The familiar epistles of M.T. Cicero Englished and conferred with the: French Italian and other translations

About this Item

Title
The familiar epistles of M.T. Cicero Englished and conferred with the: French Italian and other translations
Author
Cicero, Marcus Tullius.
Publication
London :: Printed by Edward Griffin,
[1620]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Cite this Item
"The familiar epistles of M.T. Cicero Englished and conferred with the: French Italian and other translations." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A18843.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 24, 2024.

Pages

Cicero to Lentulus. Ep. 4.

VPon the fifteenth of Ianuarie, when we had the better hand in the Senate, for that the daie before, we had broken the neck of that opinion of Bibulus, concerning th three Ambassa∣dors; and that there was now onely resting the opinion of Volcatius, to con∣tend withall; the businesse was with di∣uerse cauills polonged by our aduer∣saries: who could not endure, that we amongst so manie, and so great varie∣tie of opinions, should carrie away the

Page 9

glorie of the day Curio was at that time a bitter enemie vnto vs, Bibulus much more milde, and raher a friend than o∣therwise; Caniniu, and Cat, had re∣solued o propose no law before the next creation of Magistrates. The Se∣nate, as you know, by the intedict of the law Pupia, cannot be reduced be∣fore the Calends of Februarie, nor for all that moneth, vnlesse the Ambassages be either dispatched, or put off. But the people of Rome are possest, that those that enuie and hate you, haue brought vp this brute of an inuented Religion, not so much to hinder you; as to keepe euery man else from seeking for credits sake to goe that iourney with the armie into Alexandria. And no man can re∣port other than that the Senate, hath had good respect of you: for it is well knowne, that your aduersaries haue hindred the dispatch of your cause, but if they shall attempt now any thing by wicked and trecherous proceedings (as they haue done) vnder pretence or name of the people of Rome, it is suffici∣ently prouided, ••••at they can passe no∣thing, vnlesse they will withstand au∣thoritie, and the lawes, or else bring their intent about by violence. I will omit to speake, either o mine owne faithfulnesse, or other mens ingrati∣tude. For it were but a follie to make any ostntaion of my selfe, conside∣ring

Page 10

that if I should spend my life for you, I cannot counteruaile your cour∣tesies: And to complaine of other mens iniuries, were but to renew my old troubles. If in this time of weake Magistrates, any thing shall be attemp∣ted by force, I can make no resistance: but if no violence shall be offered, I can assure you, that the Senate and people of Rome will doe what in them lyeth to support your reputation. Farewell.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.