A view of the marginal notes of the popish Testament, translated into English by the English fugitiue papists resiant at Rhemes in France. By George Wither
About this Item
Title
A view of the marginal notes of the popish Testament, translated into English by the English fugitiue papists resiant at Rhemes in France. By George Wither
Author
Wither, George, 1540-1605.
Publication
Printed at London :: By Edm. Bollifant for Thomas Woodcocke,
[1588]
Rights/Permissions
To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.
Subject terms
Bible -- N.T -- English -- Versions -- Douai -- Controversial literature -- Early works to 1800.
Bible. -- N.T -- Commentaries -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A15622.0001.001
Cite this Item
"A view of the marginal notes of the popish Testament, translated into English by the English fugitiue papists resiant at Rhemes in France. By George Wither." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A15622.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 13, 2024.
Pages
The answer.
By the obedience of one manie shall be made iust: Is this obe∣dience
in vs or imputed vnto vs? If it be in vs, then it is the obedi∣ence
of many, but the text is manifest that this obedience resteth
in the person of one, that is, of Christ, and by grace it is imputed
vnto vs and made ours. You do but beguile the simple, and such
as are not able to espie your fraud with the contrarie part of the
Antithesis. For Adams onlie transgression was sufficient to
make al his posteritie sinners, & subiect to the iust sentence of con∣demnation.
And therefore death the reward of sinne did not only
rage and raigne ouer actuall transgressors,* 1.1 but also ouer infants
and babes skant borne.