The Nevv Testament of Iesus Christ, translated faithfully into English, out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages; vvith arguments of bookes and chapters, annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the corruptions of diuers late translations, and for cleering the controversies in religion, of these daies: in the English College of Rhemes

About this Item

Title
The Nevv Testament of Iesus Christ, translated faithfully into English, out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages; vvith arguments of bookes and chapters, annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the corruptions of diuers late translations, and for cleering the controversies in religion, of these daies: in the English College of Rhemes
Publication
Printed at Rhemes :: By Iohn Fogny,
1582.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A16049.0001.001
Cite this Item
"The Nevv Testament of Iesus Christ, translated faithfully into English, out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages; vvith arguments of bookes and chapters, annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the corruptions of diuers late translations, and for cleering the controversies in religion, of these daies: in the English College of Rhemes." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A16049.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 15, 2024.

Pages

CHAP. XIII.

He driueth into them the feare of excommunication: to the end that they doing penance beforehand, he may not be compelled to vse his authoritie vvhen he commeth, and as he hath threatened. 11 And so vvith a general exhortation he endeth.

Page 493

[verse 1] LO this the third time I come vnto you:* 1.1 * In the mouth of tvvo or three vvitnesses shal euery vvord stand. ✝ [leftJustify 2] I foretold and doe foretel as present, and novv absent, to them that sinned before, and al the rest, that if I come againe, I vvil not spare. ✝ [leftJustify 3] Seeke you an experiment of him that speaketh in me, Christ: vvho in you is not vveake, but is mightie in you? ✝ [leftJustify 4] For although he vvas crucified of infirmitie: yet he liueth by the povver of God. For vve also are vveake in him: but vve shal liue vvith him by the povver of God on you. ✝ [leftJustify 5] ″ Trie your ovvne selues if you be in the faith: proue ye your selues. Knovv you not your selues that Christ IESVS is in you, vnlesse perhaps you be reprobates. ✝ [leftJustify 6] But I hope you` 1.2 knovv' that vve are not reprobates. ✝ [leftJustify 7] And vve pray God, that you doe no euil, not that vve may appeare approued, but that you may doe that vvhich is good, and vve be as repro∣bates. ✝ [leftJustify 8] For vve can not any thing against the truth: but for the truth. ✝ [leftJustify 9] For vve reioyce, for that vve are vveake, & you are mightie. This also vve pray for, your consummation. ✝ [leftJustify 10] Therfore these things I vvrite absent: that being present I may not deale hardly according to thec 1.3 povver vvhich our Lord hath giuen me vnto edification and not vnto destru∣ction.

[leftJustify 11] For the rest brethren,* 1.4 reioyce, be perfect,c 1.5 take exhorta∣tion, be of one minde, haue peace, and the God of peace & of loue shal be vvith you.* 1.6 [leftJustify 12] Salute one an other in a * holy kisse. Al the saincts salute you. ✝ [leftJustify 13] The grace of our Lord IESVS Christ, and the charitie of God, and the communica∣tion of the holy Ghost be vvith you all. Amen.

ANNOTATIONS CHAP. XIII.

5. Trie your selues.] The Heretikes argue herevpō,* 1.7 that euery man may knovv him self certaine∣ly to be in grace: vvhere the Apostle speaketh expresly and onely of faith. the act vvhereof a man may knovv and feele to be in him self, because it is an act of vnderstanding, though he can not be assured that he hath his sinnes remitted, and that he is in al pointes in state of grace and saluation: because euery man that is of the Catholike faith, is not alvvaies of good life agreable therevnto, nor the actes of our vvil so subiect to vnderstanding, that vve can knovv certainely vvhether vve be good or euil. See S. Augustine ••••. 7 de perfect. iustitia c. 15. Li. de Cor. et grat. c. 13. & S. Thomas 1. 2, q. 112. art. 5.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.