The familiar epistles of M.T. Cicero Englished and conferred with the: French Italian and other translations

About this Item

Title
The familiar epistles of M.T. Cicero Englished and conferred with the: French Italian and other translations
Author
Cicero, Marcus Tullius.
Publication
London :: Printed by Edward Griffin,
[1620]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A18843.0001.001
Cite this Item
"The familiar epistles of M.T. Cicero Englished and conferred with the: French Italian and other translations." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A18843.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 3, 2024.

Pages

Publius Vatiius Imperator, to his friend Cicero. Ep. 9.

IF you be in health, I am pleasd, my selfe am in health. If you t••••e vpon you mns defence, as your custome was: Pubius V••••inius, hauing ned o defence, hah recourse to your protecti∣on. I hope that you will nt refuse me in matters, wherin my honor is touch't, hauing accepted of me in those which lesse imported. And whom should I ra∣ther choose or call vnto in my de••••nce, then him vnder whose protectiō, I haue beene accustomed to uercome? should I peraduenture fere, that you, who for my safty expos'd your selfe agaist he violence of mightie persons, are not now able to ressit, the bad and wicked practises of some, who are as vod of force, as fraught wi•••• 〈◊〉〈◊〉? where∣fore, if you loue me, as yu were wont;

Page 214

embrae me, and prepare your selfe, to defend my reputation against such as these. You know that my fortune, can∣not tell ell 〈…〉〈…〉 manner, easily findes aduesaries, not vpon my demrit: but what auailes that, if i happen by my vnluckie fortune? I pray you, if any man would wrong my reputation, forget not your old custome, and make manifest vnto me your courtous disposition, as euer you haue done, since first I came into this gouernment. I send vnto you a coppie of the letter, which I sent vnto the Senate, by way of aduertisement, of things by me atchieued. 'Tis told me, that a seruant of yours, is run from you, and that now, he is amongst the Vardaei, whereof you wrote nothing to me; notwithstanding I haue commaunded him to be searcht for, by sea and land; and I'le finde him you out howsoeuer, except he be fled into Dalmatia: from whence I'le fetch him too, at last. Loue me and Farewell. In the Campe at Narona, this xiij. of Iulie.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.