The seconde part of the Secretes of Master Alexis of Piemont by hym collected out of diuers excellent authours, and newly translated out of Frenche into Englishe, with a generall table, of all the matters conteined in the saied boke. By William Warde.

About this Item

Title
The seconde part of the Secretes of Master Alexis of Piemont by hym collected out of diuers excellent authours, and newly translated out of Frenche into Englishe, with a generall table, of all the matters conteined in the saied boke. By William Warde.
Author
Ruscelli, Girolamo, d. ca. 1565.
Publication
Imprinted at London :: By Ihon Kyngston: for Nicholas Englande,
Anno domini. M.D.lx. [1560]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Medicine -- Formulae, receipts, prescriptions.
Recipes -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A16112.0001.001
Cite this Item
"The seconde part of the Secretes of Master Alexis of Piemont by hym collected out of diuers excellent authours, and newly translated out of Frenche into Englishe, with a generall table, of all the matters conteined in the saied boke. By William Warde." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A16112.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 17, 2024.

Pages

Against Gnattes whiche stinge men in the night.

TAke Comine, and chewe it well, and anoint your handes, your face and al your body if it be possible with ye iuice that shalbe in your moth and the flie feeling this sauour whiche is troublesome vnto him, will not molest you at all. And if you will driue them out of your house, and that thei comme not into your chamber, take Commine, and make therof pouder very fine, the whiche you shall incorporate with good white wine, and take a burgeon of a vine, or other branche hauing greene leaues vpon it, and steepe it in the saide wine, and so sprinkle your win∣dowes and doores of your chamber, or the place wher

Page 99

you will not haue them come in. And also sprinkle of it a long vpon the walles: for in smelling this sauour they can not abide. If you will also driue awaie flies, take Santonicum or Lauander cotton, and the leaues of Eldern trees, with some Comine, and seeth it with water, and sprinkle your house with it or your cham∣bre, and they shall not trouble you, for the sauour of the water is very contrary vnto theim, but beware you laie no baite for them to giue them occasion to en∣ter in boldely, for afterward thei will not greatly care for the sauour of it.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.