This lytell boke contaynethe certayne gostly medycynes necessary to be vsed among wel disposed people to eschewe & to auoyde the comen plage of pestilens thus collecte and sette forth in ordre by the diligent laboure of the religyous brother Syr Paule Bushe preste and Bonehome in the good house of Edyndon.
About this Item
Title
This lytell boke contaynethe certayne gostly medycynes necessary to be vsed among wel disposed people to eschewe & to auoyde the comen plage of pestilens thus collecte and sette forth in ordre by the diligent laboure of the religyous brother Syr Paule Bushe preste and Bonehome in the good house of Edyndon.
Author
Bush, Paul, 1490-1558.
Publication
[S.l.] :: Imprynted by me Roberte Redman,
[1531]
Rights/Permissions
To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.
Subject terms
Sick -- Prayer-books and devotions.
Plague -- England.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A17340.0001.001
Cite this Item
"This lytell boke contaynethe certayne gostly medycynes necessary to be vsed among wel disposed people to eschewe & to auoyde the comen plage of pestilens thus collecte and sette forth in ordre by the diligent laboure of the religyous brother Syr Paule Bushe preste and Bonehome in the good house of Edyndon." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A17340.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 24, 2025.
Pages
descriptionPage [unnumbered]
❧ Now departyng out of the churche knelyng before the blessed sacrament or the crucifyxe / mekely and re∣uerently saye this prayer deuoutly and than go about your busy∣nesse vertu∣ously.
IEsu Christe fili dei viui /
Miserere nobis.
Qui de virgine dignatus es nasci.
Miserere nobis.
Qui mundo misericorditer apparuisti.
Miserere nobis.
Qui surrexisti a mortuis.
Miserere nobis.
Qui sedes ad dextram patris.
Miserere nobis.
Gloria patri et filio / et spiritui sancto.
Iesu Christe fili dei viui.
Miserere nobis.
v. Exurge domine adiuua nos. ℟. Et libera nos {pro}pter nomen tuū. Om.
OMnipotens sempiterne deus di∣rige actus nostros in beneplacito tuo: vt in nomine dilecti filii tui merea∣mut bonis operibus abundare. Qui
descriptionPage [unnumbered]
tecum viuit et regnat in vnitate spirit{us} sancti deus. Per omnia secula seculom. Amen. Beuedicam{us} dn̄o. Deo gratias.
☞ In nomine patris et filii et spi∣ritus sancti. Amen.
email
Do you have questions about this content? Need to report a problem?
Please contact us.