A view of the marginal notes of the popish Testament, translated into English by the English fugitiue papists resiant at Rhemes in France. By George Wither

About this Item

Title
A view of the marginal notes of the popish Testament, translated into English by the English fugitiue papists resiant at Rhemes in France. By George Wither
Author
Wither, George, 1540-1605.
Publication
Printed at London :: By Edm. Bollifant for Thomas Woodcocke,
[1588]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Bible -- N.T -- English -- Versions -- Douai -- Controversial literature -- Early works to 1800.
Bible. -- N.T -- Commentaries -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A15622.0001.001
Cite this Item
"A view of the marginal notes of the popish Testament, translated into English by the English fugitiue papists resiant at Rhemes in France. By George Wither." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A15622.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 13, 2024.

Pages

The answer.

Whosoeuer hold any faith, that was not vniuersally planted by the Apostles in all nations, and which hath not béene since ge∣nerally imbraced of all true Christians, the same hold not the true catholike faith. And therefore the faith, which the church of Rome at this day holdeth, is not the true catholike faith. For what Apostle taught, or what church in their time beleeued, that Christ after his ascension was bodily héere vpon the earth, and that his bodie might be in many places at once: in one place ha∣uing the quantitie of a bodie, in another place void of all quanti∣tie? I would our controuersies about the church and the bishop of Romes authoritie might be decided by this epistle. For he is plaine in both cases.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.