The Nevv Testament of Iesus Christ, translated faithfully into English, out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages; vvith arguments of bookes and chapters, annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the corruptions of diuers late translations, and for cleering the controversies in religion, of these daies: in the English College of Rhemes

About this Item

Title
The Nevv Testament of Iesus Christ, translated faithfully into English, out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages; vvith arguments of bookes and chapters, annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the corruptions of diuers late translations, and for cleering the controversies in religion, of these daies: in the English College of Rhemes
Publication
Printed at Rhemes :: By Iohn Fogny,
1582.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A16049.0001.001
Cite this Item
"The Nevv Testament of Iesus Christ, translated faithfully into English, out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages; vvith arguments of bookes and chapters, annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the corruptions of diuers late translations, and for cleering the controversies in religion, of these daies: in the English College of Rhemes." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A16049.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 3, 2024.

Pages

CHAP. VII.

In this third and last Chapter of his Sermon, because we know not mens endes, he biddeth vs beware of iudging: 6 and neuerthelesse to take open dogges (so he calleth them) as they be. 7 If these workes of iustice seeme to hard, we must pray instantly to him that giueth them. 12 In the conclusion, he giueth one short rule of al iustice. 13 and then he exhorteth with al vehemencie to the straite way both of the Catholike fayth, 21 and also of good life: because only fayth wil not suffise.

[verse 1] IVDGE ″ not, that you be not iud∣ged. ✝ [leftJustify 2] For * in what iudgment you iudge,* 1.1 you shal be iudged: and in what measure you mete,* 1.2 it shal be measured to you agayne. ✝ [leftJustify 3] And why seest thou the more that is in thy brothers eye: and the beame that is in thine ovvne eye thou seest not? ✝ [leftJustify 4] Or how sayest thou to thy brother, Let me cast out the more of thine eye: and behold a beame is in thine owne eye? ✝ [leftJustify 5] Hypocrite, cast out first the beame out of thine owne eye, and then shalt thou see to cast out the more out of thy bro∣thers eye.

[leftJustify 6] Giue not that which is ″ holy to dogges: neither cast ye your pearles before swine, lest perhaps they treade them with their feete, and turning, al to teare you.

[leftJustify 7] * Aske,* 1.3 and it shal be giuen you: seeke, and you shal finde, knocke, and it shal be opened to you. ✝ [leftJustify 8] For ″ euery one that asketh, receiueth: and that seeketh, findeth: and to him

Page 18

that knocketh, it shal be opened. ✝ [rightJustify 9] Or vvhat man is there of you, vvhom if his childe shal aske bread, vvil he reach him a stone? ✝ [rightJustify 10] Or if he shal aske him fish, vvil he reach him a ser∣pent? ✝ [rightJustify 11] If you then being naught, knovv hovv to giue good giftes to your children: hovv much more vvil your father vvhich is in heauen, giue∷ 1.4 good things to them that aske him?

[rightJustify 12] * 1.5 Al things therfore vvhatsoeuer you vvil that men doe to you doe you also to them. For this is the Lavv and the Pro∣phets.

* 1.6 [rightJustify 13] Enter ye by the narrovv gate: because brode is the gate, and large is the vvay that leadeth to perdition, and many there be that enter by it. ✝ [rightJustify 14] Hovv narrovv is the gate, and straite is the vvay that leadeth to life: and fevv there are that finde it!

* 1.7 [rightJustify 15] Take ye great heede of false Prophets, vvhich come to you in the ″ clothing of sheepe, but invvardly are rauening vvolues ✝ [rightJustify 16] ″ By their * 1.8 fruites you shal knovv them. Do men gather grapes of thornes, or figges of thistels? ✝ [rightJustify 17] Euen so euery good tree yeldeth good fruites, and the euil tree yeldeth euil fruites. ✝ [rightJustify 18] A good tree can not yeld euil fruites, neither an euil tree yeld good fruites. ✝ [rightJustify 19] Euery tree that yeldeth not good fruite, shal be cut dovvne, and shal be cast into fyre. ✝ [rightJustify 20] Ther∣fore by their fruites you shal knovv them.

[rightJustify 21] Not euery one that sayth to me, ″ Lord, Lord, shal enter into the Kingdom of heauen: but he that doeth the vvil of my father vvhich is in heauen, he shal enter into the kingdom of heauen.⊢ ✝ [rightJustify 22] Many shal say to me in that day, Lord, Lord, haue not vve prophecied in they name, and in thy name cast out diuels, and in thy name vvrought many miracles? ✝ [rightJustify 23] And then I vvil cōfesse vnto them, That I neuer knevv you, depart from me you that vvorke iniquitie. ✝ [rightJustify 24] * 1.9 Euery one therfore that heareth these my vvordes, and doeth them: shal be like∣ned to a vvise man that built his house vpon a rocke, ✝ [rightJustify 25] and the rayne fel, and the fluddes came, & the vvindes blevve, and they beate agaynst that house, and it fel not, for it vvas founded vpon a rocke. ✝ [rightJustify 26] And euery one that heareth these my vvordes, & doeth them not, shal be like a foolish man that built his house vpon the sand, ✝ [rightJustify 27] and the rayne fel, and the fluddes came, and the vvindes blevve, and they beate agaynst that house, and it fel, & the fall therof vvas great.

[rightJustify 28] And it came to passe, vvhen IESVS had fully ended these vvordes, the multitutde vvere in * 1.10 admiration vpon his

Page 19

doctrine. ✝ [rightJustify 29] For he vvas teaching them as hauing povver, and not as their Scribes and Pharisees.

ANNOTATIONS CHAP. VII.

1. Iudge not.] It is not Christian part to iudge il of mens actes which be in them selues good and may procede of good meaning, or of mans inward meanings and intentions which we can not see: of which fault they must beware that are to suspicious and giuen to deeme alwayes the worst of other men. But to say, that Iudas, or an Heretike euidently knowen to die obstinatly in heresie, is damned, and in al other playne and manifest cases to iudge, is not forbidden.

6. Holy to dogges.] No holy Sacrament and specially that of our Sauiours blessed body,* 1.11 must be geuen wittingly to the vnworthy, that is, to them that haue not by confession of al mortal sinnes examined and proued them selues. See the Annot. 1. Cor. 11, 27. 28. 29.

. Euery one that asketh.] Al things that we aske necessarie to saluation with humilitie, at∣tention, continuance, and other dewe circunstances, God wil vndoubtedly graunt when it is best for vs.

15. Clothing of sheepe.] Extraordinarie apparance of zeale and holines is the sheepes cote in some Heretikes:* 1.12 but these of this time weare not that garment much, being men of vnsatiable sinne. This is rather their garment, common to them with al other Heretikes, to crake much of the word of the Lord,* 1.13 and by pretensed allegations and * sweete wordes of benediction, and specially by promise of knowledge, light and libertie of the Gospel, to seduce the simple and the sinful.

16. Fruites.] These are the fruites which Heretikes are knowen by, diuision from the whole Churche,* 1.14 diuision among them selues, taking to them selues new names and new mal∣sters, inconstancie in doctrine, disobedience both to others and namely to spiritual offi∣cers, loue and liking of them selues, pride and intolerable vaunting of their owne knowledge aboue al the holy Doctors, corruption, falsification, and quite denying of the parts of Scriptures that specially make agaynst them, and these be common to al Heretikes lightly. Othersome are more peculiar to these of our time, as Incestuous mariages of vowed persons, Spoile of Churches, Sacrilege and profanation of al holy things, and many other special poynts of doctrine, directly tending to the corruption of good life in al states.

21. Lord, Lord.] These men haue faith, otherwise they could not inuocate, Lord, Lord: Ro. 10. But here we see that to beleeue is not ynough, and that not only infidelitie is sinne, as Luther tea∣cheth.* 1.15 Yea Catholikes also that worke true miracles in the name of our Lord, and by neuer so great fayth, yet without the workes of iustice shal not be saued. 1. Cor. 13. Agayne, consider here who they are that haue so often in their mouth, The Lord, the Lord, and how litle it shal auaile them, that set so litle by good workes, and contemne Christian iustice.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.