The familiar epistles of M.T. Cicero Englished and conferred with the: French Italian and other translations

About this Item

Title
The familiar epistles of M.T. Cicero Englished and conferred with the: French Italian and other translations
Author
Cicero, Marcus Tullius.
Publication
London :: Printed by Edward Griffin,
[1620]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A18843.0001.001
Cite this Item
"The familiar epistles of M.T. Cicero Englished and conferred with the: French Italian and other translations." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A18843.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 3, 2024.

Pages

Cicero to Curio. Epist. 13.

BY your letters I easilie compre∣hend two things, which I haue al∣waies desired: one, that you geatlie esteeme me; another, that you know your selfe beloued of me: Let's there∣fore contend in courtesies one to no∣ther; wherein, whosoeuer remaines superior, I shall be equallie satisfied. I am glad that it was not nece••••••rie o deliur my letter to Acilius. I see you

Page 363

haue had no great need of the Sulpicius offices; because your matters were so shefled vp together, that they haue as you write, neither hands nor feete. I would they had their feete, to the end that you might once returne, because you see, that those wittie and ingenious mottoes, so long in vse, are euery day more and more decaying, if wee few, preserue not the auncient Atticke glo∣rie: as Pomponius, who next to you, in promptnesse of wittie sayings, is the chiefest; and I after him, might deser∣uedly say. Come therefore, I pray you, to the end that the seed of wittie iests may not be destroyed, as the Com∣monwealeh is extinguished. Fare∣well.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.