The familiar epistles of M.T. Cicero Englished and conferred with the: French Italian and other translations

About this Item

Title
The familiar epistles of M.T. Cicero Englished and conferred with the: French Italian and other translations
Author
Cicero, Marcus Tullius.
Publication
London :: Printed by Edward Griffin,
[1620]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Cite this Item
"The familiar epistles of M.T. Cicero Englished and conferred with the: French Italian and other translations." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/a18843.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 11, 2024.

Pages

Page 722

Cicero to Seruius Sulpitius. Epist. 20.

I Haue great acquaintance with Ascla∣po of Patrae, a Physician, and I haue taken great delight, both in his conuer∣sation, and his Art; whereof I haue made triall in my friends infirmities. Wherein, both for his knowledge, fi∣delitie, and good will, I haue beene sa∣tisfied. This man therefore, I com∣mend by these vnto you; entreating you so to handle the matter, that hee may perceiue, that I commended him with diligence; and that my commen∣dation hath been his furtherance. Here∣in you shall doe me an especiall faour. Farewell.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.