This lytell boke contaynethe certayne gostly medycynes necessary to be vsed among wel disposed people to eschewe & to auoyde the comen plage of pestilens thus collecte and sette forth in ordre by the diligent laboure of the religyous brother Syr Paule Bushe preste and Bonehome in the good house of Edyndon.
About this Item
- Title
- This lytell boke contaynethe certayne gostly medycynes necessary to be vsed among wel disposed people to eschewe & to auoyde the comen plage of pestilens thus collecte and sette forth in ordre by the diligent laboure of the religyous brother Syr Paule Bushe preste and Bonehome in the good house of Edyndon.
- Author
- Bush, Paul, 1490-1558.
- Publication
- [S.l.] :: Imprynted by me Roberte Redman,
- [1531]
- Rights/Permissions
-
To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.
- Subject terms
- Sick -- Prayer-books and devotions.
- Plague -- England.
- Link to this Item
-
http://name.umdl.umich.edu/A17340.0001.001
- Cite this Item
-
"This lytell boke contaynethe certayne gostly medycynes necessary to be vsed among wel disposed people to eschewe & to auoyde the comen plage of pestilens thus collecte and sette forth in ordre by the diligent laboure of the religyous brother Syr Paule Bushe preste and Bonehome in the good house of Edyndon." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A17340.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 8, 2025.
Pages
Page [unnumbered]
QVeso domine deus celi fortis at{que} terribilis / vita viuentium christe / qui me misericorditer hac nocte custo∣disti: similiter hac die a peste epidimie et ab iniqua et subitanea morte me libe¦ra. Verar vita Christe a peste epidimie et a terribili et subitanea morte erue me Christe salus vite a peste epidimie et ab angustus subitance mortis {pro}tege me. Qui plasmasti me / et preciosissuno san∣guine tuo redemisti me: ne patiaris ho¦die preuentu subitance mortis vitā quā dedisti mihi vllo modo finiri: sed huma ne cōditionis figmētum intuens custo∣di me vigilantem / tuere me dormientē / conserna me viuentem / vita immorta∣lis christe. Par hic ✚ salus hic ✚ tri∣nitas sācta me famusum tuum. N. sine intermissione custodi: et omnes sancti angeli et archāgeli tui me protegant et defendant: et ad vitā eternam me per∣ducant. Amen. v. Dignare domine die isto. ℟. Sine periculo aīe et corporis hodie nos custodite. Oremus.
DEus qui Ezechie regi Iude te cū lactimis deprecanti / vite spacium ptendisti: concede mihi indigno famu∣lo tuo. N. tantum vite spacium saltem ad mensuram contricionis: vt omnia
Page [unnumbered]
peccata mea deplorate valeam / quate nus misericordiam et veniam scdm gra¦tiam tuam cōsequi meriar. Qui viuis.