The seconde part of the Secretes of Master Alexis of Piemont by hym collected out of diuers excellent authours, and newly translated out of Frenche into Englishe, with a generall table, of all the matters conteined in the saied boke. By William Warde.

About this Item

Title
The seconde part of the Secretes of Master Alexis of Piemont by hym collected out of diuers excellent authours, and newly translated out of Frenche into Englishe, with a generall table, of all the matters conteined in the saied boke. By William Warde.
Author
Ruscelli, Girolamo, d. ca. 1565.
Publication
Imprinted at London :: By Ihon Kyngston: for Nicholas Englande,
Anno domini. M.D.lx. [1560]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Medicine -- Formulae, receipts, prescriptions.
Recipes -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A16112.0001.001
Cite this Item
"The seconde part of the Secretes of Master Alexis of Piemont by hym collected out of diuers excellent authours, and newly translated out of Frenche into Englishe, with a generall table, of all the matters conteined in the saied boke. By William Warde." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A16112.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 1, 2024.

Pages

To make an other Blanchet, whiche is called roiall that is the best, and the excellentest of all other.

Page 8

TAke a good handfull of the flowers of an Oliue tree, and a handfull of the flowers of an Eldern tree, a handfull of white roses, a handfull of the flowers of Orenges, and an other of Gelsemines, and twelue newe laied Egges, twelue grene Figges and freshe gathered, and twelue Snailes, one dramme of Camfire, an other of Alumen desquamatum, twoo dram∣mes of Boras, halfe a dramme of Alome, fower penie weight of Alumen plumae, otherwise called in Latin Tri∣cbiti, eight penie weight of siluer sublimed, an vnce of redde waxe, a good handefull of white Lilies, and di∣stille all the flowers when thei bee grene in their sea∣son, and also the Figges, Snailes, and the egges, and mingle all these waters togither, and put a parte half of the same water, and kepe the other halfe, and put it into a vessell of glasse, and mingle into it all the other thinges, and let them bee firste made into pouder, and put to also the waxe, then set it in the sunne, and leaue it there vntill all become like vnto waxe, then take it out with a white linen clothe, and take fiftene Egges and stille theim in the same water, and powre all this cōposicion into the saied water distilled, with a pound of rawe Honie, and set it again in the Sunne, and let it remaine there vntill the water bee dried vp, and it will bee parfite good. And afterward when you will occupie it, take asmoche of it as a Wheate corne, and anointe your face with the water that you did sette a∣parte, that is to saie, that of the flowers: and it will proue a merueilous thing.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.