The Nevv Testament of Iesus Christ, translated faithfully into English, out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages; vvith arguments of bookes and chapters, annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the corruptions of diuers late translations, and for cleering the controversies in religion, of these daies: in the English College of Rhemes

About this Item

Title
The Nevv Testament of Iesus Christ, translated faithfully into English, out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages; vvith arguments of bookes and chapters, annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the corruptions of diuers late translations, and for cleering the controversies in religion, of these daies: in the English College of Rhemes
Publication
Printed at Rhemes :: By Iohn Fogny,
1582.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A16049.0001.001
Cite this Item
"The Nevv Testament of Iesus Christ, translated faithfully into English, out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages; vvith arguments of bookes and chapters, annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the corruptions of diuers late translations, and for cleering the controversies in religion, of these daies: in the English College of Rhemes." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A16049.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 15, 2024.

Pages

ANNOTATIONS CHAP. VIII.

3. Necessarie that he also.]* 1.1 Euen now being in heauen, because he is a Bishop and Priest, he must needes haue somewhat to offer, and vvherein to do sacrifice: and that not in spi∣ritual sort onely, for that could not make him a Priest of any certaine order. And it is most false and vvicked, to hold vvith the Caluinistes,* 1.2 that Melchisedecks Priesthod vvas vvholy spiritual. For then Christs death vvas not a corporal, external, visible, and truely named sacrifice: neither could Christ or Melchisedec be any otherwise a Priest, then euery

Page 620

faithful man is: vvhich to hold (as the Caluinists folowing their owne doctrine must needes do) is directly against the Scriptures, and no lesse against Christes one oblation of his body vpon the Crosse, then it is against the daily sacrifice of his body vpon the altar. Therfore he hath a certaine host in external and proper maner, to make perpetual obla∣tion thereby in the Church: for, visible and external act of sacrificing in heauen he doth not exercise.

4. If vpon the earth.]* 1.3 It is by his death, and resurrection to life againe, that his body is become apt and fitte in such diuine sort to be sacrificed perpetually. For if he had liued in mortal sort still, that vvay of mystical representation of breaking his body and separa∣ting the bloud from the same, could not haue been agreable, and so the Church and Chri∣stian people should haue lacked a priesthod and sacrifice, & Christ him self should not haue been a Priest of a peculiar order, but either must haue offered in the things that Aarons Priests did, or els haue been no Priest at all. For, to haue offered onely spiritually, as all faithful men do, that could not be ynough for his vocation, and our redemption, and state of the new Testament. How his flesh vvas made fit to be offered and eaten in the B. Sa∣crament, by his death, see Isychius li. 1 in leuit. cap. 2.

5. Heauenly things.] As the Church or state of the new Testament is commonly called Regnum coelorum & Dei,* 1.4 in the Scriptures, so these heauenly things be probably taken by learned men, for the mysteries of the new Testament. And it seemeth that the paterne giuen to Moyses to frame his tabernacle by, vvas the Church, rather then the heauens them selues: al S. Paules discourse tending to shew the difference betwixt the new Te∣stament and the old, and not to make comparison betwene the state of heauen and the old law. Though incidently, because the condition of the new Testament more neerely re∣sembleth the same, then the old state doth, he sometime may speake somewhat therof also.

10. Into their minde.]* 1.5 This also and the rest folowing is fulfilled in the Church, and is the proper effect of the new Testament, vvhich is the grace and spirit of loue, graffed in the hartes of the faithful by the holy Ghost, vvorking in the Sacraments and sacrifice of the new law to that effecte.

10. Their God.]* 1.6 This mutual couenant made betwixt God and the faithful, is that vvhich vvas dedicated and established,* 1.7 first in the chalice of his bloud, called therfore the nevv Testament in his bloud: and vvhich vvas straight after ratified by the death of the ••••∣stator, vpon the Crosse.

11. Shal not teach.] So it vvas in the primitiue Church, in such specially as vvere the first founders of our new state in Christ. And that vvhich vvas verified in the Apostles and other principal men,* 1.8 the Apostle speaketh generally as though it vvere so in the vvhole. as S. Peter applieth the like out of Ioël, and our Sauiour so speaketh,* 1.9 vvhen he saith that such as beleeue in him,* 1.10 shal vvorke miracles of diuers sortes. Christian men then must not abuse this place to make chalenge of new inspirations and so great knowledge that they neede no Scriptures or teaching in this life, as some Heretikes doe: vvith much like reason and shew of Scriptures as the Protestants haue to refuse external, sacrifice. And it is no lesse phantastical madnesse to deny external sacrifice, sacraments, or Priesthod, then it is to abolish teaching and preaching.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.