The familiar epistles of M.T. Cicero Englished and conferred with the: French Italian and other translations

About this Item

Title
The familiar epistles of M.T. Cicero Englished and conferred with the: French Italian and other translations
Author
Cicero, Marcus Tullius.
Publication
London :: Printed by Edward Griffin,
[1620]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A18843.0001.001
Cite this Item
"The familiar epistles of M.T. Cicero Englished and conferred with the: French Italian and other translations." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A18843.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 4, 2024.

Pages

Marcus Caelius to Cicero. Epist. 2.

VVEll, he is absolued. I was there when his absolution was published, and that not onely by

Page 373

one part of the three, which are to iudge; but by them all: and by all sen∣tences he is absolued. Oh! will you say; speake you in good earnest? 'tis as I tell you. None would haue beleeued it, and it seemes a thing very strange. I, who grealy desired, for the amitie be∣twixt vs, his absolution, rather prepa∣red my selfe to condole with him: but seeing sentence past, in his fauour, I was altogether atonished, & it seemed to me a miracle: Then imagine, vvhat it seemed to others. With great excla∣mations the iudges replied, shewing uidently, that it was not a thing to be supported. Whereupon, though he be ree'd by the Law Licinia, he seemes to be fallen into a greater danger. Withall, the day after the said absolution, Hor∣tensius presented himselfe in Curio's Theater, as I thinke to be seene, and because we should reioyce with him in his ioyes. But, as many as were there, began to rample, rore, to make a thun∣dring, to cry out, and keepe a buzzing: which was the more obserued, because Hortensius was come to old age, with∣out euer hauing beene whistled at But on that day, he was so soundly handled, as it might suffice any man, for all the daies of his life. Of the Common-wealth, I can write nothing to you. Marcellus irruptions are pacified; not out of neglect, but in my opinion, for

Page 374

some secret respects. Of the creation of Consuls, not knowing the time, I can giue you no certaine aduertisement. Marcus Octauius, sonne to Cneius, and Caius Hirrus, are competitrs with me, in the petition for the Aedileship: the one is really noble; the other pretends to be noble, but is not. I was desirous to write this, to put you into greater expectation of the issue, hearing that Hirrus is my concurrent. Neuerthelesse as soone as you are aduertised of my creation, I pray, remember the Pan∣hers, and to procure Sitius to pay me. I gaue to Lucius Castrinius Paeto, the first volume of the matters of Rome; the se∣cond, to him that brings you these. Farewell.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.