The seconde part of the Secretes of Master Alexis of Piemont by hym collected out of diuers excellent authours, and newly translated out of Frenche into Englishe, with a generall table, of all the matters conteined in the saied boke. By William Warde.

About this Item

Title
The seconde part of the Secretes of Master Alexis of Piemont by hym collected out of diuers excellent authours, and newly translated out of Frenche into Englishe, with a generall table, of all the matters conteined in the saied boke. By William Warde.
Author
Ruscelli, Girolamo, d. ca. 1565.
Publication
Imprinted at London :: By Ihon Kyngston: for Nicholas Englande,
Anno domini. M.D.lx. [1560]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Medicine -- Formulae, receipts, prescriptions.
Recipes -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A16112.0001.001
Cite this Item
"The seconde part of the Secretes of Master Alexis of Piemont by hym collected out of diuers excellent authours, and newly translated out of Frenche into Englishe, with a generall table, of all the matters conteined in the saied boke. By William Warde." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A16112.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 16, 2024.

Pages

To make an odoriferous oile of Bengewine.

TAke a pounde of good Bengewine, and beate it small, and put it in a limbecke well glewed and closed with past, or els into some violl of glasse, so that you maie put in your hande, and let it bee sha∣lowe and not very depe, bicause the oile maie mounte vp with ease. And put therevpon twoo pounde of rose water, and incorporate it well togither: this doen, set on the couer of the Limbecke, and trimme it so well that it maie not breath out. Then giue it a slowe fire, in soche wise that ye maie gette out some water, and augmente your fire little and little, vntill the oile be∣gin to come forthe, and by and by chaunge the recipi∣ent or receptorie, pouring out the 〈◊〉〈◊〉 water into som violle, and then giue it a good and quicke fire, vntill you thinke you haue drawē out three vnces and a half of oile, and kepe it in some violle of glasse well stopte, and leaue it in the Sunne the space of. viij. daies, and

Page 74

it will be parfite and good. And thus maie you make oile of Storax, and if you putte to it fower vnces of Sto∣rax, it will be the better.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.