The Nevv Testament of Iesus Christ, translated faithfully into English, out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages; vvith arguments of bookes and chapters, annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the corruptions of diuers late translations, and for cleering the controversies in religion, of these daies: in the English College of Rhemes

About this Item

Title
The Nevv Testament of Iesus Christ, translated faithfully into English, out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages; vvith arguments of bookes and chapters, annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the corruptions of diuers late translations, and for cleering the controversies in religion, of these daies: in the English College of Rhemes
Publication
Printed at Rhemes :: By Iohn Fogny,
1582.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A16049.0001.001
Cite this Item
"The Nevv Testament of Iesus Christ, translated faithfully into English, out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages; vvith arguments of bookes and chapters, annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the corruptions of diuers late translations, and for cleering the controversies in religion, of these daies: in the English College of Rhemes." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A16049.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 17, 2024.

Pages

CHAP. III.

The blind Pharisees seeking his death for doing good vpon the Sabboths, he meekely goeth out of the vvay: vvhere the people that flocke vnto him, and his Miracles, are in∣numerable. 13 Yea to his Tvvelue also (hauing neede of moe vvorkmen) he geueth povver to vvorke Miracles. 0 He so occupieth him self for soules, that his kinne thinke him madde. 22 The Scribes of Hierusalem come so farre, and yet haue nothing but absurdly to blaspeme his casting out of Diuels, to their ovvne damnation. 1 That the Ievves should not (after their maner) thinke it ynough, that he is of their bloud, he telleth that such rather are deere to him, as keepe Gods commaundements.

[verse 1] AND he entred againe into the Synagogue,* 1.1 and there vvas a man there that had a vvithe∣red hand.* 1.2 [rightJustify 2] And they vvatched him vvhether he vvould cure on the Sabboths: that they might accuse him. ✝ [rightJustify 3] And he saith to the man that had the vvithered hand, Rise vp into the middes. ✝ [rightJustify 4] And he saith to them, Is it lavvful on the Sabboths to doe vvel or il? to saue a soule, or to destroy? but they held their peace. ✝ [rightJustify 5] And looking round about vpon them vvith anger, being sorovvful for the blindenes of their hart, he saith to the man, Stretch forth thy hand. And he stretched it forth: and his hand vvas restored vnto him.

Page 93

[leftJustify 6] And the Pharisees going forth, immediatly made a con∣sultation vvith the Herodians against him hovv they might destroy him. ✝ [leftJustify 7] But IESVS vvith his Disciples retired to the sea: and a great multitude from Galilee and Ievvrie folovved him, ✝ [leftJustify 8] and from Hierusalem, and from Idumaea, and beyond Iordan. And they about Tyre and Sidon, a great multitude, hearing the things vvhich he did, came to him. ✝ [leftJustify 9] And he spake to his Disciples that a boate might attend on him be∣cause of the multitude, lest they should throng him. ✝ [leftJustify 10] for he healed many, so that there preased in vpon him for∷ 1.3 to touch him, as many as had hurtes. ✝ [leftJustify 11] And the vncleane spiri∣tes, vvhen they savv him, fel dovvne vnto him: and they cryed saying, ✝ [leftJustify 12] ″ Thou art the sonne of God. And he vehe∣mently charged them that they should not disclose him.

[leftJustify 13] And * ascending into a mountaine,* 1.4 he called vnto him vvhom he vvould him self:* 1.5 and they came to him. ✝ [leftJustify 14] And he made that ″ tvvelue should be vvith him, and that he might send them to preach. ✝ [leftJustify 15] And he gaue them povver to cure infirmities, and to cast out diuels. ✝ [leftJustify 16] And he gaue to Simon the name ″ Peter. ✝ [leftJustify 17] and Iames of Zebedee, and Iohn the brother of Iames: and he called their names, Boanerges, vvhich is, the sonnes of thunder. [leftJustify 18] and Andrevv and Philippe, and Bartlemevv and Matthevv, and Thomas and Iames of Alphaeus, and Thaddaeus and Simon Cananaeus, ✝ [leftJustify 19] and Iudas Iscariote, vvho also betrayed him.

[leftJustify 20] And they come to a house: and the multitude resorteth together againe, so that they could not so much as eate bread. ✝ [leftJustify 21] And vvhen his had heard of it, they vvent forth to lay hands on him. for they said, That he vvas become∷ 1.6 mad. ✝ [leftJustify 22] And the Scribes vvhich vvere come dovvne from Hieru∣salem,* 1.7 said, * That he hath Beelzebub: and that in the prince of deuils he casteth out deuils. ✝ [leftJustify 23] And after he had called them together,* 1.8 he said to them in parables, Hovv can Satan cast out Satan? ✝ [leftJustify 24] And if a ″ kingdom be deuided against it self, that kingdom can not stand. ✝ [leftJustify 25] And if a house be deuided against it self, that house can not stand. ✝ [leftJustify 26] And if Satan be risen against him self, he is deuided, and can not stand, but hath an end. ✝ [leftJustify 27] No body can rifle the vessel of the strong, being entred in∣to his house, vnles he first binde the strong, and then shal he rifle his house. ✝ [leftJustify 28] Amen I say to you, that al sinnes shal be forgiuen the sonnes of men, and the blasphemies wherevvith

Page 94

they shal blaspheme. ✝ [rightJustify 29] But he that shal blaspheme against the Holy Ghost, he hath not forgiuenesse for euer, but shal be guilty of an ″ eternal sinne. ✝ [rightJustify 30] Because they said, He hath an vncleane spirit.

[rightJustify 31] And * there come his mother and brethren:* 1.9 and stan∣ding vvithout they sent vnto him calling him,* 1.10 [rightJustify 32] and the multitude sate about him: and they say to him, Behold thy mother and thy brethren vvithout seeke thee. ✝ [rightJustify 33] And ansvve∣ring them, he said, ″ Who is my mother and my brethren? ✝ [rightJustify 34] And looking about vpon them vvhich sate round about him, he saith, Behold my mother and my brethren. ✝ [rightJustify 35] For vvhosoeuer shal doe the vvil of God, he is my brother and my sister and mother.

ANNOTATIONS CHAP. III.

13. Thou art the Sonne.) The confession of the truth is not grateful to God, proceding from ouery person. The diuel acknowledging our Sauiour to be the sonne of God, was bidden hold his peace: Peters confession of the same was highly allowed and rewarded. Aug. tract. 10 in ep. Ioan. Ser. 30. 31. de verb. Apostoli.* 1.11 Therfore neither Heretikes sermons must be heard, no not though they preach the truth. So is it of their prayer and seruice, which being neuer so good in it self, is not acceptable to God out of their mouthes, yea it is no better then the howling of wolues. Hiero. in 7 Os••••.

14. Twelue.)* 1.12 This number of twelue Apostles is mystical and of great importance (as appea∣reth * by the choosing of Mathias into Iudas place to make vp againe this number) prefigured in the 12 Patriarkes,* 1.13 Gen. 49. the 12 Princes of the children of Israel, Num. 1. the 12 fountaines found in Elim, Exod. 15. the 12 pretious stones in the Rational of Aaron, Exod. 39. the 12 Spies sent by Moyses, Num. 13. the 12 stones taken out of Iordan whereof the Altar was made, Iosu. 4. the 12 loues of Proposition, Leuit. 24. &c. Anselm. in Mt. c. 10. And these are the 12 foundations of heauenly Hierusalem. Apoc. 21.

16. Peter.) Peter in numbering the Twelue is alwaies the first, and his name is so giuen him for signification of his calling to be the * Rocke or Foundation of the Church vnder Christ:* 1.14 as here also the name BOANERGES is giuen to other two Apostles for signification,* 1.15 and so names els where in the old Testament and in the new.

24. Kingdom against kingdom.)* 1.16 As this is true in al Kingdoms and Common-weales where Ciuil dissension reigneth,* 1.17 so is it specially verified in heresies and Heretikes, which haue alwaies diuisions among them selues as the plague of God, for diuiding them selues and others from the Church.

29. Eternal sinne.)* 1.18 That which is here called eternal,* 1.19 is (as S. Matthew expresseth it) that which shal neither be remitted in this life, nor in the life to come. Where we learne by S. Marke, that there are also sinnes not eternal: and by S. Matthew, that they are such, as shal be forgiuen either here, or in the life to come.

33. Who is my mother?)* 1.20 Neither is it here said, that he had no mother, as some vpon these wordes falsly gather: nor ingratitude to our parents is taught vs by this answer: but we be hereby admo∣nished to preferre the spiritual mother of the Faithful, which is the Church Catholike, and our brethren in her, and their spiritual good, aboue our carnal parents or kinne. For so our Maister being occupied here about heauenly things, accounted al them his mother and brethren, which did the will of his Father.* 1.21 in which number our Lady his mother was also included, for she did his fathers will. Aug. ep. 38. Yea and aboue al others, because she had so much grace giuen her that she neuer sinned not so much as venially in al her life. Aug. de nat. & grat c. 36.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.