The familiar epistles of M.T. Cicero Englished and conferred with the: French Italian and other translations

About this Item

Title
The familiar epistles of M.T. Cicero Englished and conferred with the: French Italian and other translations
Author
Cicero, Marcus Tullius.
Publication
London :: Printed by Edward Griffin,
[1620]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A18843.0001.001
Cite this Item
"The familiar epistles of M.T. Cicero Englished and conferred with the: French Italian and other translations." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A18843.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 4, 2024.

Pages

Cicero to Papirius Paeto. Epist. 20.

YOur letters affoorded me a double contentment; both because I haue laughed; and in that I vnderstood, that you, at length, can laugh. Neither am I displeased, that like a bad souldier, you haue loaded me with apples: but I am sorrie, that I could not come thi∣ther, as I determined. For, not for few daies, but continually, I would haue lodged with you. And thinke not, that your dish of wine and honie, should more haue seru'd my turne; From an egge to roasted veale, that is, from the beginning of supper, euen to the last, you should haue seene me rauen like a

Page 463

Wolfe. You were wont to commend me as a man easily to be satisfied, and with a slender meale: now, I am whol∣lie chang'd. For now, I thinke no more on the Common-wealth; nor, what opinion I hould delier in the Senate; nor, how I am to plead, and handle causes: I applie my selfe to an Epicurean life: not to the dissolute [life] at this day: but to that delicate, and moderate one, which you vsed, when you had plentie to spend: though at this time, you haue more Farmes then euer you had. So that, bee prepa∣red: you haue to doe with a man, that can eate soundly, and that now at length vnderstands somewhat: and men that haue learned late, you know how troublesome they are to content: and you must forget your banqueting dishes, and daintie Cakes. We are now come to that point, that we dare enite to supper, your Verrius, and Camillus: and you know, what delicate fellowes they are. But obserue yet, a further presumption: I inuited Hirtius also to supper; but he gate no Peacockes. And at this supper, my Cooke, (besides hot broth,) sent vp no dishes, like to those that wre vsuall at Hirtius suppers. This therefore is now my life. In the mor∣ning, I visite at home, many honest men, but in miserable condition; and these ioyfull Conquerors: Who in

Page 464

troth, verie courteouslie, and louinglie entertaine me. After this my visitati∣on, I shut my selfe vp to my studies: either I compose something, or else I read. Some also come to heare me, as a learned man, because I am a little more learned then they are. After∣wards, all the rest of the time is spent, about bodilie health. I haue lamented my countrie, more bitterly, and longer time, then euer Mother lamented her onely childe. If you wish mee well, procure your health: to the end I may not duur your substance, while you are sickelie. For I am resolued no to sare you, be you neuer so diseased. Farewell.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.