Page [unnumbered]
Of Ceson Quincius exiled and Grac••us take prysonere
I Can nomore reherce of Palantes
Duke and leder of Parthenoys
But I wyll tell howe Ceson quincius
Cam tofore Bochas with a full pitous voys
His tale gan howe graccus prince of Equo••s
Both atonys gan their songe entune
Moost doolfully to pleyne on fortune
This mighty prince Ceson quincius
Compleyned f••rst as made is mencion
Howe they of rome were contrarious
And felly wrought to his distraccion
And full vnius••ly banysshed him the toun
And nat with standynge he was a dictatoure
Him to confounde they dyd their besy laboure
Cause of his exile compassed as I rede
That he was slough they seyde and neglygent
Him to defende touchinge appele in dede
Which ageyne him was brought of fals entent
Yit Cin••nnatus his fader by assent
••ayde for amendes as sey Crony••leris
Met oute of londe draught of thre arblasteris
¶Yit his enmyes wolde nat be content
〈◊〉〈◊〉 procede that he was exiled
Dyd ••ytor••ion of his iugement
As in his story full playnly is compiled
〈◊〉〈◊〉 after neuer might be reconsiled
••hich I haue pyte to put in remembraunce
So lytell offence shulde haue soo greate vengeaunce
Grac••us of rome called Cloellius
Prince of Equois myn auctour seyth the same
Was in his tyme notable and glorious
And a greate duke full renomed of fame
But howe the peple of Equois toke first their name
Vnder support that no man haue dysdeyne
I wyll the processe declare here in certeyne
Iohn Bochas sayth there is a nacion
Which that first were called hunoys
And secondly also by succession
Of full longe tyme named anathois
And olderlast men called him Equois
Lyke as I trowe myn auctour seyth the same
Of hors moost swyft they toke first the name
And as it is remembred in sentence
By their manhode and famous hardynesse
Ageyne alisaundre they made a stronge diffence
On horsbacke through their greate swyiftnesse
Beside the hyll pleynly to expresse
Which in Cronycles is called Cancasus
This people of Equois were victorious
To their noblesse pleynly as I fynde
No thinge in erth was more expedient
In their conquest of Ethiope and ynde
As hors moost swyft seruynge their entent
Therby conquerynge all the oryent
So greate prowesse was in their passage
That Equois brought all Egipt to seruage
Thus where euer Equois dyd abyde
They gate greate good to their possession
And Graccus was their gouernoure and guyde
Which by his sterynge and fals suggestion
Ageyne the romayns fyll in greate rebellion
But to withstonde him they sent oute anone right
Cincinatus proued a full good knight
He was well trusted and knowe in the toun
And for his prudence chosen a dictatour
His liflode small and his possession
Albe he was a worthy werrour
Which hath venquesshed by his knightly laboure
The seyde Greccus for all his worthy power
And hom to rome brought him prisoner
Cyncinatus in his chaar was set
Callyd quincius for this greate victorye
And moost solempnely with senatours met
Which yaue to him for to encrece his glorye
Laude of triumphe to put him in memory
And Graccus after for his rebellion
With cheynes bounde cast in a derke prison
And there he dyed in full greate myscheef
After his conquestis first famous and notable
An euidence to vs and a greate preef
Howe fortune is ay fals and vnstable
Euer double frowarde and deceyuable
The fall of Graccus declare can full wele
That whilom sat so highe vpon hir whele