The familiar epistles of M.T. Cicero Englished and conferred with the: French Italian and other translations

About this Item

Title
The familiar epistles of M.T. Cicero Englished and conferred with the: French Italian and other translations
Author
Cicero, Marcus Tullius.
Publication
London :: Printed by Edward Griffin,
[1620]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A18843.0001.001
Cite this Item
"The familiar epistles of M.T. Cicero Englished and conferred with the: French Italian and other translations." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A18843.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 17, 2024.

Pages

Cicero to Caius Cassius. Epist. 4.

I Would you had inuited mee to that supper, on the xv. of March; not a dish of meat should haue remained. Now your reliques disturbe mee, more then anie man else. We haue Consuls of sin∣gular valour, but bad Consulars; the Senate is verie resolute, but those that are most resolute, haue least auhoritie. You can desire no more of the people: they are most valiant, and singularly well enclined; and so is all Italy. On the contrarie, Philippus and Piso, Am∣bassadours, beare themselues after such a fashion; as there was neuer any thing more brutish, or impious [For] eing sent to Antonius, to propound some things vnto him, in the behalfe of the

Page 627

Senate; and he not willing to perform any of them: they, without the Se∣nates order accepted from him, and brought vs intolerable demands. And therefore euerie one hath recourse to me; and at length, in matte of pub∣lique safetie, I haue the loue, and con∣course of the people. But from you, I had no aduertisements, neither what you did, or intended to doe, nor where you were. The rumour was, you were in Syria, but there was no certaintie thereof. Of Brutus, not being so farre off, the newes that come seeme truer. Dolabella hath beene much blamed by men of vnderstanding, because hee so suddenly sought for the gouernment o Syria, your Prouince; you hauing not beene there full thirtie dayes. Where∣fore, euerie man was of opinion; that he should not be receiued by you there. Great commendation is ascribed to you, and Brutus; because men iudge, that you haue, beyond all hope, raised an Armie. I would write more at large, if I knew how things stood, and in what estate you were. And what I now write vnto you, I write out of the opinion of men, and according to fame. I desi∣rously expect your letters. Farewell.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.