Here begynnethe the boke calledde Iohn bochas descriuinge the falle of princis princessis [and] other nobles tra[n]slated i[n]to englissh by Iohn ludgate mo[n]ke of the monastery of seint edmu[n]des Bury ...

About this Item

Title
Here begynnethe the boke calledde Iohn bochas descriuinge the falle of princis princessis [and] other nobles tra[n]slated i[n]to englissh by Iohn ludgate mo[n]ke of the monastery of seint edmu[n]des Bury ...
Author
Boccaccio, Giovanni, 1313-1375.
Publication
[London :: Printed by Richard Pynson,
1494 (27 Jan.)]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Kings and rulers -- Poetry -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A16251.0001.001
Cite this Item
"Here begynnethe the boke calledde Iohn bochas descriuinge the falle of princis princessis [and] other nobles tra[n]slated i[n]to englissh by Iohn ludgate mo[n]ke of the monastery of seint edmu[n]des Bury ..." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A16251.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 17, 2024.

Pages

Howe the tiraunt Aristotyn by trecherous werkinge set asyde the right lyne was crowned kinge of Epy∣rothes and after slayne

fOrth procedynge folowynge Iohn bochas I wyll reherce in full pleyne langage Howe aristotyn a tyraunt this the cas Cast and compassed by ful greate outrage Hauynge no title of right nor heritage Of Epirothes by trecherous werkinge Voydynge the lyne there to be crownyd kynge
Lyuynge two children the story telleth thus Borne by discent to regne in that cite The eldest of them called was pyrrus And the seconde named tholome And bothe tweyne by the cruelte Of arystotyn were falsly set asyde He made kynge this tyraunt through his pryde
And whyle that he thus gan occupye Lyke a tyraunt cruell and vengeable Of fals rancoure and malencolye Slough all the Cytesyns that were moost notable And exylyd this story is no fable Only of malyce within his herte cloos All that were contrary vnto his porpos
Vnto the wymen by fraudolent sentence He made ordeyne after that anon Of feyned pite gaue to theym lycence To their frendys frely for to gone With their richesses but they were euerichon By his byddynge and by his fals treson Take by the weye and fetryd in prison
Or they were ware was set on them a reest And after that of vengeable cruelte The children slayne soukinge at their breest Maydyns oppressed of their virginite But in this while at Cypre the cyte There was a knight passynge of great age Which cast of purpos tauenge his outrage

Page [unnumbered]

The same knight myn auctoure telleth thus In the story playnly as I rede Was in greke tunge called Ballanicus Right wyse and manly both in werre and dede And thinges tweyne put him oute of drede To execute his purpos in certeyne Maugre all tho that wolde be him ageyne
For comon profyte he drad nat to be dede A cause was this for he was fall in age And a nothir that put him oute of drede For he no children had of his lynage His quaryll rightfull gaue him auauntage And herupon gadred him of newe Such as he knewe that manly were and true
This purpose holde with circūspecte auys And theron made full prudent ordynaunce This Bellanicus olde hardy and right wy Afore prouided by knightly purueaunce The sayde tyraunt brought vnto mischaunce By helpe of them that were to him assentyd Vnwarly slayne whoos deth was nat repentyd
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.