A defence of the booke entitled A co[n]cent of Scripture for amendment of former Atheian most grosse, and Iudaique errours, which our translations and notes had: against the libel, scoffing a Scottish mist: and slaundering that the Iewes epistle sent from Byzantian Rome, was a forged worke, and not in deed sent thence. By Hugh Broughton.

About this Item

Title
A defence of the booke entitled A co[n]cent of Scripture for amendment of former Atheian most grosse, and Iudaique errours, which our translations and notes had: against the libel, scoffing a Scottish mist: and slaundering that the Iewes epistle sent from Byzantian Rome, was a forged worke, and not in deed sent thence. By Hugh Broughton.
Author
Broughton, Hugh, 1549-1612.
Publication
[Middelburg :: Richard Schilders],
1609.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Bible -- Chronology -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A16969.0001.001
Cite this Item
"A defence of the booke entitled A co[n]cent of Scripture for amendment of former Atheian most grosse, and Iudaique errours, which our translations and notes had: against the libel, scoffing a Scottish mist: and slaundering that the Iewes epistle sent from Byzantian Rome, was a forged worke, and not in deed sent thence. By Hugh Broughton." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A16969.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 12, 2024.

Pages

Article I. The Scripture saith, Adam lived ••••0. yeares and begat Seth.

Bancroftes croft of Bane in the notes fol. 6. Col. 2.

Adam at 230. begat Seth: where Moses omitted 100. yeares, wherein Adam and Eue lamented their sonne Abell so slaine.

The manifolde croft of Bane.

If Moses omitted any yeare, he spared a trueth: none but giddie headed smithes would forge yeres to be moe or lesse, for ioy or sorrow: and the holy Angells that were created the first day: the Devills that fell presently after Adam was proclaymed ruler of the worlde, they that kept their ioy, and they that fell into eternall sorow, were not an houre di∣stant in yeares, nor from Adam but five dayes and a night. Now it is Atheisme to say that Moses lyed.

Therefore Bancroft alloweth an Athean note, and must heare the blame.

Page [unnumbered]

Abell died as in Christes place, & his parentes were both Prophetes, and were not comfortles as the prophane, and would teach their other children, whom they had many be∣fore Seth, to looke vnto the redemption of Christ, and to re∣ioyce in his dayes.

So D. Bancroft by his note should be much deceaved, and a slender D.

The errour of 100. yeares difference came from mistaking the 〈…〉〈…〉 II. Translatours: who dallying with skoffing hea∣then, altered the Ebrew. Gen. 5. and xi. to 1000. yeares diffe∣rence and many hundred.

That alteration I handled in a Treatise of Melchisedeke: which some about your Grace will shew your Highnes. Now the allowance of an Atheisme after discoverie, should tell Archb. Bancroft, that there is but a steppe betwixt him & eternall destruction: where the bare title of Grace will be no defence for him.

Of an Atheisme allowed by Rich. Bancroft, buring Moses 40. yeares before he receaved the Law.

These wordes vnlearned Bancroft alloweth as well transla∣ted from the Ebrew, Exodus 12.40.

The dwelling of the children of Israell while they dwelt in Egypt, was 430. yeares, Moses Hebrew hath infinite wis∣dome to dally with foolish Heathen, by equivocation, that they should not scoffe how 215. in Chanaan, bred Abraham for Egypt but 70. soules, and 215. in Egypt bred to goe for Chanaan six hundred thousand warriers, that heathen should not mocke Moses, vsed wordes that one vnlearned as Ban∣croft, might turne to dwelling of 430. yeares.

Page [unnumbered]

Thus standeth the trueth.

The peregrination of the children of Israell: When they had ended their staying in Egypt, was 430. yeares. so the LXXII. so Thalmud Ierusalemy shew that since Abraham left his countrey, Gen. 1.2. and since he receaved the promise Gal. 3.17. Saint Paul sheweth the tymes accompt: yet Bancroft a D. 〈…〉〈…〉, would crosse Saint Paule, Ierusalemy, and the Lxx. to burie Moses before the Law. Proofe.

Cohath came with Iacob into Egypt, Gen. 46.

  • Lived 133. yeares, Exod. 6. all 133.390.
  • Amram. 137. Exod. 6. all 137.390.
  • Moses 120. Deut. 33. all 120.390.
So by Bancroftes Grammer and Arithmetique two courtiers that would perswade now twentie yeres agoe, that the Bible was a forged worke, had probabilitie, and wann many to A∣theisme. When my Concent came foorth, them selves yeel∣ded: But the vnlearned and vngratefull D. had rather con∣spire to the libell, mocking Archb. Wh. and L. Winton, then learne the trueth in whole 20. yeares.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.