Apocalypsis A briefe and learned commentarie vpon the reuelation of Saint Iohn the apostle and euangelist, applyed vnto the history of the Catholicke and Christian Church. Written in Latine by M. Francis Iunius Doctor of Diuinitie, and professor in the Vniuersitie of Heidelberge: And translated into English for the benefit of those that vnderstand not the Latine.

About this Item

Title
Apocalypsis A briefe and learned commentarie vpon the reuelation of Saint Iohn the apostle and euangelist, applyed vnto the history of the Catholicke and Christian Church. Written in Latine by M. Francis Iunius Doctor of Diuinitie, and professor in the Vniuersitie of Heidelberge: And translated into English for the benefit of those that vnderstand not the Latine.
Publication
Imprinted at London :: By Richard Field for Robert Dexter, dwelling in Paules Church yard, at the signe of the brasen serpent,
1592.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Bible. -- N.T. -- Revelation -- Commentaries -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A16102.0001.001
Cite this Item
"Apocalypsis A briefe and learned commentarie vpon the reuelation of Saint Iohn the apostle and euangelist, applyed vnto the history of the Catholicke and Christian Church. Written in Latine by M. Francis Iunius Doctor of Diuinitie, and professor in the Vniuersitie of Heidelberge: And translated into English for the benefit of those that vnderstand not the Latine." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A16102.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 9, 2025.

Pages

CHAP. IX. (Book 9)

1 The fift Angell bloweth his trumpet, 3 and spoy∣ling locustes come out. 13 The sixt Angell bloweth, 16 and bringeth forth horsemen, 20 to destroy man∣kinde.

Page 28

1 1.1 * 1.2 THen the fift Angell blew the trumpet, and I saw a 2 1.3 starre fall out of heauen vnto the earth; 3 1.4 and to that Angell was giuen the key of the a 1.5 bottomlesse pit.

2 4 1.6 And he opened the bottomlesse pit, and there arose a smoke out of the pit, as the smoke of a great fornace; and the Sunne, and the ayre were darkened by the smoke of the pit.

3 5 1.7 And there came out of the smoke Locusts vpon the earth; and vnto them was giuen power, such as the Scorpions of the earth haue.

Page 29

4 6 1.8 But it was cōmanded thē, that they should

Page 30

not hurt the grasse of ye earth, neither any greene thing, neither any tree: but onely those mē which of haue not the seale of God in their foreheads.

5 And to them it was giuen that they should not kill them, but that they should be vexed fiue monethes; and that their should be as the paine that commeth of a Scorpion, when he hath stung a man.

6 ‖ 1.9 Therefore in those dayes shall men seeke death, and shal not finde it; and shall desire to dye, and death shall flie from them.

7 7 1.10 The forme of the locustes was like vnto horses prepared vnto battell; and on their heads were set as it were crownes, like vnto gold, & their faces were like the faces of men.

8 And they had haire as the haire of women; and their teeth were as the teeth of Lyons:

9 They had also habbergions, like to habber∣gions of yron: and the sound of their wings was like the sound of charets, when many horses run together in battell:

10 Also they had tayles like vnto Scorpions; and there were stings in their tayles; and their power was to hurt men fiue monethes.

11 8 1.11 Now they had a King set ouer them, which

Page 31

is the Angell of the bottomlesse pit; whose name in Hebrew is Abaddon, and in Greeke is called Apollyon, that is, the destroyer.

12 9 1.12 One wo is past, and behold, yet two woes come after this.

13 10 1.13 ¶ Then the sixt Angel blew the trumpet, 11 1.14 and I heard a certaine voyce from the b 1.15 foure hornes of the golden altar, which is before God,

14 Saying to the sixt Angell, which had the trumpet; 12 1.16 Loose the foure Angels, which are bound at the great riuer Euphrates.

Page 32

15 13 1.17 Thē the foure Angels were loosed, which were prepared at an houre, at a day, at a moneth, and at a yeare, to slay the third part of men.

15 And the number of the troupes of horse∣men were twentie thousand times ten thousand: for I heard the number of them.

16 I also saw horses in a vision, and them that sate on them, hauing firie habbergions, and of Ia∣cinth, and of brimstone; & the heads of the horses were as the heads of Lyōs: & out of their mouthes came forth fire and smoke and brimstone.

18 By these three was the third part of men killed, that is, by the fire, and by the smoke, and by the brimstone, which came out of their mouthes.

19 For their power is in their mouthes, and in their tayles: 14 1.18 for their tayles are like vnto Ser∣pents, hauing heads, wherewith they hurt.

20 15 1.19 And the remnāt of the men which were

Page 33

not killed by these plagues, repented not of the workes of their hands, that they should not wor∣ship diuels, and ‖ 1.20 images of gold and of siluer, and of brasse, & of stone, and of wood, which neither can see, neither heare, nor go:

21 Neither repented they of their murthers, nor of their sorceries, neither of their fornicati∣on, nor of their theftes.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.