The familiar epistles of M.T. Cicero Englished and conferred with the: French Italian and other translations

About this Item

Title
The familiar epistles of M.T. Cicero Englished and conferred with the: French Italian and other translations
Author
Cicero, Marcus Tullius.
Publication
London :: Printed by Edward Griffin,
[1620]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Cite this Item
"The familiar epistles of M.T. Cicero Englished and conferred with the: French Italian and other translations." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A18843.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 24, 2024.

Pages

Cicero to Acilius Vice-consull. Epist. 31.

I Frequent Caius Flauius, a Romaine Knight, of noble discent, and honou∣rable estate, verie domestically: In that he was a viscerall friend of Caius Piso, my sonne in law: and in that not one∣ly

Page 741

he, but also Flaius his brother, ob∣serues me wih all respect. I would haue you therefore, to honour me, shew him all those fauours, and courtesies, which you my honestly performe, ad without empeachment to your digni∣tie. I will take it for so great kndnesse, as you cannot doe me a grater. And moreouer, I asure you, (not out of vaine glory; but because out of ou fa∣miliaritie, friendship, and truth it sele, I may affirme it.) You shall find Caius Fluius so oficious, and respectiue, and withall so bountifull: and so esteem'd of all his friends, as you will remaine much satisfied in hauing pleasur'd him. Farewell.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.