The familiar epistles of M.T. Cicero Englished and conferred with the: French Italian and other translations

About this Item

Title
The familiar epistles of M.T. Cicero Englished and conferred with the: French Italian and other translations
Author
Cicero, Marcus Tullius.
Publication
London :: Printed by Edward Griffin,
[1620]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A18843.0001.001
Cite this Item
"The familiar epistles of M.T. Cicero Englished and conferred with the: French Italian and other translations." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A18843.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 17, 2024.

Pages

Page 817

Cicero to Terentia his wife, and to Tu••••iola his daughter. Epist. 18.

I Beseech you, deare soules, to bee wel aduised, what you meane to doe, whether to remaine in Rome: or to come and liue with mee in some secure place. It belongs not onely to me, bu to you also, to take some course herein. Me thinkes you may continue secuelie in Rme, by Dolabelia's prote∣cton: through whose meanes, if anie violence, or rapine should begin, you might haue a waie to preserue your goods, and persons. But on the other side, I feare; seeing all good men are out of Rome, and haue their women wih them. So that it would not be muh amise, that you should come to me in thee parts, which are vnder my Gouernment; where you might re∣maine with me, during your pleasure; and when you would depart, you may be secure in our Gurisns. In conclu∣sion, I cannot discerne which is the bet∣ter course. Obserue you, what other Gntle-women doe; and tke heede, hat you be not enforced to staie, when ou would bee gone. Consider there∣pon verie aduiedly amogst your elues, and with our friends. Cause

Page 818

Philotimus to make Bulwarkes about the house, & place a Gard about it. And I pray you take vp Corrier's of purpos: to the end, no daie may passe, without receiuing letters from you. And aboue all things, as you desire our healths, looke to your owne. From Formiae: The xx. of Ianuarie.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.