Paroemiologia Anglo-Latina in usum scholarum concinnata. Or proverbs English, and Latine, methodically disposed according to the common-place heads, in Erasmus his adages. Very use-full and delightful for all sorts of men, on all occasions. More especially profitable for scholars for the attaining elegancie, sublimitie, and varietie of the best expressions.

About this Item

Title
Paroemiologia Anglo-Latina in usum scholarum concinnata. Or proverbs English, and Latine, methodically disposed according to the common-place heads, in Erasmus his adages. Very use-full and delightful for all sorts of men, on all occasions. More especially profitable for scholars for the attaining elegancie, sublimitie, and varietie of the best expressions.
Author
Clarke, John, d. 1658.
Publication
London :: Imprinted by Felix Kyngston for Robert Mylbourne, and are to be sold at the signe of the Vncorne [sic] neere Fleet-bridge,
1639.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Proverbs, English.
Proverbs, Latin.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A18943.0001.001
Cite this Item
"Paroemiologia Anglo-Latina in usum scholarum concinnata. Or proverbs English, and Latine, methodically disposed according to the common-place heads, in Erasmus his adages. Very use-full and delightful for all sorts of men, on all occasions. More especially profitable for scholars for the attaining elegancie, sublimitie, and varietie of the best expressions." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A18943.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 4, 2024.

Pages

Page 241

Parsimonia.

T'is not meate for every mouth.

Two hands in a dish and one in a purse.

Hard fare makes hungry bellies.

A poore mans table is soone spread.

Of saving commeth ha∣ving.

Better spare at brim than at bottome.

Fast and welcome Nell'a Booths medicine.

Ever spare and never bare.

He lives besides his means.

Keep something for a deare yeere.

He that saveth his dinner shall have more for his supper.

Lose not a hog for a halfe penniworth oftar.

Ever spare and ever bare.

Better a louse i'th the pot than no flesh at all.

That groat is ill saved that

Page 242

shames the master.

He will lick himselfe whole againe.

He'l bite neare.

Much a doe to keepe cart on wheeles.

I cannot make both ends meet.

Little good, is soone spent.

What the good wife spares the cat eates.

Better spared than ill spent

He that hath no head needs no hat.

A short horse is soone cur∣ried.

As free of his gift as a Jew of his eye.

Bare walls make giddy housewifes.

Page 241

Carica victima.

Phaselitarum sacrificium.

Larisacrificant.

Icci coena.

Canens vitae palmum.

Tantali poenae.

Conviva non conviva.

Ne corticem quidem de∣derit.

Cappari victitas qui po∣tes Anthiâ.

Ne salem quidem dedit.

Tribus minis insumptis duodecim imputat.

Cumini sector.

〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉—ficus divi∣dere.

Nullus emptor difficilis bonum emit obsonium.

E Patroclis domo venit.

Page 242

Cochleae vita.

Ex Phelleo.

Cradophagus.

In ventrem insilire.

Nihil de vitello.

Macilentior Leotrephide.

Rore pascitur.

Monophagi.

Patroclo sordidior.

Nephal um sacrum.

Sacrum sine fumo.

Tenuiter diducis.

Nephalia ligna.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.