The familiar epistles of M.T. Cicero Englished and conferred with the: French Italian and other translations

About this Item

Title
The familiar epistles of M.T. Cicero Englished and conferred with the: French Italian and other translations
Author
Cicero, Marcus Tullius.
Publication
London :: Printed by Edward Griffin,
[1620]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Cite this Item
"The familiar epistles of M.T. Cicero Englished and conferred with the: French Italian and other translations." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A18843.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 24, 2024.

Pages

Cicero to his wife Terentia. Epist. 11.

IF you be, as I am, in health, 'tis well. Our Tu••••ia came hither the xiij. of Iune, whose comming did not onely not diminish my greefe, but infinitely encreased it. Should I not lament, that so louing and constant a daughter, by my negligence, is fallen into this mis∣fortune: whereas, for the feruent loue shee beares mee, and for her rare quali∣ties, she deseru'd a fortune much more fortunate. I was in the minde, to send Cicero to Caesar, and Ceius Salusius with

Page 812

him. If he goe, I will giue you notice. Be carefull, with all dlgence, to pre∣serue your selfe. Farewell: The xv. of Iune.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.