Page 5
To the Reader.
I present vnto your censure this tract of Monsieur Cameron in English; I know the skill of many for translating out of French to bee farre better then mine owne: but my request is, that you re∣spect my desire to do good, and not my imperfecti∣ons. I hold it a matter altogether impossible to draw a picture fully to the life: let Poets tell of painters, and of birds deceiued by the exactnesse of their skill; yet an originall ever looseth some lustre and grace, though the translatours care be never so great. Howsoever consider I intreate you, the author of this little tract: for the worke of any man is now∣adayes esteemed, as the workeman is, and men care most for reading that whose authours they esteeme. For the Author I will say this little: during his natu∣rall life his reputation was great in France, and so great, that all the Iesuites there did seeke, and at last obtained to haue him banished, nor was there any o∣ther cause thereof then his great learning,* 1.1 the Iesu∣ites in their conferences being not able to withstand him.
Quoniam aemulare non licet, nunc in••ides.
He had his refuge here, where by the speciall care of that great fauourer of learning K. Iames (of blessed memory) he was provided for in Scotland, his natiue coūtry, but so great was his harty loue to France, that by the effectual mediatiō of those honorable Ambas∣sadors then in France, he gat that envious sentence re∣versed,