the signe of the Vncorne [sic] neere Fleet-bridge,
1639.
Rights/Permissions
To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.
Subject terms
Proverbs, English.
Proverbs, Latin.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A18943.0001.001
Cite this Item
"Paroemiologia Anglo-Latina in usum scholarum concinnata. Or proverbs English, and Latine, methodically disposed according to the common-place heads, in Erasmus his adages. Very use-full and delightful for all sorts of men, on all occasions. More especially profitable for scholars for the attaining elegancie, sublimitie, and varietie of the best expressions." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A18943.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed November 10, 2024.
Pages
Degenerantium in pejus.
The sweetest wine makes the sharpest vinegar.
A young Saint an old De∣vil — viz. when they apostatize, as the Tur∣kish Janisaries —
The finest lawn is soonest steyned.
The fairest silk is soonest soyled.
It mends like soure ale in summer worse & worse
Margery good cow gives a good meal & then kicks it down with her heele.
To come from little good to starke naught.
Faire in the cradle, soule in the saddle.
descriptionPage 84
Shew me not the meat, but shew me the man.
Soone ripe soone rotten.
He takes not after the fa∣ther.
Many a good cow hath a bad calfe.
Great mens sonnes oft are their sinnes.
The older the worse, like my old shooes.
Seldome comes the better.
He shames the house he is come of.
Neither good egge nor bird.
His work thrives not.
He that begins to steale a pin, will be hang'd for a pound one day.
As good never a whit as never the better.
'Tis in vain to complain of them that will not mend.
Let us mend. They goe far that never turn.
Angelicus juvenis seni∣bus satanizat in annis.
Corruptio optimi est pes∣sima.
Mandrabûli in morem res succedit.
Ab aula in caulam.
Ab equis ad asinos.
descriptionPage 84
Acetum filius vini.
Praecocia non diuturna.
Citò maturum citò pu∣tridum.
Heroum filii noxae.
Deterior quotidie poste∣rior dies.
Nec bona tam sequitur quam bona prima —
O domus antiqua quam dispari domino domi∣naris!
Benè natis turpè est ma∣lè vivere.
Acesias medicatus est.
Taurum tollet qui vitu∣lum sustulerit.
Discum quam philoso∣phum audire malim.
Eamus Athenas.
email
Do you have questions about this content? Need to report a problem?
Please contact us.