The Nevv Testament of Iesus Christ, translated faithfully into English, out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages; vvith arguments of bookes and chapters, annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the corruptions of diuers late translations, and for cleering the controversies in religion, of these daies: in the English College of Rhemes

About this Item

Title
The Nevv Testament of Iesus Christ, translated faithfully into English, out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages; vvith arguments of bookes and chapters, annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the corruptions of diuers late translations, and for cleering the controversies in religion, of these daies: in the English College of Rhemes
Publication
Printed at Rhemes :: By Iohn Fogny,
1582.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A16049.0001.001
Cite this Item
"The Nevv Testament of Iesus Christ, translated faithfully into English, out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages; vvith arguments of bookes and chapters, annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the corruptions of diuers late translations, and for cleering the controversies in religion, of these daies: in the English College of Rhemes." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A16049.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 15, 2024.

Pages

CHAP. II.

Against the Scribes and Pharisees he defendeth first his povver to remitte sinnes in earth, 〈◊〉〈◊〉 and his eating vvith sinners (as being the Physicin of soules, signified in those his miraculous cures vpon bodies): 〈◊〉〈◊〉 then also he defendeth his Disciples, not hauing as yet any fastes by him prescribed vnto them, and plucking ares of corne vpon the Sabboth: signifying vvithal that he vvil change their ceremo∣nies.

[verse 1] AND againe he entred into Capharnaum after some daies,* 1.1 and it vvas heard that he vvas in the house,* 1.2 [rightJustify 2] and many came together, so that there vvas no place no not at the doore, and he spake to them the vvord. ✝ [rightJustify 3] And they came to him brin∣ging one sicke of the palsey, vvho vvas caried of foure. ✝ [rightJustify 4] And vvhen they could not offer him vnto him for the multitude, they vncouered the roofe vvhere he vvas: and opening it they did let dovvne the couche vvhere∣in the sicke of the palsey lay. ✝ [rightJustify 5] And vvhen IESVS had seen ∷ 1.3 their faith, he saith to the sicke of the palsey, Sonne, thy sinnes are forgiuen thee. ✝ [rightJustify 6] And there vvere certaine of the Scribes sitting there and thinking in their hartes, ✝ [rightJustify 7] why doth he speake so?* 1.4 he blasphemeth. * Who can forgiue sinnes but only God?* 1.5 [rightJustify 8] Which by and by IESVS knovving in his spi∣rit, that they so thought vvithin them selues, saith to them, why thinke you these things in your hartes? ✝ [rightJustify 9] Whether is easier, to say to the sicke of the palsey, Thy sinnes are forgi∣uen thee: or to say, Arise, take vp thy couche, and vvalke? ✝ [rightJustify 10] But that you may knovv that the Sonne of man hath povver in earth to forgiue sinnes (he saith to the sicke of the palsey) ✝ [rightJustify 11] I say to thee, Arise, take vp thy couche, and goe in∣to thy house. ✝ [rightJustify 12] And forthvvith he arose: and taking vp his couche, vvent his vvay in the sight of al, so that al marueled, and glorified God, saying, That vve neuer savv the like.

[rightJustify 13] And he vvent forth againe to the sea: and al the multi∣tude came to him, and he taught them. ✝ [rightJustify 14] And vvhen he

Page 91

passed by,* 1.6 * he savv Leui of Alphaeus sitting at the custome place:* 1.7 and he saith to him, Folovv me. And rising vp he fo∣lovved him. ✝ [leftJustify 15] And it came to passe, as he sate at meate in his house, many Publicans and sinners did sit dovvne together vvith IESVS and his Disciples. for they vvere many, vvho also folovved him. ✝ [leftJustify 16] And the Scribes and the Pharisees seeing that he did eate vvith Publicans and Sinners, said to his Dis∣ciples, why doth your Maister eate and drinke vvith Publi∣cans and sinners? ✝ [leftJustify 17] IESVS hearing this, saith to them, The vvhole haue not neede of a Physicion, but they that are il at ease. for I came not to call the iust, but sinners.

[leftJustify 18] And * the disciples of Iohn and the Pharisees did vse to fast:* 1.8 and they come,* 1.9 and say to him, Why do the disciples of Iohn and of the Pharisees fast: but thy disciples do not fast? ✝ [leftJustify 19] And IESVS said to them, why, can the children of the mariage fast, as long as the bridegrome is vvith them? So long time as they haue the bridegrome vvith them, they can not fast. ✝ [leftJustify 20] But the daies vvil come vvhen the bridegrome shal be taken avvay from them: and then they shal∷ 1.10 fast in those daies. ✝ [leftJustify 21] No body sovveth a peece of ravv cloth to an old garment: othervvise he taketh avvay the nevv peecing from the old, and there is made a greater rent. ✝ [leftJustify 22] And no bo∣dy putteth nevv vvine into old bottels: othervvise the vvine bursteth the bottels, and the vvine vvil be shed, and the bottels vvil be lost. but nevv vvine must be put into nevv bottels.

[leftJustify 23] And * it came to passe againe vvhen he vvalked through the corne on the Sabboths,* 1.11 and his Disciples began to goe forvvard and to plucke the eares.* 1.12 [leftJustify 24] And the Pharisees said to him, Behold, vvhy do they on the Sabboths that vvhich is not lavvful? ✝ [leftJustify 25] And he said to them, Did you neuer read vvhat Dauid did, vvhen he vvas in necessitie, and him self [leftJustify 26] vvas an hungred and they that vvere vvith him?* 1.13 hovv * he entred into the house of God vnder Abiathar the high Priest, and did eare the loaues of Proposition, vvhich it vvas not lavvful to eate * but for the Priests, and did giue vnto them vvhich vvere vvith him?* 1.14 [leftJustify 27] And he said to them, The Sab∣both vvas made for man, and not man for the Sabboth. ✝ [leftJustify 28] Therfore the sonne of man is∷ 1.15 Lord of the Sabboth also.

Page 92

ANNOTATIONS CHAP. II.

4. Vncouered.) Such diligence ought to be vsed to bring sinners to Christ in his Sacraments, as was vsed to procure this man and others, by Christ, the health of their bodies.

5. Sicke of the palsey.) Such as this man was in body by dissolution of his limmes, such also was he in soule by the noisome desires of the world occupying his hart, and withdrawing him from al good workes. Aug. de Pastor. c. 6 to. 9.

5. Thy sinnes.) Hereby it appeareth that Christ healed this sicke man first in his soule, before he tooke away his bodily infirmity:* 1.16 which may be an instruction for al men in bodily disease, first to call for the Sacraments, which be medicines of the soule. As hereby also may be gathered that many diseases come for sinne, and therfore can not be healed til the sinnes be remitted.

10. The Sonne of man.) As Christ proueth vnto them, that him self as man, and not as God only, hath power to remitte sinnes,* 1.17 by that in al their sightes he was able to doe miracles and make the sickman sodenly arise: so the Apostles hauing power graunted them to doe miracles, though they be not God, may in like maner haue authority from God to remitte sinnes, not as God, but as Gods ministers.

10. In earth.)* 1.18 This power that the Sonne of man hath to remitte sinnes in earth, was neuer taken from him, but dureth still in his Sacraments, and ministers, by whom he remitteth sinnes in the Church, and not in heauen only. For concerning sinne, there is one court of conscience in earth, and an other in heauen: and the iudgement in heauen foloweth and approueth this on earth: as is plaine by the wordes of our Sauiour to Peter first,* 1.19 and then to al the Apostles, Whatsoeuer you shal bind vpon earth,* 1.20 shal be bound in heauen: Whatsoeuer you shal loose vpon earth, shal be loosed in hea∣uen: wherevpon S. Hierom saith, That Priests hauing the keies of the kingdom of heauen, iudge after a sort before the day of iudgement. And S. Chrysost. li. 3 de Sacerd. paul. post princip. more at large.

25. In necessity.)* 1.21 In necessity many things be done without sinne, which els might not be done: and so * the very chalices and consecrated iewels and vessels of the Church in cases of necessity are by lawful authority turned to profane vses: which otherwise to alienate to a mans priuate com∣moditie is sacrilege.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.