The Nevv Testament of Iesus Christ, translated faithfully into English, out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages; vvith arguments of bookes and chapters, annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the corruptions of diuers late translations, and for cleering the controversies in religion, of these daies: in the English College of Rhemes

About this Item

Title
The Nevv Testament of Iesus Christ, translated faithfully into English, out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages; vvith arguments of bookes and chapters, annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the corruptions of diuers late translations, and for cleering the controversies in religion, of these daies: in the English College of Rhemes
Publication
Printed at Rhemes :: By Iohn Fogny,
1582.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A16049.0001.001
Cite this Item
"The Nevv Testament of Iesus Christ, translated faithfully into English, out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages; vvith arguments of bookes and chapters, annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the corruptions of diuers late translations, and for cleering the controversies in religion, of these daies: in the English College of Rhemes." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A16049.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 18, 2024.

Pages

ANNOTATIONS CHAP. XII.

24. In Beelzebub.] The like blasphemie agaynst the Holy Ghost is, to attribute the miracles done by Saincts either dead or aliue, to the Diuel.

30. Not with me.] They that are indifferent to al religions,* 1.1 commonly and fitly called Neu∣ters, oyning them selues to neither part, let them marke these wordes wel, and they shal see, that Christ accoumpted al them to be agaynst him and his Church, that are not plainely and flatly with him and it.

30. Gathereth not with me.] He speaketh not only of his owne person, but of al to whom he hath committed the gouernement of his Church, and specially of the cheefe Pastours succeeding Peter in the gouernement of the whole.* 1.2 As S. Hierom writing to Damasus Pope of Rome, ap∣plieth these words vnto him, saying of al Heretikes, He that gathereth not with thee, scattereth: that is to say, He that is not with Christ, is with Antichrist.

31. The blasphemie of the Spirit.] He meaneth not that there is any sinne so great, which God wil not forgiue, or whereof a man may not repēt in this life, as some Heretikes at this day affirme: but that some heinous sinnes (as namely this blasphemie of the Iewes against the eudent workes of the Holy Ghost, and likewise Archeheretikes who wilfully resist the knowē truth and workes of the Holy Ghost in Gods Church) are hardly forgeuen, and seldom haue such men grace to repent. Otherwise among al the sinnes agaynst the Holy Ghost (which are commonly reckened sixe) one only shal neuer be forgiuen,* 1.3 that is, dying without repentance wilfully, called Final impenitence. Which sinne he committeth that dieth with contempt of the Sacrament of Penance, obstinatly refusing absolution, by the Churches ministerie: as S. Augustine plainely declareth in these wordes.* 1.4 Whosoeuer he be that beleueth not mans sinnes to be remitted in Gods Church, and therfore despiseth the bountifulnes of God in so mighty a worke, if he in that obstinat minde continue tll his liues end, he is guilty of sinne against the Holy Ghost, in which Holy Ghost Christ remitteth sinnes. Enchir. 83. Ep. 50 in fine.

32. Sonne of man.] The Iewes in their wordes sinned against the sonne of man, when they reprehended those things which he did as a man, to witte, calling him therfore, a glutton, a great drinker of wine, a freend of the Publicans, and taking offense because he kept company with sinnes, brake the Sabboth, and such like: and this sinne might more easely be forgiuen them, because they iudged of him as they would haue done of any other man: but they sinned

Page 34

and blasphemed against the Holy Ghost (called here the finger of God whereby he wrought mi∣racles) when of malice they attributed the euident workes of God in casting our diuels, to the diuel him self: and this sinne shal not be remitted, because it shal hardly be remitted, as we see by the plague of their posteritie vntil this day.

3. Nor in the world to come.] S. Augustine and other Holy Doctors gather herevpon, that some sinnes may be remitted in the next life,* 1.5 and consequently prooue Purgatorie thereby. De Ciuit. Dei li. 21 c. 18. D. Gregor, Dial. li. 4 c. 39.

36. Idle word.] If of euery idle word we must make accoumpt before God in iudgement, and yet shal not for euery such word be damned euerlastingly: then there must needes be some tem∣poral punishment in the next life.

4. Who is my mother.] The dutiful affection toward our parents and kinsfolke is not blamed, but the inordinate loue of them to the hinderance of our seruice and duty toward God.* 1.6 Vpon this place some old Heretikes denied Christ to haue any mother. Aug. li. de Fid. & Symb. c. 4. Neither euer was there any heresie so absurd, but it would seeme to haue Scripture for it.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.