Iob To the King. A Colon-Agrippina studie of one moneth, for the metricall translation: but of many yeres for Ebrew difficulties. By Hugh Broughton.

About this Item

Title
Iob To the King. A Colon-Agrippina studie of one moneth, for the metricall translation: but of many yeres for Ebrew difficulties. By Hugh Broughton.
Publication
[Amsterdam :: Printed by Giles Thorp],
Anno D. 1610.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A16986.0001.001
Cite this Item
"Iob To the King. A Colon-Agrippina studie of one moneth, for the metricall translation: but of many yeres for Ebrew difficulties. By Hugh Broughton." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A16986.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 13, 2025.

Pages

Page 4

To the Christian Reader.

THe names of God in the holy tongue have in them deep notation: and argue the speakers knowledg. Iob onely of all the disputers, & he but once, vttereth the holy name, Iehovah. The penner of the story doth often: in preface & con∣clusion. The Poetrie of the work seemeth by Arabique terms Iobs owne. Many names of God are in this book, beside Ie∣hovah, which is of so large force and maiestie that the Lxx never expresse the letters: nor the Iewes commonly pronounce it. Our English Psal. 83. doth: I still, as the French, put Eternal, for it: for Elohim, God, and sometime for Eloah, & El: But for better note: in Eloah, seldome in others, often here, Pu∣issant: for El, cōmonly omnipotent: for Shaddaj, all sufficient, and, almighty: Adonaj Iob hath ch. 28. and but once: which to shew I set Adonaj: as the Lxx in Ezekiel. Abraham first Gen. 15. vttereth that name: but Iob bringeth God the autour. Elihu expresseth Abraham for the trinitie in plural speach* 1.1 Ghosaj, My makers. A translater should not hide so golden a matter. This one word had broken Arius and Machomed: that Christ should onely be Machmad, delite it self: & Daniel as Mary chamudoth by grace.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.