Catonis disticha moralia ex castigatione D. Erasmi Roterodami vna cum annotationibus et scholijs Rechardi Tauerneri Anglico idiomata conscriptis ìn vsum Anglicæ iuuenvis [sic]. Aliquot sentenciæ in signes ex variis collectæ scriptoribus per eundem Erasmum. Mimi publiani, cu[m] Anglicis eiusdem Rechardi scholiis, recogniti

About this Item

Title
Catonis disticha moralia ex castigatione D. Erasmi Roterodami vna cum annotationibus et scholijs Rechardi Tauerneri Anglico idiomata conscriptis ìn vsum Anglicæ iuuenvis [sic]. Aliquot sentenciæ in signes ex variis collectæ scriptoribus per eundem Erasmum. Mimi publiani, cu[m] Anglicis eiusdem Rechardi scholiis, recogniti
Publication
Londini :: Ex edibus Nicolai Montani [by Nycholas Hill, for Robert Toye],
Anno salutis. 1553.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A18219.0001.001
Cite this Item
"Catonis disticha moralia ex castigatione D. Erasmi Roterodami vna cum annotationibus et scholijs Rechardi Tauerneri Anglico idiomata conscriptis ìn vsum Anglicæ iuuenvis [sic]. Aliquot sentenciæ in signes ex variis collectæ scriptoribus per eundem Erasmum. Mimi publiani, cu[m] Anglicis eiusdem Rechardi scholiis, recogniti." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A18219.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 13, 2025.

Pages

Page [unnumbered]

ALIQVOTSENTEN TIARVM FLORES EX VA∣RIIS COLLECTI SCRIPTO▪ ribus per Desid▪ Erasmum Roterodamum, na cum interpreatione Richardi Ta∣uerneri Serenissimo Regi Angliae ab annulo Signa∣torio.

The sayinges of Pittagus.

DIFFICILIA quae pulchra. Goodly thinges be hard.
Magistratus virū arguit.

Authoritie or office vtte∣reth what a man is

Prudentis est prospicere ne quid eueniat mali, fortis tollerare, si for∣te obtigerit.

It is a wyse mans parte to forse that no euyll doe chaunce vnto hym, and a∣gayne it is an hardye mannes parte to suffre yf anye euyll chaunce hym.

Ne cui calamitatē suam exprobraris.

Vpbrayde no man of hys misfortune.

Vxorem aequalem ducito.

Marye a wyfe of no hygher byrth or e∣state

Page [unnumbered]

then thou arte thy selfe.

BIAS.

Valre corpore, naturae munus est, Di∣uitiae dantur a fortuna, Sapientia animi bonum est.

To be stronge of bodye is the gyfte of Nature, Rythes is geuen of Fortune. And wysedome is the good thynge of the mynde.

Ita dispensa tempus, quasi et diu vic∣turus et mox moriturus.

So dispose thy tyme, as thou shouldest bothe lyue longe, and also dye shortelye.

Delibera lente, quod decreueris con∣stanter urget.

Take longe aduisement, but the thinge that thou hast ones determined set vp∣on it constantlye.

Ne praeceps sis ad loquendum.

Be not headye or rashe to speake.

Pessimi consultores sunt irae & pr∣cipitantia.

Wrathe and rashenes be two the worst counsaylours that can be.

Sapiens omnia sua bona secum porta.

The wyse man caryeth all hys goodes wyth hym.

CLEOBVLVS.

Amicos benesicijs foue, quo fiant ami∣ciores,

Page [unnumbered]

inimicis benefac, quo fiant amici.

Mayntayne thy frendes with benefi∣tes to make them oore frendelye, and doe good to thyne enemyes, to make them thy frendes.

Egressurus domo, te cum expendito quid foris agere velis, domum vbi redieris, quid egeris reputato.

When thou goeff frome home, ponder with thy selfe what y wylte doe abrode. And when thou returne it home recorde with thy selfe what thou hast done.

Audiendi quā loquendi studiosior esto.

Be moore desyrouse to heare, then to speake.

Voluptati frenos inijcito.

Brydle thy pleasure.

Vxori praesentibus alijs nec blandire nec iurgium facito.

In presence of other, neyther ••••atter thy wyfe nor chyde her.

Rebus secundis ne efferaris, aduersis n deijciaris.

With prosperitie be thou not lyfted vp, and with aduersitie be not cast downe.

PERIANDER.

Voluptas cito perit, honos im∣mortalis est.

Pleasure soone perysheth, but honoure

Page [unnumbered]

neuer dyeth.

Tuta res quies, periculosa temeritas.

Quietnes is a sure thynge, but rashe∣nes is daungerouse.

In rebus prosperis esto moderatus, in aduersis prudens.

In prosperite be sobre, I aduersite wise.

Cura potest omnia.

Diligence and study can do al thinges.

ANACHARSIS.

De arte non iudicat nisi artifex.

Of a crafte can no man iudge but the craftes manne.

Ex alienis uitijs disce {quam} faeda sint tua.

By other mennes vyces learne howe foule thyne owne be.

Linguam, ventrē & pudenda cohibe.

Charme thy tonge▪ bely and preuities.

THALES.

Difficillimum est omniū nosce seipsum.

It is the hardest poynte of all, a man to knowe hym selfe.

Quae in alijs damnes, ipse ne feceris.

Suche thynges as thou doest condēyne and blame in other, do thē not thy selfe.

Amicorū non minus absentiū {quam} pre∣sentium memores esse oportet.

It behoueth vs to remembre our fren∣des aswell absent as present.

Page [unnumbered]

Animus honestis artibus colendus est, potius {quam} forma corporis componenda.

A man ought rather to garnish ye mynd with honest artes: Then to decke the forme of hys bodye.

Ne quaeras fraude ditescere.

Seke not to growe ryche by falshode.

Qualem gratiam retuleris parentibus tuis, talem expecta et a liberis tuis.

Suche thankes as yu haste yelded to thy parentes, loke for y lyke of thy childrē.

SOLON.

Virtus fidelior est iureiurando.

There is moore truste in honestie then in an othe.

Quod praeclarū est, acurate est agendū.

A thinge of excellencie ought to be fine∣lye done.

Amicum ne temere recipito, receptum ne reijcito.

Receiue no man rashly into thy frēship and when thou haste receiued him caste him not rashlye of.

Impera, sd prius edoctus imperio parere

Desire to be are somme rule, but firste learne to be obedient vnto rule thy self.

Cum regibus (dixit Aesopus) aut om∣nino non loquendum, aut que sunt iu∣cundissima loqui oportet.

Page [unnumbered]

〈1 page duplicate〉〈1 page duplicate〉

Page [unnumbered]

〈1 page duplicate〉〈1 page duplicate〉

Page [unnumbered]

Wyth kynges (sayd Esep) it were best eyther not to speake at all, or to speake thynges moste pleasaunte.

Immo, inquit Solon Cum regibus aut omnino non loquendum, aut quae sunt optima loqui oportet.

Nay sayeth Solon: wyth hynges it were best eyther not to speake at all, or to speake the best thynges.

Rationi pareto.

Obeye reason.

Malorum consuetudinem fugito.

Escheu the felowshyppe of euyll despo∣sed menne.

In defunctum maledicta ne congerito▪

Rayle not vpon him that is deade.

Filius ne parentem alere cogitor, a quo nullam artem edoctus est.

Let not the sonne be compelled to finde hys father in hys extreme pouertie and nede, of whom he hath not bene taught or broughte vp in anye scionce or occu∣pacion.

Vitae finem spectato.

Prayse no manne for blessed and hap∣pye tyll thou see the ende of hys lyfe.

CHILO LACEDE∣MONIVS.

Si dixeris quae uis, audie▪ quae non vis.

Page [unnumbered]

Y thou speake what thou wylte, thou shalte heare what thou wylt not▪

Damnum turp lucro potius esto.

Preferre dammage before foule lucre.

Ne lingua preuertitor animum.

Let not the tongue runne before y wit.

Quae fir non possunt ne tentes.

Assaye not the thynges that can not be broughte aboute.

Index aurum, aurum explorat hominem.

The touche stone tryeth golde, golde tryeth manne.

Amato tanquam osurus, oderis tanquam amaturus.

Loue as though thou shouldest in tyme commynge hate, and hate▪ as thought thou shouldest in tyme commyng loue.

ARISTIPPVS.

Opes eiusmodi tibi para, quae naui fract simul cum domino enatent.

Sk thee suche ryches whyche yf the shyppe breake maye swymme forth to∣gether with the owner.

Fortun bona vari casus cripiunt▪ bona animi quae sola uere bona sunt, nec ••••cendum nec aufragiu po∣tess eripere.

The goodes of fortune be taken awaye

Page [unnumbered]

by sundrye casualties, but the goodes of the mynde, whiche be onelye true goo∣des can not be taken awaye neyther by fyre nor hypwracke.

Disce puer, quae viro sunt vsui futura.

Learne when thou arte a chylde suche thynges as shall be profitable when thou arte a man.

THEOPHRASTVS.

Preciocislimus sumptus est tempus.

Tyme is the moste preciouse coste that a man can bestowe.

ANTISTHENES.

Regium est audire male, quum fece∣ris bene.

It is geuen to a kynge, thoughe he doe neuer so well yet to be euel spoken of.

Satius est in coraces quam in cola∣ces.* 1.1 i. in coruos quam in adulatores incidere. Illi mortuum exedunt, hi uiuum etiam.

It is better of the wayne, to fall a∣monges a sorte of Rauens then amon∣ges flatterers. The Rauens at a manne when he is deade, but the flat∣terers eate hym quycke.

Quod rubigo est ferro, hoc liuor est homini.

That ruste doeth to yron, that doeth

Page [unnumbered]

enuye to man.

Fratrum concordia quouis muro tutior.

The concorde of brethren is surer then any stone wall.

Praecipua disciplina est dediscere mala.

The chiefest learnynge is to vnlearne vyces.

DIOGENES.

Vir bonus Dei simulachrum est.

A good man is the ymage of God.

Amor osiosorum est negocium.

Loue is the busenes of loyterers.

Miserrima res est senex egens.

Nedye age is a thyng moste miserable.

Perniosissime mordēt, ex feris b••••ti∣is obtrectator, ex cicuribus adula∣tor.

There be two whiche byte moste dead∣ly, of wylde beastes, the backbiter, and of ame the flatterer.

Oratio blanda est mellitus laqueus.

A ••••aterynge speche is a honye swete snare.

Qui praeclare loquntur nec faciunt, eitherae similes sunt, quae sonat alijs, ipsa nec audiens, nc sentiens.

They that speake gloriously, but do no∣thynge therafter th selfe, be lyke vnto a

Page [unnumbered]

harpe, whyche maketh a sounde to o∣ther, but it selfe neyther heareth nor perceyueth.

Frustra viuit, cuiut bene viuat nul∣la ura est.

He lyueth vaynlye whych hath no'care to lyue well.

Qui forma decorus indecore loqui∣tur, ex eburma vagma plumbium educit gladium.

A goodly person that speaketh vngood∣lye woordes, draweth forthe a leaden swearde oute of an yuerye staberde.

Seruieris, improbi seruiunt cupi∣ditatibus.

Bonde men be thrall to their maisters, and wycked men to their lustes.

Eruditio iuuenibus sobrietas est, se∣nibus solatium, pauperibus diuitiae, diuitibus ornamentum.

Learnynge is to yonge men a sobre∣nes, to olde men a solace, to pore men ryches, to ryche men a garnyshement.

Nobilitas, gloria, diuitiae, malitiae sunt velamenta.

Nobilitie, glorie, ryches be the clokes of noughtynes.

SOCRATES.

Quae supra nos, nihil ad nos.

Page [unnumbered]

The thynges that be aboue vs, per∣tayne nought vnto vs.

Hoc vnum scio, me nihil scire.

Thys one thynge I knowe (sayde So∣trates) that I knowe nothynge.

GRATES.

Vt in omni malo punico granum aliquod putre est, ita nemo reperitur vndiquaqz purus a vitio.

Lyke as in euerye pome granate there is some kernyl rotten: so ther is no man founde throughlye cleane from vice.

ZENO CITI∣ENSIS.

Non qui magnus, statim bonus est, sed quisquis bonus, idem et mag∣nus est.

It foloweth not, that who so euer is greate is forth with good, but who so e∣uer is good, the same is also great.

Ideo Natura dedit homini aures du∣as, os vnicum, vt plus audiamus quā loquamur.

Nature hath geuen man therfore two eares, and but one mouthe, that we shoulde be redyer to heare then to speake.

Auribus attrahendi sunt homines potius quam pallio, id est persuasione

Page [unnumbered]

magis quam violentia.

Men oughte to be drawen rather by the eares then by the gowne, y is to say: rather by persuation then by violence.

THEMISTOCLES.

Praestat habere viros egentes pecu∣nia, quam pecuniam egentem viis.

It is better to haue men wantyng mo∣ney, then money wantyge men.

PERICLES.

Amicum esse licet sed vsqz ad aras.

A man may be a frende, but he must go no further with his frende then tyll he come to the aulter, that is, he maye not offende God for his frendes cause.

LAMACHVS.

Nonlicet in bello bis peccare.

It is not lawfull in battayle to make a faulte twyse.

IPHICRATES.

Indecora sapienti vox est. Non puta∣ram, aut non expectaram.

It is an vncomblye sayinge for a wyse man to say: I woulde not haue thought it or I woulde not haue looked that it shoulde haue come so to passe.

M. CVRIVS.

Praestantius est imperare aurum sia∣bentibus viris, quam habere aurum.

Page [unnumbered]

It is farre better for a man to beare a rule vpon men hauyng golde, then to haue golde himselfe.

CATO SENIOR.

Mirum eam ciuitatem saluam esse posle, in qua minoris veniat bos quā piscis.

It is maruaile y that citie can be saufe, in whiche an oxe is solde for lesse pryce, then a fyshe is solde for.

Musonius apud Gellium. Si per laborem honesti quippiam e∣geris, labor abit, honestum manet: si per voluptatem turpi quippiam fe∣ceris, voluptas abit, turpitudo ma∣net.

If throughe labour thou shalt worcke any worshyppe: The labour vanisheth, and the worshyppe aryeth: But yf tho∣rough pleasure thou shalt worcke any shame, the pleasure vanysheth and the shame aryeth.

SENTENTIARVM INSIGNIVM FINIS.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.