A view of the marginal notes of the popish Testament, translated into English by the English fugitiue papists resiant at Rhemes in France. By George Wither

About this Item

Title
A view of the marginal notes of the popish Testament, translated into English by the English fugitiue papists resiant at Rhemes in France. By George Wither
Author
Wither, George, 1540-1605.
Publication
Printed at London :: By Edm. Bollifant for Thomas Woodcocke,
[1588]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Bible -- N.T -- English -- Versions -- Douai -- Controversial literature -- Early works to 1800.
Bible. -- N.T -- Commentaries -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A15622.0001.001
Cite this Item
"A view of the marginal notes of the popish Testament, translated into English by the English fugitiue papists resiant at Rhemes in France. By George Wither." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A15622.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 12, 2024.

Pages

Acts 10. 31.

The text.

And behold, a ∴ man stood before me in white apparel, and

Page 134

said, Cornelius, thy praier is heard, and thy almes deeds are in memorie in the sight of God.

The note.

Note these apparitions and visions to Saint Peter, Cornelius and others in the Scriptures verie often, against the incredulitie of our he∣retiks, that will beleeue neither vision nor miracle not expressed in scrip∣ture: these being beleeued of Christian men euen before they were written.

The answer.

Miracles crediblie reported at anie time, so they tend to the glorie of God, and confirmation of his truth, deliuered to vs in his word, we easilie admit. But others that bring with them no profit, or vphold and giue credit to falsehood and vntruth, of which sort all, or in a maner all the miracles of the popish church are, we holde either for lies deuised by your selues, or for illusions of Sathan.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.