Here begynnethe the boke calledde Iohn bochas descriuinge the falle of princis princessis [and] other nobles tra[n]slated i[n]to englissh by Iohn ludgate mo[n]ke of the monastery of seint edmu[n]des Bury ...

About this Item

Title
Here begynnethe the boke calledde Iohn bochas descriuinge the falle of princis princessis [and] other nobles tra[n]slated i[n]to englissh by Iohn ludgate mo[n]ke of the monastery of seint edmu[n]des Bury ...
Author
Boccaccio, Giovanni, 1313-1375.
Publication
[London :: Printed by Richard Pynson,
1494 (27 Jan.)]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Kings and rulers -- Poetry -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A16251.0001.001
Cite this Item
"Here begynnethe the boke calledde Iohn bochas descriuinge the falle of princis princessis [and] other nobles tra[n]slated i[n]to englissh by Iohn ludgate mo[n]ke of the monastery of seint edmu[n]des Bury ..." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A16251.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 17, 2024.

Pages

Of the thred Scipion Nasica that euer wrought moch for the comonte.

myn auctour here maketh a digression And reherceth for a memoryall Of the thred worthy scipion Called nasica which in especiall By disposicion very naturall Holde amonge romayns by reporte of langage Passynge all other in wysdom and corage
Olde of discrecion and nat but yonge of yerys For a myracle myn auctour doth expresse Whan senatour sent messangerys In to frigia by great auysnesse For Berosynthya moost famous goddesse Whan she was brought by them that dyd hir guyde In hous nor temple she wolde nat abyde
Saue in the paleys of this scipion To put his name more in remembraunce The which also thorugh his hye renoun Gallobois he brought to vttraunce A peple of grece ferre out of gouernaunce But Scipion gan them so werrey Maugre their malyce the romayns for tobeye
Wherby his name was put in memorye And full grete thanke he hath in rome deserued Bycause only of his greate victorye For which the triumph was to him reseruyd But atte laste full falsly he was serued Of the romayns after their olde manere In this tragedye anone as ye shall here
After he had augmented their tresours Conqueryd in asie many regions Caused of their fone that they were victours Appesed of Graccus the fals accasions Compassed of malyce by newe discencion Atwene the peple and also the senat He of hye wysdome hath stint all that debate
Trustynge the romayns scipion was begyled Loste their fauour and offendyd nought By theym vnwarly banysshed and exyled Clene forgotyn put oute of their thought For comon profyte all that he hath wrought The guyrdon loste though princys can nat se Of all that done for any comonte

Page [unnumbered]

Lyke a blase for a while light Which shewith clere and is neuer after seyne Or lyke a sonne for a maument bright Vnwarly shrouded with a shroude of reyn Right so the wyndy fauour bloweth in veyne May resemble for a mutabilite Of them that do for any comonte
The peple foloweth their owne opinions In their conceitis they be so wondirfull Wyll holde the brydel of their discrecions Their hasty demynge so bestiall is and dull Of blynde bayarde they brayde at a pull To quite the guerdoūs of marcyall bountye Of theym that done for any comonte
This day a prince stande in the peplis grace Lyke as they wolde his name deifye Aboue the sterrys in Iupiters place With mars and phebus his name to stellefie But by to morowe there commeth a soden skye Shewynge there is a full feynt surete Of them that do for any comonte
And for tafferme that is truly so Call thre Scipions to remembraunce Firste of affryk and asie both two Note in cronicles their knightly gouernaunce Their restles labours romayns for tauaunce Rekne ageynwarde howe these princis thre Were full vngoodly quit by the comonte
Lenuoye
THis tragedye of thre Scipions So worthy in knighthode and eke notable Made so many famous regions Subiet to rome this story is no fable Where the the romayns double and deceyuable Shewed ageynwarde to these princis thre The thanke loste and guyrdon couenable Of him that doth for any comonte
Rekne vp in affik the cytees and the toūs Greate Car••••ge with castels defensable Rekne in as•••• the great possessions With reuenuys very Innumerable Rekne their triumphes af pris incomparable Which considred ye may a myrrour see Howe the guyrdouns befals and flaskysable Of them that do for any comonte
They were whilom the romayn champions Of senatours to set the honour stable To auoyde discorde and all discencions Atwene the comons and statys honourable But she that is of custum ay chaungeable Fortune in whom may be no surete Sheweth in hir whele the guyrdons mutable Of theym that done for any comonte
Noble princis peyse in your resons All wordly thynge in erth is transmutable Feynt and vnsure youre domynacions Charite is there none to make theym {per}durable Sorowe at departynge your bodyes corumpable A thinge rassemblynge that neuer had be Recorde on Scipions by guerdons rassemblable Of them that done for any comonte
Trust neuer in youre opynions But that your power is eche day remeuable Be nat made blinde in your discrecions But considre by exaumples resonable They of fortune lyke hasarde retournable With sodeyne chaunge of fals felicite Vnto the guerdons daily comparable Of theym that done for any comonte
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.