Here bochas in {per}ty maketh a descripcion of the king¦dom of Trace and passeth ouer lightly vnto the accō¦plysshment of his boke
TRace whilom a cuntre of great fame
And conteyneth a ful large space
And of tyras it toke first the name
Sonne of Iaphet and so was called trace
Which many a day dwelled in that place
Towarde Septemptrion plenteous of gode
Besyde Dynoe the large famous flode
Southwarde trace renneth the flode Egee
Macedoyne standeth in the occident
And the kingdom called Perpontidee
Stant in trace towarde the orient
Where great plente of blode was shed and spent
Whan Sencius thrugh his hye prowesse
Kynge Adrian there manly dyd oppresse
Ebrus in trace is the chef rite
As myn auctour maketh mencion
I castnat to tary in this matere
To make of trace a discripcion
But to procede in my translacion
Folowe myn auctoure which wryteth a longe {pro}cesse
Of greate Pompeye and his worthynesse