The Nevv Testament of Iesus Christ, translated faithfully into English, out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages; vvith arguments of bookes and chapters, annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the corruptions of diuers late translations, and for cleering the controversies in religion, of these daies: in the English College of Rhemes

About this Item

Title
The Nevv Testament of Iesus Christ, translated faithfully into English, out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages; vvith arguments of bookes and chapters, annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the corruptions of diuers late translations, and for cleering the controversies in religion, of these daies: in the English College of Rhemes
Publication
Printed at Rhemes :: By Iohn Fogny,
1582.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A16049.0001.001
Cite this Item
"The Nevv Testament of Iesus Christ, translated faithfully into English, out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages; vvith arguments of bookes and chapters, annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the corruptions of diuers late translations, and for cleering the controversies in religion, of these daies: in the English College of Rhemes." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A16049.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 15, 2024.

Pages

CHAP. XVI.

The cause vvhy be foretelleth them their persecution by the Ievves, is, that they be not aftervvard scandalized thereat. 4 Though they thinke this heauie nevves, it is for their vantage that he departeth, because of the great benefites that they shal receiue by the comming them of the Holy Ghost, vvho shal also be his vvitnes against his enemies. 16 Although in this vvorld they shal so be persecuted, yet to his heauenly Father they and their praiers made in his name, shal be most acceptable, and at length the childe (that is, Christ in al his members) being borne, their ioy shal be such as no persecutor can take from them. 31 Hovvbeit at this instant of his apprehension, they vvil al forsake him.

Page 264

[verse 1] THESE things haue I spoken to you, that you be not scandalized. ✝ [rightJustify 2] Out of the synagogs they vvil∷ 1.1 cast you: but the houre commeth, that euery one vvhich killeth you, shal thinke that he doeth seruice to God. ✝ [rightJustify 3] and these things they vvil doe to you: because they haue not knovven the Father, nor me. ✝ [rightJustify 4] But these things I haue spoken to you: that vvhen the houre shal come, you may remember them, that I told you. ⊢ ✝ [rightJustify 5] But I told you not these things from the beginning, be∣cause I vvas vvith you.* 1.2 And novv I goe to him that sent me, and none of you asketh me: Vvhither goest thou? ✝ [rightJustify 6] But be∣cause I haue spoken these things to you, sorovv hath filled your hart. ✝ [rightJustify 7] But I tel you the truth it is expedient for you that I goe. For if I goe not, the Paraclete shal not come to you: but if I goe, I vvil send him to you. ✝ [rightJustify 8] And vvhen he is come, he shal argue the vvorld of sinne, and of iustice, and of iudge∣ment. ✝ [rightJustify 9] of sinne: because they beleeue not in me. ✝ [rightJustify 10] but of iustice: because I goe to the Father: and novv you shal not see me. ✝ [rightJustify 11] and of iudgement: because the prince of this vvorld is novv iudged. ✝ [rightJustify 12] Yet many things I haue to say to you: but you can not beare them novv. ✝ [rightJustify 13] But vvhen he, the Spi∣rit of truth, commeth,∷ 1.3 he shal teach you al truth for he shal not speake of him self: but vvhat things soeuer he shal heare, he shal speake: and the things that are to come he shal shevv you. ✝ [rightJustify 14] He shal glorifie me: because he shal receiue of mine, and shal shevv to you. ⊢ ✝ [rightJustify 15] Al things vvhatsoeuer the Fa∣ther hath, be mine. Therfore I said, that he shal receiue of mine,* 1.4 and shal shevv to you. ✝ [rightJustify 16] A litle vvhile, and novv you shal not see me: and againe a litle vvhile, and you shal see me: because I goe to the Father.

[rightJustify 17] Some therfore of his disciples said one to an other, Vvhat is this that he saith to vs: A litle vvhile, and you shal not see me: and againe a litle vvhile, and you shal see me, and, because I goe to the Father? ✝ [rightJustify 18] They said therfore, Vvhat is this that he saith, A litle vvhile? vve knovv not vvhat he speaketh. ✝ [rightJustify 19] And IESVS knevv, that they vvould aske him: and he said to them, Of this you doe question among your selues, because I said to you, A litle vvhile, and you shal not see me: and againe a litle vvhile, and you shal see me. ✝ [rightJustify 20] Amen,

Page 265

amen I say to you,* 1.5 that you shal vveepe, and lament, but the vvorld shal reioyce: and you shal be made sorovvful, but your sorovv shal be turned into ioy. ✝ [leftJustify 21] A vvoman vvhen she trauaileth, hath sorovv, because her houre is come: but vvhen she hath brought forth the childe, novv she remem∣breth not the anguish for ioy, that a man is borne into the vvorld. ✝ [leftJustify 22] And you therfore, novv in deede you haue sorow, but I vvil see you againe, and your hart shal reioyce: and your ioy no man shal take from you. ⊢ ✝ [leftJustify 23] And in that day me you shal not aske any thing.* 1.6 Amen, amen I say to you, if you aske the Father any thing∷ 1.7 in my name, he vvil giue it you. ✝ [leftJustify 24] Vntil novv you haue not asked any thing in my name. Aske and you shal receiue: that your ioy may be ful. ✝ [leftJustify 25] These things in prouerbes I haue spoken to you. The houre com∣meth vvhen in prouerbes I vvil no more speake to you, but plainely of the Father I vvil shew you. ✝ [leftJustify 26] In that day you shal aske in my name: and I say not to you, that I vvil aske the Fa∣ther for you. ✝ [leftJustify 27] For the Father him self loueth you, because you haue loued me, and haue beleeued that I came forth from God. ✝ [leftJustify 28] I came forth from the Father, and came into the vvorld: againe I leaue the vvorld, and I goe to the Father.

[leftJustify 29] His disciples say to him, Behold novv thou speakest plainely, and saiest no prouerbe. ✝ [leftJustify 30] novv vve knovv that thou knovvest al things, and thou needest not that any man aske thee in this vve beleeue that thou camest forth from God. ⊢ ✝ [leftJustify 31] IESVS ansvvered them, Novv do you beleeue?

[leftJustify 32] * Behold the houre commeth,* 1.8 and it is novv come, that you shal be scattered euery man into his ovvne, and me you shal leaue alone: and I am not alone, because the Father is vvith me. ✝ [leftJustify 33] These things I haue spoken to you, that in me you may haue peace. In the vvorld you shal haue distresse: but haue confidence, I haue ouercome the vvorld.

ANNOTATIONS CHAP. XVI.

12. Yet many things.) This place conuinceth that the Apostles and the faithful be taught many things,* 1.9 which Christ omitted to teach them for their weaknes: and that it was the proui∣dence of God that Christ in presence should not teach and order al things, that we might be no lesse assured of the things that the Church teacheth by the Holy Ghost, then of the things that him self deliuered.

Page 266

13 The spirit of truth.) Euer note that the Holy Ghost in that he is promised to the Church, is called the Spirit of truth. Which Holy Spirit for many other causes is giuen to diuers priuate men and to al good men,* 1.10 to sanctification: but to teach al truth and preserue in truth and from error, he is promised and performed onely to the Church and the cheefe Gouerner and general Councels thereof.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.