Here begynnethe the boke calledde Iohn bochas descriuinge the falle of princis princessis [and] other nobles tra[n]slated i[n]to englissh by Iohn ludgate mo[n]ke of the monastery of seint edmu[n]des Bury ...

About this Item

Title
Here begynnethe the boke calledde Iohn bochas descriuinge the falle of princis princessis [and] other nobles tra[n]slated i[n]to englissh by Iohn ludgate mo[n]ke of the monastery of seint edmu[n]des Bury ...
Author
Boccaccio, Giovanni, 1313-1375.
Publication
[London :: Printed by Richard Pynson,
1494 (27 Jan.)]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Kings and rulers -- Poetry -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A16251.0001.001
Cite this Item
"Here begynnethe the boke calledde Iohn bochas descriuinge the falle of princis princessis [and] other nobles tra[n]slated i[n]to englissh by Iohn ludgate mo[n]ke of the monastery of seint edmu[n]des Bury ..." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A16251.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 17, 2024.

Pages

Howe victorious Iulius Cesar brent the vessels of Tholome: slough achillas that wolde haue mur¦dryd him: and after greate victoryes him silfe was murdryd with bodekens by brutus Cassius

AFter the wofull compleynt lamentable Of pompeis deth pytous for to here Werres remembred with tresons importable Compassed fraudes fraced with faire chere Conspired murdre reherced the manere Howe kinge tholome fraudolent of corage The deth conspyred of pompeie fall in age
The processe tolde I holde it were but veyn Therof to write a newe tragedye Thinge onys seyde it to reherce ageyne It were but idle as for that partye But howe cesar went out of thessalie Cam to alisaundre to lodge him in that place I wyll remembre with support of your grace
He lodgyd was in the paleis royall Where he was besy by dyligent laboure Through that region in temples royall To spoyle goddys and haue all their tresoure Where he was mockyd fonde there no fauoure For achillas which that slough pompeie Cast him with cesar proudly to werreye
His purpos was to fall vpon cesar As of nature was his condicion Falsly to murdre men or they were war By some sleight to fynde occasion To destroye Iulius by treson And to accomplissh his purpos in partye Had twenty thousande in his cumpany
〈…〉〈…〉
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.