The familiar epistles of M.T. Cicero Englished and conferred with the: French Italian and other translations

About this Item

Title
The familiar epistles of M.T. Cicero Englished and conferred with the: French Italian and other translations
Author
Cicero, Marcus Tullius.
Publication
London :: Printed by Edward Griffin,
[1620]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Cite this Item
"The familiar epistles of M.T. Cicero Englished and conferred with the: French Italian and other translations." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A18843.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 23, 2024.

Pages

Cicero to his Tiro. Epist. 24.

THough I had written to you, but this morning by Harpalus: not∣withstanding hauing, a fit messenger, I will no forbeare to make a repetition of my ormer. Not because I am di∣strustfull of your diligence, but because respects of importance vrge me. Great necessitie mou'd me to send you thi∣ther for dispatch of our businesses. Pro∣cure in any wise, that Offilis and Au∣relius be satisfied, If you cannot get all

Page 916

of Flam, get at least some part; call for the pension dew the Calends of Ia∣nuarie. See you saisfie our Creditors, before your departure. Thus farre of matters domesticall. About publike affaires I am sufficiently enformed. I see what bee the ends and scopes, of Octauius and Antonius. I know, what you and others may well imagine. I thinke the worse of my selfe, that I come not with all speed vnto you. But I forthwith expect your letters. And know that Balbus, was in Aquinas, as was told ou, and the day after Hirtius. I thinke they went both vn∣to the Bahes. Wee shall heare, what they haue contriued. Giue notice to Dolabella's agents, and call earnestly vpon Papia. Farewell.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.