Format 
Page no. 
Search this text 
Title:  Instructions for a right comforting afflicted consciences with speciall antidotes against some grievous temptations: delivered for the most part in the lecture at Kettering in North-hampton-shire: by Robert Bolton ...
Author: Bolton, Robert, 1572-1631.
Table of contents | Add to bookbag
Harpies into the heart; but being turned upon Tristitia illa solùm ad peccata utilis est; quod hinc manifestatur: Qui pro amissis divitijs contristatur; damnum non solvit: Qui pro mortuo contristatur, jacentem non excitat: Qui propter morbum contristatur, non solùm non curatur, sed etiam auget morbum. Qui verò in peccatis contristatur, hîc solùm utilitatis aliquid ampliùs à tristitiâ accepit; absumit enim & evanescere facit peccata. Chrysost. in 2. Cor. cap. 7. Mortem lugere omittens, luge peccata, ut ipsa deleas: propter hoc enim tristi∣tia facta est, non ut in morte, nec in vllâ aliâ re tali doleamus, sed ut ipsâ ad delenda ut amur peccata: Et quòd hoc verum sit, exemplosacio manifestum. Remedia medicinalia propter illos tantùm morbos, facta sunt, quos toller possunt, non propter illos, quos nihil ad juvare possunt, &c. Mulctatus est quispiam pecunijs, tristatus est, mulctam non emendavit: silium amisit, do∣luit, mortuum non resuscitavit, nec defuncto prfuit: Flagellatus est quis, alapis caesus, con∣tumelijs affectus, doluit, non revocavit contumcliam, &c. Vides horum nulli prodesse tristi∣tiam. Peccavit quis, tristatus est, peccatum delevit. Idem ad Popul. Antiochenum, Hom. 5. sin, and former sinfull courses, which is the onely right, proper, profitable vse thereof, it may procure a great deale of ease, and enlargement to the heavy Spirit, and helpe to bring foorth fruits meet for repentance. Thirdly, That the tithe perhaps of taking on, trouble of mind, vexa∣tion of Spirit, sadnesse and sorrow, about worldly things in respect of the bulke, and quantity, if sincere, and set upon the right object, might serve I meane both repentances: Legall, which is bred by beleeving the threats of the Law, and by accident leades unto Christ. Evangelicall, which springs from Faith in the pro∣mises of the Gospell, after wee have taken Christ. For Faith must goe before this repen∣tance, as the ground and roote thereof. In time, Faith and Evangelicall repentance are both together, but in the order of nature, Faith is first. to drive us unto Christ, and afterwards in Gods gracious acceptation, for saving repentance. Mee thinkes it should bee a very quickning motive to make a man Quid enim quispiam sacere possit, quo genero sum virum cogat contristari? Auseret pecunias? Sed habet in Coelis diviti∣as. Patriâ eijciet? Sed in coelestem civitatem mittet. Vincula inijciet? Sed habet Conscien∣tiam solutam, & exteriorem non sentiet catenam. Sed interficiet corpus? At iterum resur∣get. Et sicut cum umbrâ pugnans, & aërem verberans perculere poterit neminem: Sic & cum justo pugnans cumumbrâ tantùm pugnat, & vires suas dissolvit, nullam illi plagam valens in∣fligere. Itaque da mihi de Coelorum rgno confidere, & svis, me hodie jugula; caedis? gratias tibi habeo, quòd me celeriter ad illa hona transmattis. Chrysost. ad Pop. Antioch. hom. 5.bee sorry for nothing but sin, and to turne all his griefe and groanes, sighs, and teares, upon his transgressions Igitur postquàm manifestè oratio demonstravit, quòd neque pecuniarum mulctam, neque contumeliam, neque calumniam, neque flagella, neque valetudinem, neque mortem, neque aliud quid talium inducta tristitia iastaurare posset, sed solùm delere peccatum, & bujus est destru∣ctiva; certum, quò à propter hanc solam causam facta est. Ne amplius igitur pecuniarum ja∣cturam doleamus; sed cum peccamus, tantùm doleamus: multa enum hic exriiâ utilitas. Mullaus es? ne do∣leas; neque enim pro∣derit. Pecu Dole, utile namque est. Ibid.onely: To wit; To Con∣sider, 0