Gracious Ladies, I thinke there is none heere present among vs,
but (with good reason) may maintaine, that Signiour Gentile per∣formed
a magnificent deede: but whosoeuer saith, it is impossible
to do more; perhaps is ignorant in such actions, as can and may be
done, as I meane to make good vnto you, by a Nouell not ouer∣long
or tedious.
The Countrey of Fretulium, better knowne by the name of Fo∣rum
Iulij; although it be subiect to much cold, yet it is pleasant, in
regard of many goodly Mountaines, Riuers, and cleare running
Springs, wherewith it is not meanly stored. Within those Territo∣ries,
is a City called Vdina, where sometime liued a faire and No∣ble
Lady, named Madame Dianora, Wife to a rich and woorthie
Knight, called Signior Gilberto, a man of very great fame and me∣rite.
This beautiful Lady, beeing very modest and vertuously incli∣ned,
was highly affected by a Noble Baron of those parts, tearmed
by the name of Signior Ansaldo Gradense; a man of very great spirit,
bountifull, actiue in Armes, and yet very affable and courteous,
which caused him to be the better respected. His loue to this Lady
was extraordinary, hardly to bee contained within any moderate
compasse, striuing to bee in like manner affected of her: to vvhich
end, she wanted no daily solicitings, Letters, Ambassages and Loue∣tokens,
all prouing to no purpose.
This vertuous Lady, being wearied with his often temptations,
and seeing, that by denying whatsoeuer he demanded, yet he wold
not giue ouer his suite, but so much the more importunatly stil pur∣sued
her: began to bethinke her selfe, how she might best be rid of
him, by imposing some such taske vpon him, as should bee impossi∣ble
(in her opinion) for him to effect. An olde woman, whom hee
imployed for his continual messenger to her, as shee came one day
about her ordinary errand, with her she communed in this manner.
Good woman (quoth she) thou hast so often assured me, that Sig∣nior
Ansaldo loueth me aboue all other Women in the world, offe∣ring
me wonderfull gifts and presents in his name, which I haue al∣wayes
refused, and so stil wil do, in regard I am not to be woon by
any such allurements: yet if I could be soundly perswaded, that his
affection is answerable to thy peremptory protestations, I shoulde
(perhaps) be the sooner wonne, to listen to his suite in milder man∣ner,
then hitherto I haue done. Wherefore, if he wil giue me assu∣rance,
to perform such a businesse as I mean to enioyne him, he shall
the speedier heare better answer from me▪ and I wil confirme it with
mine oath.
Wonderfully pleased was Mistresse Maquerella, to heare a reply