A view of the marginal notes of the popish Testament, translated into English by the English fugitiue papists resiant at Rhemes in France. By George Wither

About this Item

Title
A view of the marginal notes of the popish Testament, translated into English by the English fugitiue papists resiant at Rhemes in France. By George Wither
Author
Wither, George, 1540-1605.
Publication
Printed at London :: By Edm. Bollifant for Thomas Woodcocke,
[1588]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Bible -- N.T -- English -- Versions -- Douai -- Controversial literature -- Early works to 1800.
Bible. -- N.T -- Commentaries -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A15622.0001.001
Cite this Item
"A view of the marginal notes of the popish Testament, translated into English by the English fugitiue papists resiant at Rhemes in France. By George Wither." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A15622.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 2, 2024.

Pages

Acts. 10. 35.

The text.

But in euerie nation, he that feareth him, and ∴ worketh iu∣stice is acceptable to him.

The note.

Not such as beleeue onlie, but such as feare God and worke iustice, are acceptable to him.

The answer.

Bée there (I pray you) anie infidels that worke righteousnes, if there be,* 1.1 then what is become of that, without faith it is im∣possible to please God? If none can haue good works that hath not faith, than whie also on the contrarie part doo ye not graunt, that none can haue a true and a liuelie faith, but (as time and oc∣casion serueth) he must shew it foorth by the fruits and effects thereof? Your reason from doing to being alone followeth not, except you will say that the tongue speaketh not alone, because it is not alone in the head, but I am wearie with oft answering this fond cauill.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.