Here begynnethe the boke calledde Iohn bochas descriuinge the falle of princis princessis [and] other nobles tra[n]slated i[n]to englissh by Iohn ludgate mo[n]ke of the monastery of seint edmu[n]des Bury ...

About this Item

Title
Here begynnethe the boke calledde Iohn bochas descriuinge the falle of princis princessis [and] other nobles tra[n]slated i[n]to englissh by Iohn ludgate mo[n]ke of the monastery of seint edmu[n]des Bury ...
Author
Boccaccio, Giovanni, 1313-1375.
Publication
[London :: Printed by Richard Pynson,
1494 (27 Jan.)]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Kings and rulers -- Poetry -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A16251.0001.001
Cite this Item
"Here begynnethe the boke calledde Iohn bochas descriuinge the falle of princis princessis [and] other nobles tra[n]slated i[n]to englissh by Iohn ludgate mo[n]ke of the monastery of seint edmu[n]des Bury ..." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A16251.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 16, 2024.

Pages

Howe Ceramius of macedoyne kinge that murdryd his cosyns was slayne in batayle by thē of fraunce

tHe noble poete Iohn bochas in his booke Procedinge forth compleyneth of pyte With quaking hande whā he his pen toke And gan to write the woful destenye As ye haue herde of quene Arcynoe And howe Ceramyus the story maketh mynde Was to hir fals traytoure and vnkinde
Of whoos treson is made a greate processe And howe he after was slayne in batayle Punysshed by vengeaunce for his greate falsnesse Lyke as his story maketh rehersayle Which to remembre I cast me nat to fayle Folowynge myn auctoure and procede in writynge Howe Ceramyus was slayne whan he was kynge
For while that he by his fals werkynge In macedoyne had the gouernayle Thre hundryd thousande accounted by wrytinge Went oute of fraunce to conquere Itayle The host departyd in many stronge batayle Gate by conquest through their hye renoun Full many prouince and many a region

Page [unnumbered]

And as they rode through many greate cuntre This people of Gaule in stele armyd clene They founded castels and many stronge cyte Towarde rome they bilded Mylan and Sene Vpon Talpies their armoure shone full shene And sūme of theym vp to rome went By very force and the cyte brent
Sūme partyd vp to the grekissh se Had a custum to chese their dwellinge place y augurie as briddys dyd fle Folowynge their flight they gan after trace oldynge their wey within a lytyll space With mighty hande the boke doth specefie They cam to a cuntre callyd pauonie
This folke of gaule which is called fraunce To conquere londys put theym silf in prees As moost notable peple of puissaunce Folowynge the exaumple of their knightly encres In their ridynge of worthy hercules Which was worshiped in their actis marcyall Lyke as a god and callyd immortall
Through grace of fortune in their chyualries Conqueryd cuntrees alwey forth ridinge Theym slf departinge in dyuers cūpanies Who theym withstode they cōsumed by brennynge Cam to Macedoyne where Ceraum was kinge Of presumpcion wenynge it shulde auayle Oute of ordenaunce he met theym in batayle
This Ceramyus of outrage and of pride Dempt him able to mete with theym of fraunce But for he was thrugh murdre an homicide el••••kyd grace and power in substaunce Yit they of Gaule by prudent gouernaunce Offred vnto him though he was recheles With macedonoys for to trete of pes
But for presumpcion and malencolye Ageyne his enmyes he the feelde hath take And disconfited anone was his partye His men gan flee and haue their lorde forsake His hede smet of and set vpon a stake But all his mischeef was to lyte in dede To recompence his fraude and his falshede
There is no peyne ageyne so greate offence May be deuised in no boke that men rede Equiualent murdre to recompence Duly to punissh so outraious a dede Of him that made yonge children blede As dyd Ceraum which of fals couetise His cosyns slough as ye haue herde deuise
To thinke on murdre it is to foule a thinge To god and man hatfull and terrible The infernall fraude the deuelissh compassinge To eche creature of nature is odible Which to redresse is an Impossible O cursed Ceraum I leue thy story here Thy name nomore shall blot my papere
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.