Paroemiologia Anglo-Latina in usum scholarum concinnata. Or proverbs English, and Latine, methodically disposed according to the common-place heads, in Erasmus his adages. Very use-full and delightful for all sorts of men, on all occasions. More especially profitable for scholars for the attaining elegancie, sublimitie, and varietie of the best expressions.

About this Item

Title
Paroemiologia Anglo-Latina in usum scholarum concinnata. Or proverbs English, and Latine, methodically disposed according to the common-place heads, in Erasmus his adages. Very use-full and delightful for all sorts of men, on all occasions. More especially profitable for scholars for the attaining elegancie, sublimitie, and varietie of the best expressions.
Author
Clarke, John, d. 1658.
Publication
London :: Imprinted by Felix Kyngston for Robert Mylbourne, and are to be sold at the signe of the Vncorne [sic] neere Fleet-bridge,
1639.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Proverbs, English.
Proverbs, Latin.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A18943.0001.001
Cite this Item
"Paroemiologia Anglo-Latina in usum scholarum concinnata. Or proverbs English, and Latine, methodically disposed according to the common-place heads, in Erasmus his adages. Very use-full and delightful for all sorts of men, on all occasions. More especially profitable for scholars for the attaining elegancie, sublimitie, and varietie of the best expressions." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A18943.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 10, 2024.

Pages

He useth haile, when he hath no thunder.

You dare as well take a beare by the tooth.

You dare as well take a dead man by the toe.

Bring you the Devill and I'le bring out his damme.

All this wind shakes no corne.

Bug-beares to scare babes.

Threatned folkes live long.

If words will not serve blowes shall.

There's lightning lightly before thunder.

You'l be sent to a stronger house then ever your father built for you.

You'l scratch a begger one day.

His threates are no thun∣der-bolts.

Dogs bark before they bite.

As sure as the coats on your back.

I'le watch you a good turne

I'le give you as good as you bring.

Page 210

There's rods in pisse for you

He sayes more then he will doe.

You'd as good run to Rome with a mortar on your head.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.