This lytell boke contaynethe certayne gostly medycynes necessary to be vsed among wel disposed people to eschewe & to auoyde the comen plage of pestilens thus collecte and sette forth in ordre by the diligent laboure of the religyous brother Syr Paule Bushe preste and Bonehome in the good house of Edyndon.

About this Item

Title
This lytell boke contaynethe certayne gostly medycynes necessary to be vsed among wel disposed people to eschewe & to auoyde the comen plage of pestilens thus collecte and sette forth in ordre by the diligent laboure of the religyous brother Syr Paule Bushe preste and Bonehome in the good house of Edyndon.
Author
Bush, Paul, 1490-1558.
Publication
[S.l.] :: Imprynted by me Roberte Redman,
[1531]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Sick -- Prayer-books and devotions.
Plague -- England.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A17340.0001.001
Cite this Item
"This lytell boke contaynethe certayne gostly medycynes necessary to be vsed among wel disposed people to eschewe & to auoyde the comen plage of pestilens thus collecte and sette forth in ordre by the diligent laboure of the religyous brother Syr Paule Bushe preste and Bonehome in the good house of Edyndon." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A17340.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 8, 2025.

Pages

☞ This prayer folowing is to thanke our lorde euery mornyng whan you rise that his goodnes hath preserued you that nyght / desyrynge hym the day folowyng to saue you from the pestylens & sodayne deth.

Page [unnumbered]

QVeso domine deus celi fortis at{que} terribilis / vita viuentium christe / qui me misericorditer hac nocte custo∣disti: similiter hac die a peste epidimie et ab iniqua et subitanea morte me libe¦ra. Verar vita Christe a peste epidimie et a terribili et subitanea morte erue me Christe salus vite a peste epidimie et ab angustus subitance mortis {pro}tege me. Qui plasmasti me / et preciosissuno san∣guine tuo redemisti me: ne patiaris ho¦die preuentu subitance mortis vitā quā dedisti mihi vllo modo finiri: sed huma ne cōditionis figmētum intuens custo∣di me vigilantem / tuere me dormientē / conserna me viuentem / vita immorta∣lis christe. Par hic ✚ salus hic ✚ tri∣nitas sācta me famusum tuum. N. sine intermissione custodi: et omnes sancti angeli et archāgeli tui me protegant et defendant: et ad vitā eternam me per∣ducant. Amen. v. Dignare domine die isto. ℟. Sine periculo aīe et corporis hodie nos custodite. Oremus.

DEus qui Ezechie regi Iude te cū lactimis deprecanti / vite spacium ptendisti: concede mihi indigno famu∣lo tuo. N. tantum vite spacium saltem ad mensuram contricionis: vt omnia

Page [unnumbered]

peccata mea deplorate valeam / quate nus misericordiam et veniam scdm gra¦tiam tuam cōsequi meriar. Qui viuis.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.